A. 求韩文表白的文字,最好有翻译
以下是常见的韩语表白语句:
1、나는니가싫은데,자꾸내심장은너만찾아!我讨厌你,谁让在我心里除了找你没别的!
2、넌 알수록 좋아진다.认识你越久就越喜欢。
3、나는니가싫은데,자꾸내심장은너만찾아!我讨厌你,谁让在我心里除了找你没别的!
4、나병걸렸나보다.너만보면심장이두근거리는병 !我好像生病了,一看到你心就小鹿乱撞的病!
5、내가 어제 한강에 10원을 떨어뜨렸어 그거 찾을때까지 널 사랑할께.昨天我把10圆硬币扔进了汉江,再找到它之前我会一直爱你
6、행복해지는 바다를, 선물할께, 고민도 근심도 모두, 파도에 날려버려~,자 그럼,기분좋은 하루를 만들어봐, 홧팅!!我要把幸福的海洋作为礼物送给你,无论是烦恼还是忧虑,全部都被波浪带走~,好啦,那就带着好心情度过每一天吧,加油!!
7、너기다리는거지쳤다.이제니가나한테와라!我因为等待都快疯了,现在你快向我走来把。
8、나병걸렸나보다.너만보면심장이두근거리는병!我好像生病了,一看到你心就小鹿乱撞的病!
9、난 널 좋아해! 하늘만큼 땅만큼! 我喜欢你!像天一样大像地一样宽!
10、난 널 좋아해! 하늘만큼 땅만큼!我喜欢你!像天一样大像地一样宽!

(1)唯美的韩语文字图片扩展阅读:
历史:15世纪李氏朝鲜世宗国王遣人完成《训民正音》,创造朝鲜拼音文。以前在朝鲜民族是一直借用汉字来作为纪录他们语言的文字,因为汉语与朝鲜语属于两个不同的语系,汉字是世界上为数不多的表意文字。而朝鲜人民与早期的日本借用汉字一样,只是将汉字记录语言,汉字并不能完全准确的表达朝鲜语音的含义,能够学习和使用汉字的多是贵族阶层,普通民众则很难接触到。
地位:在数世纪间未能成为主流文字,只起辅助作用(就如汉语拼音体系对于汉字起辅助作用)。谚文因识读和书写简单,多在没有受过正规教育的朝鲜人群中使用。二十世纪初期朝鲜被日本吞并后,民族主义的兴起让韩国人开始排斥在朝鲜半岛流行了许久的汉字,谚文也成为主要书写文字之一,谚文、汉字开始混用。1970年前期即朴正熙时期下令韩文教育而抹去汉字,但因为谚文同音词多而容易混淆语义,后来又出现的谚汉混用趋势。
B. 求一些韩语的唯美的句子~~不要太露骨的那种感情句子,很委婉很有意境的那种~谢谢亲们啦
1. 불완전한 것이 미(美)이고, 미친 것이 천재이고, 절댁적으로 싫증나는 것보다 절대적으로 우스운 것이 더 좋다.
【 不完美才是美丽,疯狂是种天分,超离谱总好过超无聊 ——玛丽莲 • 梦露】
2. 미래는 현재 우리가 무엇을 하고 있는가에 달려 있다.
【 有怎样的现在就有怎样的未来.】
3. 당신의 사랑을 언제나 내 곁에 머물렀으면 해요.
【 愿你的爱永远停留在我身边.】
4. 인생은 흘린 눈물의 깊이만큼 아름답다.
【 你流多少泪,你的人生就有多精彩.】
5. 만약 당신이 꿈을 현실로 이루길 바란다면 가장 먼저 해야 할 것은 꿈에서 깨어나는 것이다.
【 若想实现梦想,先从梦中醒来.】
6. 언제,당신은 나에겐 제일 낯익고 낯선 사람이 되었네.
【 不知何时,你成了我最熟悉的陌生人.】
7. 단 둘이 얘기를 하고 있는데도 단 몇 초만이라도 서로의 눈을 바라보며 얘기를 하지 못 한다면 그 사람은 당신을 사랑하는 겁니다.
【 你们俩交谈时,如果TA不敢正视你,哪怕几秒,TA也不敢,那么TA正爱着你】
8. 때로는 하느님께서 당신이 원하는 것을 주지 않다 . 이는 당신이 받을 자격이 없는 것이 아니라 오히려 그 이상의 것을 받을 자격이 있기 때문이다.
【 有时候,上天没有给你想要的,不是因为你不配,而是你值得拥有更好的】
9. 세월이 말없이 가는 것처럼 내 그리움은 강물이 되어 당신 마음 속으로 흘러갑니다.
【 我的思念,如流逝的岁月,悄无声息,如流水,悄悄地流进你的心里.】
10. 당신의 마음을 당신만 아끼는 그 사람에게 남겨 두세요.
【 请把心留给那个只在乎你的人.】
11. 인생은 자전거를 타는 것과 같다. 밸런스를 유지하려면 계속 움직여야 한다
【 人生就像骑单车,想保持平衡就得往前走——阿尔伯特•爱因斯坦】
12. 시간이 빨리 흐른다고들 하는데 사실 시간이 그대로 있다. 단지 우리 자신과 마음이 끊임없이 변하고 있을 뿐이다.
【 人们总说时光飞逝,其实时间一直在,只是人在变,心在变.】
13. 나는 당신을 잊으려고 많이 노력하고 있는데 어찌 당신이 내 꿈 속에 항상 나와요 이 달콤하고 미겨운 꿈은 사랑의 맛일 것 같아.
【 努力想忘记你,怎奈你总是出现在我梦中,这甜蜜又令人生厌的梦是爱的味道】
14. 첫사랑이 현실적으로 열매를 맺지 못했다 해도 그 아름다운 꽃은 추억 속에서 영원히 아름답게 필 것이다.
【 初恋无法结出现实之果,即便如此,那抹美丽永远在我们记忆的最深处绽放,让我们回味无穷。】
15. 우리 둘 담아 준 사진을 태워, 하나 둘 모아 둔 기억을 지워, 그만 일어나 가야 하는 걸 너무 잘 알고 있는데.
【 烧掉我们一起照过的照片,抹去一片两片珍藏的记忆,心里明了该起身离开了.】
16. 사랑은 나의 영혼을 누군가에게 맡기는 것이다.
【 爱就是把自己的灵魂托付给某个人】
17. 눈물보다 더 아름다운 것은 다시 시작하는 용기와 자신이다.
【 比泪水更美的是从头再来的勇气与自信.】
18. 인생은 너무 짧기에 꿈을 미룰 수 있는 여유조차 없다。
【 人生太过短暂,梦想容不得我们拖延】
19. 하느님은 "이 세상에서 네가 제일 좋아하는 사람이 너에게 뭘 주었니?"라고 저에게 물어보셨어요.저는 하룻밤 생각했는데 머리 속에서 두 글자만 떠올랐어요~ 그것은 바로 눈물이다.
【 上帝问我:“这个世上你最爱的人给了你什么?”,我想了一夜,只想到两个字——眼泪】
20. 죽을 만큼 사랑하는데 근데 당신 마음은 제가아니라 다른사람이네요~ 제 마음은 뺏어놓고 당신 마음 다른사람한테 주면 저는 어떻게 살아갑니까.
【 我爱你,至死不渝,可你心里却装着另外一个人,你偷走了我的心,却思念着别人,让我情何以堪.】
21. 실패는 받아들여도 도전하지 않는 것은 받아들일 수 없다.
【 我可以接受失败,但绝不接受自己未曾挑战过.】
22. 이별보다 더 아픈 것은 기다림이다.
【 让人更心痛的不是离别,是等待.】
23. 어제보다 견디지 못할 오늘은 없다. 어제는 못 피웠던 꽃이 오늘은 아름답게 피어날 거니까.
【 今天不会比昨天更难以忍受,因为昨日未曾开放的花朵今天会美丽地绽放.】
24. 우리가 살고 있는 세상은 현실인지 꿈인지 알 수가 없다.
【 我们的生活,是真实,抑或虚幻,无从知晓.】
25. 언제나 당신이 옆에 있어서 내 마음은 늘 따뜻해요.감사해요.
【 无论何时,你一直守在我身边,我心里总是很温暖,谢谢你.】
26. 나 기다릴게. 니가 날 기다리던 것처럼 아니 너보다 더 기다릴 수 있어.
【 我会等下去,就像你等我一样,不,我可以等得更久.】
27. 여기 있을래? 아니면 나랑 같이 갈래?
【 留在这?还是跟我一起走?】
------------------------------------------------------------------------------------------------------
1) ★사랑해. 니가 어떤 사람이여서가 아니라 , 단지 너랑있는 느낌이 좋아서 함께 있고 싶은거야.
我爱你,不是因为你是一个怎样的人,而是因为我喜欢与你在一起时的感觉。
2) ★니가 눈물 흘릴 필요없어, 널 이렇게 하게 할수 있었던 사람이라면 널 울리질 않았을거야.
没有人值得你流泪,值得让你这么做的人不会让你哭泣。
3) ★한 사람을 잃게 된다는 제일 큰 아쉬움은 내 앞에 있는 니 마음이 변해져 가고있는거야.
失去某人,最糟糕的莫过于,他近在身旁,却犹如远在天边。
4) ★헤여졌다한들 슬퍼하지마. 이후에 만나게될 더좋은 사람을 위해 항상 웃는얼굴 잃지 말자.
纵然伤心,也不要愁眉不展,因为你不知是谁会爱上你的笑容。
5) ★한세계를 놓고 말하면 당신은 한 사람이지만,단 한사람을 놓고 말하면 당신은 그라삼의 세계입니다.
对于世界而言,你是一个人;但是对于某个人,你是他的整个世界。
6) ★더이상은 당신에게 맘 주려 하지않는 사람을 위해 슬퍼하지말아요.
不要为那些不愿在你身上花费时间的人而浪费你的时间。
7) ★설마 당신의 그 사람이 당신의 방식대로 당신을 사랑해주지 않는다하여 당신을 사랑하지 않는 것은 아닙니다.
爱你的人如果没有按你所希望的方式来爱你,那并不代表他们没有全心全意地爱你。
8) ★뭐든지 급해하지 말고 기회는 항상 당신이 제일 주의 하지 않는때에 당신에게로 다가오고 있을거예요.
不要着急,最好的总会在最不经意的时候出现。
9) ★누구나 자신의 진정으로 사랑하는 사람을 만나기 전에는 하늘이 안배해주신 다른 한 사랑을 하게 도리거예요.그러나 진정으로 당신이 원하는 사랑을 만났을때애는 반드시 맘 속으로 항상 감하해야해겠죠.
在遇到梦中人之前,上天也许会安排我们先遇到别的人;在我们终于遇见心仪的人时,便应当心存感激。
10) ★지금 모든게 끝났다하여 울지 마요. 당신의 소유했던 그 추억을 생각하며 항상 웃어야 해요.
不要因为结束而哭泣,微笑吧,为你的曾经拥有.
11) ★미안 ,이제 나에게 용사란 없다
对不起,我已不再宽容
12) ★사랑,슬픔은 죽음의 비가 되어 내린다
爱,让悲伤化成死神之雨降落
13) ★미안,난 이제 아름다운 죽음을 기다린다
对不起,我在等待美丽的死神
14) ★사랑,이제 그만둘 수 없어요
爱情,现在还不能放弃
15) ★미안,같에 있고 싶어요
对不起,我想在你身边
16) ★사랑,미치도 아파서
爱让我心痛无比
17) ★그 아픔이 북수가 피어버렸다
那痛楚演变成复仇
C. 有没有好看的韩文字体,像中文的草书也行
韩国的一些字体的网站,有些是要收费的,还有些是需要注册的啊。
http://www.fontbank.co.kr/(这个不收费,也不要注册,有60多种字体可供下载。不过没有图片预览。)
http://fontparody.com/
(这个只是一个字体网站,我在上面找了一下好像没有,不过我的韩语水平有限,说不定会有的。不过里面的字体很漂亮就是拉。)
http://www.zellibbi.com/bbs/zboard.php?id=font_down1(这个里面的字体也很多,有图片预览。而且还有一些可爱的图片字体。有不少特别的东西啊。)
D. 求韩语唯美文字(带翻译)
什么唯美文字
E. 韩语句子唯美
这是韩语写完了交给金钟国吧!写不完挨揍欠收拾欠打。
F. 韩语对不起的唯美图片

G. 这9个图片上面的文字分别是什么意思,韩语。
没找到女角,来换看看我自己弄的园田海未的发型。
绘画:@hitsukuya
(上左)基本
(上中)苹果头 或 矸头(画成无刘海)
(上右)双马尾
(中左)马尾
(中中)侧马尾
(中右)扎辫
(下左)短发 或 断发
(下中)自然发
(下右)自由式
H. <祝你生日快乐>的韩文写法
<祝你生日快乐>的韩文写法是:생일 축하합니다 ,发音是:seng yir chu ka ha ni da。

(8)唯美的韩语文字图片扩展阅读:
一、常用韩语祝福语
각오해라! ! , 어떤 어려움이 닥쳐도 , 난 반드시 이겨낸다 做好心理准备,不管遇到什么困难险阻,我一定会战胜的
그거 아니?? , 세상에 너밖에 없어서 , 널 사랑하는 게 아니라, 널 사랑하니까 , 세상에너밖에없다는거... 知道吗?不是因为世界上只有你我才会爱你的,而是因为爱你,世界上才只有你……
그대가 곁에 있어도 , 그대가 그립습니다. 即使你就在我的身边,我还是会思念你。
금, 전, 대, 박, 인, 생, 역, 전 时来运转,恭喜发财
기분좋은 , 10월 보내세요 祝你度过一个充满好运的10月金秋。
기쁘고 즐거운일만 , 가득하세요 愿开心和快乐紧随你的左右。
까꿍 , 따뜻한 겨울 되세요 啊哦,祝你有个温暖的冬曰。
내년에도 좋은 일만 가득하게 , 웃어요 웃어!! 祝你明年中好运也会紧紧伴随你,笑吧!笑吧
넌 모를 거야 , 널 얼마나 사랑하는지 , 또 얼마나 그리워 했는지 , 사랑한다… 你无法想象,我有多么的爱你~~并且有多么的想你……爱你。
二、常用韩语口语
안녕하세요. 您好.
안녕히 계세요. 再见. 안녕히 가세요.
죄송해요. 抱歉.
고마워요. 谢谢.
들어오세요. 请进.
소용없어요. 没用.
빨리요! 快点!
큰일 났어요! 糟了!
마음대로 하세요. 请便.
안 돼요! 不行!
잘 가요. 走好. 안녕히 가세요
그만해! 够了. (그만) 됐어요.
이리 와봐요. 过来.
꿈도 꾸지 마요. 休想.
원샷! 干杯!
세상에! 天啊!
조용하세요! 安静! 조용히 하세요!
화이팅! 加油!
지금 당장! 马上!
실례하지만... 请问 죄송하지만
출발합시다! 出发!
조심해! 小心! 조심하세요.
앉으세요. 请坐.
어머나! 哎呀! Z
당연하지요. 当然! 당연하죠 / 물론이죠
까먹었어요. 忘了. 잊어 버렸어요.
부탁해요. 拜托.
틀림 없어요. 没错.
진정하세요! 镇静!
먹어봐요. 尝尝.
三、韩语
韩语、朝鲜语,朝鲜半岛的原生语言,使用人数7700万。
韩语属于孤立语系,语法与其他任何语言无相似之处,历史上曾用汉字标记,并且融入汉语词汇,1443年世宗大王创造出与韩语高度吻合的韩语文字。
由于韩国国际地位的提高,据联合国《2005年世界主要语种、分布、应用力与影响力调查》,韩语国际影响力排名全球第九。
韩国称韩国语,朝鲜称朝鲜语,分别为首尔标准音和平壤标准音,二者实为朝鲜半岛南北的两个以朝鲜民族为主体民族,但政治体制不同的朝鲜半岛主权国家对一种语言的不同的习惯性称呼。
I. 有哪些唯美的韩文句子
韩语经典语句
我爱你,不是因为你是一个怎样的人,而是因为我喜欢与你在一起时的感觉。
★사랑해. 니가어떤사람이여서가아니라 , 단지 너랑있는느낌이좋아서함께있고싶은거야
罗马字母:sa rang hae. ni ga ngeo tteon sa ram ngi ngyeo seo ganga ni ra ,dan ji
ne rang ngiss neun neu kkim ngi jo a seo ham kke ngiss go sipngeun geo ya.
没有人值得你流泪,值得让你这么做的人不会让你哭泣。
★니가눈물흘릴필요없어, 널이렇게하게할수있었던사람이라면 널울리질않았을거야.
罗马字母:ni ga nun mur heur rir pir yo eop seo ,neor i reoh kege har su iss den sa
ram i ra myeon ner ur li jir an aas or ge ya.
纵然伤心,也不要愁眉不展,因为你不知是谁会爱上你的笑容。
★헤여졌다한들슬퍼하지마. 이후에만나게될더좋은사람을위해항상웃는얼굴잃지말자.
罗马字母:he yeo jyeoss da han der ser pe ha ji ma.i hu e man nage doir de jon sa
ram r wi he hang sang us n eor gur ir ji ma.
对于世界而言,你是一个人;但是对于某个人,你是他的整个世界。
★한세계를놓고말하면당신은한사람이지만,단한사람을놓고말하면당신은그라삼의세계입니다
罗马拼音:han se gae r noh go mar ha mien dang sin n han sa rami ji man ,dan
han sa ramr noh ko mar ha mien dang sin n ge ra sam ei sie gie yimu ni da.
爱你的人如果没有按你所希望的方式来爱你,那并不代表他们没有全心全意地爱你。
★설마당신의그사람이당신의방식대로당신을사랑해주지않는다하여당신을사랑하지않는것은아닙니다.
罗马拼音:ser ms dang sin ei ge sa ram yi dang sin ei bang sikde ro dang sin r sa
rang he zu ji an n da ha ye dang sin r sa rang ha ji an nge n a ni yim ni da.
在遇到梦中人之前,上天也许会安排我们先遇到别的人;在我们终于遇见心仪的人时,便
应当心存感激。
★누구나자신의진정으로사랑하는사람을만나기전에는하늘이안배해주신다른한사람을만나게될거예요.그러나진정으로당신이원
하는사랑을만났을때애는반드시맘속으로항상감하해야하겠죠.
罗马发音:nu gu na za sin ei jin zeng e ro sa rang ha n sa ram rman na gi zen e
nen ha ner yi an be he zu sin da ren han sa ram er man na gedier ge ye yo. ge re
na jin zeng e ro dang sin yi won ha nen sa rang er man naser tte nen ban de si
mam so ge ro hang sang gam sa he ya ha gs jo.
不要因为结束而哭泣,微笑吧,为你的曾经拥有.
★지금모든게끝났다하여울지마요. 당신이소유했던그추억을생각하며항상웃어야해요.
罗马拼音:ji gem mo den ge kkes nas da ha ye wur ji ma yo.dangsin yi so yu het
den ge chu ek er seng gak ha me hang sang eu se ya he yo.
지금 잠을 자면 꿈을 꾸지만 지금 공부하면 꿈을 이룬다.
现在睡觉是做美梦,学习的话就可以实现美梦。
내가 헛되이 보낸 오늘은 어제 죽은 이가 갈망하던 내일이다.
我虚度的今日就是昨天死去的人渴望的明天阿!
늦었다고 생각했을 때 가장 빠른 때이다.
不要以为晚了,现在正是努力的时候。
공부할 때의 고통은 잠깐이지만 못 배운 고통은 평생이다.
学习时受的累只是一时的,而不能学习的痛苦却是一辈子的.
오늘 할 일을 내일로 미루지 마라.
不要把今天要做的事推到明天.
J. 用韩语翻译一段唯美的文字
雨巷
비 내리는 골목
作者: 戴望舒
撑着油纸伞,独自
彷徨在悠长,悠长
又寂寥的雨巷,
我希望逢着
一个丁香一样地
结着怨的姑娘。
종이우산 손에 들고, 홀로
방황하노라, 오래도록
길고 적막한 비내리는 골목,
나는 만나기를 희망한다
라일락과도 같은
수심에 젖은 아가씨를.
她是有
丁香一样的颜色,
丁香一样的芬芳,
丁香一样的忧愁,
在雨中哀怨,
哀怨又彷徨;
그녀는
라일락과도 같은 색깔,
라일락과도 같은 향기,
라일락과도 같은 시름으로,
빗속에서 슬퍼하고,
슬퍼하고 방황하였다
她彷徨在这寂寥的雨巷
撑着油纸伞
像我一样,
像我一样地
默默彳亍着,
冷漠,凄清,又惆怅。
그녀는 이 적막한 비 내리는 골목을 방황한다
종이우산 손에 들고
마치 나와 같이,
마치 나와 같이 그렇게
말없이 터벅터벅 걸어간다,
냉담하게, 쓸쓸하게, 그리고 구슬프게.
她默默地走近
走近,又投出
太息一般的眼光,
她飘过
像梦一般地,
像梦一般地凄清婉迷茫。
그녀는 말없이 다가와
다가와서는, 던졌다
마치 한숨과도 같은 눈빛을,
그녀는 훌쩍 스쳐 지나갔다
마치 꿈처럼,
마치 꿈처럼 슬프고 아스라히.
像梦中飘过
一枝丁香地,
我身旁飘过这女郎;
她静默地远了,远了,
到了颓圯的篱墙,
走尽这雨巷。
마치 나부낀 꿈 속의
한 가지의 라일락처럼,
내 곁을 스쳐 지나간 이 아가씨
그녀는 조용히 멀어져간다, 멀어져간다,
무너져내린 울타리 담장까지,
비 내리는 이 골목 끝으로 가 버렸다.
在雨的哀曲里,
消了她的颜色,
散了她的芬芳,
消散了,甚至她的
太息般的眼光,
丁香般的惆怅。
비의 슬픈 노래 속에,
그녀의 빛깔이 사라지고,
그녀의 향기가 흩어지고,
흩어지고 사라졌다, 심지어 그녀의
한숨과도 같은 눈빛,
라일락과도 같은 수심까지도.
撑着油纸伞,独自
彷徨在悠长,悠长
又寂寥的雨巷,
我希望飘过
一个丁香一样地
结着怨的姑娘。
종이우산 손에 들고, 홀로
방황하노라, 긴 시간을
길고 적막한 비내리는 골목,
나는 스쳐 지나가기를 희망한다
라일락과도 같은
시름에 겨운 아가씨를.