1. 中国国内成年人的年龄判定和外国有什么不同的吗
年满18周岁可以成为成年人。
承担民事责任的法定年龄是18岁,但16周岁以上未满十八周岁,可以用自己的劳动作为生活来源的,视为完全民事行为能力人
在刑法范围内,16周岁以上,就可以自己承担八种刑事责任。18岁以上负有完全刑事责任能力
这是国内民法刑法的界定,外国法还没学 所以不好意思只能给你国内的 等个大神来贴个国外的吧……
2. .ebo文件怎么打开修改
自建球员、游戏球员、球员照片……
详细介绍,让你迅速掌握制作技巧;学完这章就会对各类球员进行修改,个性球员你也可以拥有!
修改游戏中的球员脸形:
脸型文件保存在NBA LIVE06\sgsm\players\plyrface.viv下,下面以修改姚明脸形为例:
用EA Graph 打开plyrface.viv ,找到 yaming_.fsh 和 yaming_r.fsh,
可以看到06脸形文件与05一样分成两个:其中yaming_.fsh为主要文件,用它里面的图片修改。
点击工具栏上的"提取"按钮,选择存放位置后弹出解压对话框,
点击"YES"保存解压文件(如果没有解压,则无法用FSHX工具打开该文件)
用FSHX打开yaming_.fsh,选择菜单栏上的“TEXTURE—EXPORT”(CTRL+E)导出图片为head.bmp.
这样就得到了姚明的脸形图片:
接下来我们需要一张姚明照片:
启动PHOTOSHOP,在工具栏上选择“钢笔”,并在选项栏上选择“路径”图标
打开姚明照片,沿着他的面部点击鼠标,直至将整个脸形勾画出来:
接着切换到路径面板,按住“ctrl”键单击“工作路径”即可将路径转换成选区:
打开head.bmp,选择工具栏上的“移动”工具,将选区拖到该图片上:
然后在"图层面板"下选择“正片叠底”模式:
执行PHOTOSHOP菜单栏上的“编辑-自由变换”,
拖动四周的句柄使两张图片的五官对齐(如果没有这样做则修改过的球员在游戏中会出现花脸):
然后将“图层1”(即移动的选区)恢复成“正常”模式,
再使用“图像-调整”菜单下的“色彩平衡”、“亮度/对比度”、“色相/饱和度”调整图像的颜色;
接着使用工具栏上的“橡皮工具”、“模糊工具”、“涂抹工具”将交接痕迹擦去:
点击“图层”面板右边的三角按钮,选择“拼合图层”命令合并两个图层,然后按“CTRL+S”保存图片
用FSHX打开yaming_.fsh,执行菜单栏上的“TEXTURE—INPORT”(CTRL+I)导入修改后的head.bmp并保存(CTRL+S);
用同样的方法将图片导入到yaming_r.fsh文件中
最后将yaming_.fsh和yaming_r.fsh放到NBA LIVE06\SGSM文件夹下即可!
----------------------------------------------------------------------
修改游戏中的球员照片:
球员照片保存在NBA LIVE06\fe\plyrprts.viv,下面以修改姚明照片为例:
首先用EA Graph 打开plyrprts.viv.提取其中的plyrprts~YAMING_.big
用bigGUI打开plyrprts~YAMING_.big,选择YAMING_.FSH,点击工具栏上的“导出按钮”,然后选择好存放位置将文件导出:
用FSHX打开YAMING_.FSH,选择“TEXTURE—EXPORT”导出图片为YAMING.BMP
接着用PHOTOSHOP打开YAMING.BMP,选择工具栏上的“移动”工具将你创建的球员照片拖到该图片上,生成“图层1”
执行菜单栏上的“编辑-自由变换”, 调整四周小句柄,
将球员照片部分对齐(游戏无法显示图片的黑色区域,注意该区域不要有图像:
删除“背景”图层,黑色区域变成了透明,保存YAMING.BMP为YAMING.PNG格式:
用FSHX打开YAMING_.FSH ,执行“TEXTURE-IMPORT”(CTRL+I),
在弹出窗口的“文件名”框中输入“YAMING.PNG”后回车,将图片导入并保存(CTRL+S)
用bigGUI打开plyrprts~YAMING_.big,点击工具栏上的“导入”按钮将YAMING_.FSH导入:
最后将plyrprts~YAMING_.big放到NBA LIVE06\SGSM文件夹下即可!
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
修改自建球员:
自建球员修改分为补丁和数据库两个步骤;
前者的制作方法与上述完全一样(将制作好的脸形FSH文件与照片BIG文件放到NBA LIVE06\SGSM文件夹下就完成了整个操作),
但需要修改后者相关数据才能在游戏中看到自建球员打上补丁后的效果和听到解说名
下面以添加易建联为例来说明如何为自建球员加上补丁:
1.补丁(照片部分):
首先你需要一个球员照片工具,解压后重命名“plyrprts~blank__.big”为“plyrprts~JIYI___.big”,
接着双击“NBA Portraits Editor v1.1.exe”程序,点击“LOAD”按钮载入plyrprts~JIYI___.big,
将“PLAYER PKG”框中的“blank__”改成“JIYI___”(引号不用,必须是7个字符,不足则用英文下划线_代替),
单击“SAVE”按钮保存并替换原文件:
点击“Export Fsh”按钮,在弹出的窗口中选择存放位置,
输入文件名“JIYI___”(引号不用)后回车(不要关闭“NBA Portraits Editor v1.1”主程序)
用FSHX打开导出的JIYI___.FSH,选择“TEXTURE—EXPORT”导出图片为JIYI___.BMP
按“修改游戏中的球员照片”方法,用PHOTOSHOP在JIYI___.BMP上创建阿联的照片并储存为JIYI___.PNG格式:
再次用FSHX打开JIYI___.FSH,选择“TEXTURE—INPORT”,
在弹出窗口的“文件名”中“JIYI___.PNG”(引号不用)回车导入图片,按“CTRL+S”保存
单击“NBA Portraits Editor v1.1”界面上的“Inport Fsh”按钮,在弹出窗口中选择JIYI___.FSH导入,
然后点击“Save”保存替换原文件
最后将plyrprts~JIYI___.big放到NBA LIVE06\SGSM文件夹下就完成了自建球员照片.
2.补丁(脸形部分):b]
如果自建球员有了照片却没有脸形FSH文件,则修改完他的数据后,在游戏中只能看到照片而整个面部将会显示为粉红色。
所以接下面必须制作阿联的脸形:
首先用EA Graph 打开NBA LIVE06\sgsm\players\plyrface.viv.
提取其中一名球员的脸形FSH(如yaming_.fsh和yaming_r.fsh)文件到存放位置,
然后将yaming_.fsh和yaming_r.fsh重命名为jiyi___.fsh和jiyi___r.fsh(jiyi后面为3条英文下划线,注意文件名必须是7个字符)
用FSHX打开jiyi___.fsh,选择菜单栏上的“TEXTURE—EXPORT”(CTRL+E)导出图片为head.bmp
按“修改游戏中的球员脸形”方法,用PHOTOSHOP在head.bmp上创建阿联的脸形并保存:
再次用FSHX打开jiyi___.fsh,选择“TEXTURE—INPORT”导入修改后的head.bmp,
按“CTRL+S”保存;用相同方法将图片导入到jiyi___r.fsh中
最后将jiyi___.fsh和jiyi___r.fsh放到NBA LIVE06\SGSM文件夹下就完成了自建球员脸形
3.补丁(头型与护具部分):
现在如果修改完自建球员数据后,那么在游戏中既看得到他的照片也能看见整个脸形。
但样子与游戏球员相差甚远(大嘴、大鼻子、圆头),而且在“编辑球员”里无法给自建球员带上任何护具,
这是因为还没有加上头型EBO和护具EBO文件。
头型文件保存在NBA LIVE06\sgsm\players\plyrlodb.viv、plyrlodc.viv、plyrlodd.viv下.
用EA Graph 分别打开这三个文件,从中提取一名球员的头型(如苏拉的)到存放位置,
可以得到bosura_B.ebo、bosura_C.ebo、bosura_D.ebo.
将他们重命名为jiyi____B.ebo、jiyi____C.ebo、jiyi____D.ebo后放到NBA LIVE06\SGSM文件夹下
护具文件保存在NBA LIVE06\sgsm\players\plyrgrb.viv、plyrgrc.viv、plyrgrd.viv下.
用EA Graph 分别打开这三个文件,从中提取一名球员的头型(如苏拉的)到存放位置,可以得到:
bosura_B_goggle.ebo、bosura_B_headband.ebo、bosura_C_goggle.ebo、
bosura_C_headband.ebo、bosura_D_goggle.ebo、bosura_D_headband.ebo
将他们重命名为:
jiyi____B_goggle.ebo、jiyi____B_headband.ebo、jiyi____C_goggle.ebo、jiyi____C_headband.ebo、
jiyi____D_goggle.ebo、jiyi____D_headband.ebo
放到NBA LIVE06\SGSM文件夹下
至此,已经完成了自建球员补丁的制作,但在游戏中并不能看到所加补丁,因为还需要做最后也是极为关键一步地修改:
4.数据库:
首先到游戏中建立一名球员:FIRST NAME(名):JIANLIAN NAME(姓):YI(其他项可以不用设置),
然后存档为Rosters(“OPTION-LODA/SAVE”)
用DB Commander 打开“我的文档-NBA LIVE 06-saves-Roster”下的“players.dbf”文件,
选中最后一行的自建球员易建联,将他对应的“ISCREATED”改成FALSE ,在“PLAYERPKG”项中填入自建球员补丁的文件名jiyi___
“SPEECHID”为解说项,将其中的数字改成游戏球员ID,则会叫出该球员的名字;
例如改成991,那么在游戏里自建球员就被叫成YAO MING而不是号码:
用DB Commander 打开“我的文档-NBA LIVE 06-saves-Roster”下的“appearance.dbf”文件,
选中最后一行的自建球员易建联,将他对应的“FACEID”改成-1,将“COLOR”改成2,保存即可:
大功告成!运行游戏载入Rosters存档(“OPTION-LODA/SAVE”)即可看到一个最终的阿联了:
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
修改球员发型:
球员发型保存在NBA LIVE06\sgsm\players\plyrgrb.viv、plyrgrc.viv、plyrgrd.viv下,
但并不是每个球员都拥有自己的发型,当看到文件后缀名带有_hair.ebo,才表示他有发型。
下面以更新吉诺比利的发型为例:
首先需要一个球员的发型文件,如大鸟BIRD
用EA Graph打开分别打开plyrgrb.viv、plyrgrc.viv、plyrgrd.viv,
提取其中的labird_B_hair.ebo、labird_C_hair.ebo、labird_D_hair.ebo
将上面3个文件重命名为emginobB_hair.ebo、emginobC_hair.ebo、emginobD_hair.ebo后放到NBA LIVE06\SGSM文件夹下
接着用EA Graph打开NBA LIVE06\sgsm\players\plyrface.viv,提取emginob.fsh、emginobr.fsh、labird_.fsh
用FSHX分别打开labird_.fsh和emginob.fsh,选择“TEXTURE—EXPORT”导出图片为labird.BMP、emginob.BMP
用PHOTOSHOP打开图片,选择工具箱上的"钢笔"工具画出labird.BMP的头发部分,
然后按住“CTRL”点击“路径”面板上的路径得到选区,选取工具箱上的“移动”工具将选区直接拖动到emginob.BMP,
合并所有图层保存:
用FSHX分别打开emginob.fsh和emginobr.fsh,选择“TEXTURE—INPORT”导入修改好的emginob.BMP,按“CTRL+S”保存
将emginob.fsh和emginobr.fsh放到NBA LIVE06\SGSM文件夹下即可:
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
修改球员纹身和护具:
在制作纹身和护具前,需要皮肤图片;首先用打开EA Graph打开NBA LIVE06\sgsm\common\xplrtex.viv
可以看到06的皮肤文件与05不同,已经将手部和腿部分开;手部是arm××.fsh或arm××_r.fsh,
而腿部则为leg××.fsh或leg××_r.fsh(××代表皮肤颜色与肌肉结实程度)
用DB Commander 打开“我的文档-NBA LIVE 06-saves-Roster”下的“appearance.dbf”文件,
查看“COLOR”项数值即可得知球员皮肤颜色,查看“MUSCLETEXT”项数值即可得知球员肌肉结实程度,
将这两项数值合在一起就能提取相关的皮肤文件。
下面以给姚明添加纹身为例:
通过用DB Commander 打开“我的文档-NBA LIVE 06-saves-Roster”下的“appearance.dbf”文件,
查看“APPEARID”为991的一行,得知他在“COLOR”项数值为0,“MUSCLETEXT”项数值为0
用EA Graph提取arm00.fsh、arm00_r.fsh、leg00.fsh、leg00_r.fsh到存放位置
接着用FSHX分别开打arm00.fsh和leg00.fsh,选择“TEXTURE—EXPORT”导出图片为arm00.BMP、leg00.BMP
再用PHOTOSHOP打开并在上面创建纹身与护具,然后保存:
用FSHX分别开打arm00.fsh和arm00_r.fsh,选择“TEXTURE—INPORT”导入修改好的arm00.BMP,
按“CTRL+S”保存;用相同方法将leg00.BMP导入到leg00.fsh和leg00_r.fsh
重命名arm00.fsh、arm00_r.fsh、leg00.fsh、leg00_r.fsh为arm03.fsh、arm03_r.fsh、leg03.fsh、leg03_r.fsh,
然后放到NBA LIVE06\SGSM文件夹下
用DB Commander 打开“我的文档-NBA LIVE 06-saves-Roster”下的“appearance.dbf”文件,
选择“APPEARID”为991的一行,将“MUSCLETEXT”项数值改成3并保存
运行游戏载入Rosters存档(“OPTION-LODA/SAVE”)即可看到姚明的纹身与护具了:
希望采纳!!!!!!!!
3. 我想问问这是哪个明星,这是2001年的视频,貌似~
这是天上智喜里面的喜悦(dana)
天上智喜The Grace是由Stephanie The Grace、Lina The Grace、Sunday The Grace、DanaThe Grace四名成员组成。是继Isak & JiYeon、milkShinvi神飞等等女子组合后,SM Entertainment组成的新女子组合。原组合名为天上智喜(天舞Stephanie 、上美Lina、智声Sunday、喜悦Dana),日本团名为TENJOCHIKI四名成员各自都有着丰富的经验。
Dana(喜悦Dana)出道于2001年9月8日。那首有郑允浩伴舞的钻石,动情的《到世界的尽头》,还有由Dana做女主角的《Age of Peace和平年代》,都奠定了Dana在smtown的地位,以及为天上智喜打下了良好的基础。
基本档案
个人信息
艺名:喜悦 dana
星座:巨蟹座
身高:172CM
体重:48KG
学历: 韩国外国语大学中国语学系
血型:O型
爱好:互连网,唱歌,体育运动,看电影
特长:作诗,水上运动,长笛
所属组合:天上智喜The Grace(THEGRACE)
韩文写法:다나(Dana) 홍성미(洪成美)
关系好的艺人:天上智喜成员,郑允浩(东方神起成员),崔雪莉(fx成员),SHINee-Key(SHINee成员)等
详细信息
理想的异性:成熟的男人!可以关心我,照顾我的男人(长的可爱,言谈举止可爱,
但对我而言却是大人般成熟的男孩)
喜欢的朋友:开朗不会说谎,能成为诚实可靠的朋友
喜欢的食物:COCOA,冰淇淋,色拉,炒年糕,薯仔,汉堡
最喜欢的水果:橘子,草莓
最喜欢听的话;肥皂泡泡,你好可爱啊!
特别的习惯:经常摸鼻子,所以经常被化装师姐姐骂.
喜欢的歌手:Brandy,Norah Jones,Ashanti,Radiohead,BRIAN mcKNIGHT,Justin Timberlake,MAXWELL
喜欢的艺人:元斌(Wonbin)
最喜欢听的歌曲:日本歌手COCORO唱的歌
经常携带的物品:CD、照片、麦克风
座右铭:后悔的事情当初就不应该去做,即使这么想,但有时还会出现后悔的事
情,遇到这样的情形,我不会自责,而会安慰自己“下一次要做得更好”。
第一次看过的电影:《Monster株式会社》
认为最适合你的发型:适合一把扎起来。
20
dana-演唱会
Dana的珍宝:家人和Fans。此外,宝贝般珍藏的是手机和日记本。
会做的料理:拉面。
最喜欢的季节:有Dana生日的夏季
最喜欢的数字:3和7。
喜欢3的理由是,上帝就是3日内复活的人。
喜欢7的理由是,因为它是我的幸运数字,再说我的生日是7月17日,所以对我来说有更大的意义。
最喜欢的颜色:Dana For U气球颜色—蓝色,还有洁白干净的白色。
最有趣的电影:《不要花,要男人》
一天中最喜欢的时间是:我最喜欢深夜,因为夜深了就可以大胆地练歌。
如果自己开个唱,最想做的是:真有那么一天我开个唱,我会像外国歌手一样深
入观众高歌一曲。从天而降或从舞台上走上来的感觉不错。
10年后你会做什么:可能还当歌手吧,即使不做歌手,也会做和演艺事业相关的
事情。
有了男朋友想做的第一件事情是:拉拉手,一起看电影、购物,还想和他一起压
马路。
如果让你打扮自己,你会怎样包装自己:穿着连衣裙,变身为公主。
现在记起的三个朋友:恩慧、文姬、铉雄
最有力的支援者:妈妈、爸爸、Fans
以后老了也不想改变的事情?:写日记和爱歌迷。
留有深刻印象的童年记忆:小学六年级的时候和家人一起去过帝制岛旅行。
最想去的国家:澳洲。到那里真想看看袋鼠肚子里是不是真的装着袋鼠,太神气
拉,肚子里居然有口袋。
希望别人能体谅我:我给人的第一印象可能很冷淡,其实我的性格很开朗,但听
说有的人还不敢跟我打招呼,说实话我并不是人家想象的那样冷淡。
喜欢的服装款式:像牛仔裤一样安闲感的服装。
最喜欢的科目:数学、体育、音乐还有英语。
最讨厌的科目:科学。(不知道为什么学这个?)
印象最深刻的图书:歌迷赠送的《我爱你,再见》很有意思,《哈利·波特》
认为你的前生是:可能是财主的女儿吧。
如果出演“TV载着爱心”节目,你想寻找谁:我也真想出演这个节目,就想Hee
Jun哥哥一样找到恩师,但目前我要找的人都能联系到
如果你爱上的男生又是你好朋友的情人你会怎么办:我一定会放弃的,但如果他喜欢我我当然不能放弃
早上起床后做的第一件事:伸伸懒腰
睡觉前做什么:平时我常常看着电视节目睡着,快要睡着时会想想第二天的日
程。
挨过父母的骂吗:曾经向爸爸说谎,那一次被爸爸狠狠地骂
最喜欢的食品:鱿鱼炒饭
有来生你还想做一次女生吗:不,有来生我想做一回男生,也想尝试一下做男生
的滋味。
对目前活动的满足度:100%!自己感觉不足的地方也很多,但那些方面我身边的哥哥(指经纪人)和姐姐常常会提醒我。
从艺经历
oО怎么成为歌手的?
六年级的时候有一次去公园玩,正好在那儿举行DANCE比赛,我在第一排观看了比赛.当时金修炫社长正在挑选新人,
我被他选中了.(金修炫社长说当时眼睛无法从DANA的脸上移开,看到DANA的那一双发光的迷人眼睛,心中想非她不要.)真是慧眼识人啊.
oО小时候的梦想是什么?
从小时候开始我就非常喜欢唱歌,真正想做歌手是到了初中二年级的时候.以前喜欢玛利亚凯利,六年级的时候看到SES姐姐,我就常常做当歌手的梦.
少女DANA(Hong Sung Mi暂译:洪崇美)是被有着许多象H.O.T和FinK.L这样的SM娱乐公司发掘的新歌手 . 此外,DANA的能力在她5年级的时候就被注意到了.
在她11岁的时候,DANA在娱乐现场被选出参加了一个音乐录影带; 从这开始,Dana为了成为歌手练习了四年. 无论如何,在2001年发行她的首张个人专辑<直到世界尽头>;之前,
她第一次吸引人们的目光是在Kang Ta/安七炫(H.O.T的一名成员)的音乐录影带"Polaris(北极星)"中. 在她成功登场以后,要成为当红歌手只是需要一点时间的问题了.
就个人而言,我非常喜欢R&B,但第一张专辑中尝试了好多中风格,现在我也不知道什么样的风格最适合我.^-^从第二张专辑里开始可能重点起用比较适合我个人的风格.在准备专辑的时候,还不断地练习了跳舞,
现在那些舞步都可以倒着跳了.为了成为实力派歌手,做了无数次的练习,希望大家继续鼓励我
DANA是由 S.M.Entertainment旗下 "Starlight Casting System" 选拔和培养的最佳新人。
1997年正式进入S.M.Entertainment 开始进行系统训练培养。
20
dana-星路历程
''Starlight Casting System ''相对于众所周知S.M. BEST 更着重于挑选和培养歌唱实力的机构。
从Trainng到Procing的过程中,DANA得到了Kang-Ta,水晶男孩子成员等众多前辈的支持。
DANA是在舞蹈、演唱、表演等多方面都训练有素的歌手,特别是有前H.O.T.成员Kang-Ta亲自给DANA作曲,还有"Starlight Casting System"和Jang Soo-Won、Kim Jae-Duck的''Dancing Academy"给DANA安排舞蹈训练。Kang-Ta以前只给男歌手作曲,这次给DANA作曲表明kang-Ta坚信DANA能取得成功。为此Kang-Ta还为DANA的这首歌曲担任了混音的工作。
DANA首张专辑<;到世界的尽头>;是由S.M,Entertainment以PD maker唱片发行。
首张专辑一发行就在歌坛上取得很高成就,并且得到了24万张有余的销量。因为具有横跨5个8度的声线在业内享有“5度高音”的美称。加入天上智喜后更享有“完美五音”美称。
很可惜,在接下来的1年多时间里,Dana被公司安排出演了Non-Stop系列剧,忽略了在演唱方面的发展以及SM基于种种原因没有突出Dana自身的演唱优势,导致2003年第二张专辑黯淡收场。
别称
中国歌迷称谓:公主(SOLO时期,韩饭就叫她公主,延续至今)
meloD (很执着于音乐,最近习惯用各种音乐符号来装饰自己的物品)
D小姐(Mrs.D)
黑玫瑰(长年黑直发)
洪孩子(??~DANA喜欢别人叫她孩子)
洪嘟嘟(韩语里面dodo是高傲的意思)
D Entertainment 社长大人(朋友间开玩笑把她的好朋友都加入D Entertainment会社,自然DANA就是社长大人啦- -)
下面是她的图片:
4. 中西方文化的差异
语文是社会的产物,是人类历史和文化的结晶。它凝聚着一个民族世代相传的社会意识,历史文化,风俗习惯等各方面人类社会所有的特征。不同的文化背影和文化传统,使中西方在思维方式,价值观念,行为准则和生活方式等方面也存在有相当的文化差异。语文是文化的载体,词汇是文化信息的浓缩,是语言的重要组成部分,它反映着文化的发展和变化,同时也直接反映着文化的差异。
在中国两千多年的封建社会历史的过程中,儒家思想一直占据着根深蒂固的弦统治地位,对中国社会产生了极其深刻而久远的影响。中国人向来以自我贬仰的思想作为处世经典,这便是以儒家的“中庸之道”作为行为的基本准则。“中”是儒家追求的理想境界,人生处世要以儒家仁、义、礼、智、信的思想道德观念作为每个人的行为指南,接人待物,举止言谈要考虑温、良、恭、俭、让,以谦虚为荣,以虚心为本,反对过分地显露自己表现自我。因此,中国文化体现出群体性的文化特征,这种群体性的文化特征是不允许把个人价值凌驾于群体利益之上的。
西方国家价值观的形成至少可追溯到文艺复兴运动。文艺复兴的指导思想是人文主义,即以崇尚个人为中心,宣扬个人主义至上,竭力发展自己表现自我。“谦虚”这一概念在西方文化中的价值是忽略不计的。生活中人们崇拜的是“强者”“英雄”。有本事,有才能的强者得到重用,缺乏自信的弱者只能落伍或被无情地淘汰。因此,西方文化体现出个体文化特征,这种个体性文化特征崇尚个人价值凌驾于群体利益之上。
正因为如此,中西两种文化在对某些单词所带有褒贬色彩上有差异。如:ambition一词,本身具有褒贬两种含义。中国人用其贬义,表示“野心勃勃”,而英美人则取其褒义,表示“雄心壮志”。Aggressive一词,中国人常用来形容某人“挑衅”“好斗”,而美国人则用来形容某人“进取上进,有开拓精神”。
我国的群体性文化,非常重视家庭亲友关系,把它视为组成社会的细胞;而在西方国家,崇尚独立自主自强自立。中国人重视传统的君臣,父子,论资排辈,等级森严,而在英美国家,长辈与晚辈间地位平等,不计较老少界限,多以朋友相处。中国人的传统观念历来崇尚“四世同堂”“合家团圆”,自古就有“父母在,不远游”的良言古训;而在英美国家,18岁的子女仍住在家里依靠父母生活是不可思议的事情,他们必须依靠自己的双手去独立生活。同样,年龄大的父母即使失去了生活自理能力,一般也不会拖累子女,他们往往要住进老人院,由社会关照。
文化的不同带来价值观念的在不相同。如lod一词,中国人历来就有“尊老敬老”的传统。“老”在中文里表达尊敬的概念,如老祖宗,老爷爷,老先生等。“老张”,“老王”,透着尊敬和亲热,“张老”“王老”更是尊崇有加。中国人往往以年龄大为荣。和别人谈话时,年龄越大,资格越老,也就越会得到别人的尊敬。“姜还是老的辣”。在我们看来,长者不仅是智慧的化身,也是威望的象征。然而,西方国家极少有人愿意倚老卖老而自称”old”。在他们看来,“old” 是“不中用”的代名词,是和“不合潮流”“老而无用”的含义连在一起的。英美人不喜欢别人说自己老,更不会倚老卖老。在西方文化中,他们把年龄作为个人极为重要的隐私看待。尤其是女士,更忌讳别人问自己的年龄。即使愿意谈论自己的年龄,也要别人猜测其年龄,而此时,他们的真正目的的期望别人恭维他们看上去比实际年龄小,是多么年轻。又如,英美人忌讳莫深的fat一词,见人说fat会令人沮丧不快而且反感。说到fatmeat(肥肉)多半会被认为是毫无价值的该扔掉的废物。而中国人见了小孩子说“胖嘟嘟”“胖乎乎”,表示对孩子的喜爱,对成年男子说fat有“发福”之义,对成年女子讲fat有“丰满”之义,都有赞美恭维之意。日常生活工作中,也经常听到人们说某种东西是块“肥肉”或某差使是个“肥缺”的话语,言下之意是不可多得的东西或是求之不得的位置。中国人不但不讨厌fat,而且对其赞美有加。
同样的一件事物,不同的文化背影,看法大相径庭。中国人蔑视狗,因而有“走狗”“狗腿子”“狗东西”“赖皮狗”“狗急跳墙”“狗仗人势”“狗眼看人低”等说法。而在西方国家,人们则欣赏狗的勇敢和忠诚,对狗的赞誉也屡见不鲜,并把人比作狗。如aluckdog(幸运儿),loveme,love my dog(爱屋及乌),Every dog has his day.(凡人皆有得意日)。形容人“病得厉害”用sickas a dog.。“累极了”是dog—tired.与此相反,中国人十分喜爱猫,用“馋猫”比喻人贪嘴,常有亲昵的成份,而在西方文化中,“猫”被用来比喻“包藏祸心的女人”。
中西方的文化差异除了表现在价值观,习俗差异等外,还与生存环境,宗教信仰,历史典故的不同有关。
1、生存环境方面:
语文的产生与人们的劳动和生活密切相关。英国是一个岛国,历史上航海业曾一度领先世界;而汉民族在亚洲大陆生活繁衍,人们的生活离不开土地。比喻花钱浪费,大手大脚,英语是spend money like lvater,而汉语是“挥金如土”。英语中有许多关于船和水的习语,在汉语中没有完全相同的对应习语,如to rest on one’s oars(暂时歇一歇),to keep one’s head above water(奋力图存),all at sea(不知所措)等等。
在汉语的文化氛围中,“东风”即是“春天的风”,夏天常与酷暑炎热联系在一起,“赤日炎炎似火烧”,“骄阳似火”是常被用来描述夏天的词语。而英国地处西半球,北温带,海洋性气候,报告春天消息的却是西风,英国着名诗人雪莱的《西风颂》正是对春的讴歌。英国的夏季正是温馨宜人的季节,常与“可爱”“温和” “美好”相连。莎士比亚在他的一首十四行诗中把爱人比作夏天,shall I compare thee to a summer’s day?/Thou art more lovely and more temperate.
2、宗教信仰方面
佛教传入中国已有一千多年的历史,人们相信有“佛主”在左右着人世间的一切,与此有关的语言很多,如“借花献佛”“闲时不烧香,临时抱佛脚”等。在西方许多国家,特别是在英美,人们信奉基督教,相关的有“God helps those who help themselves(上帝帮助自助的人)”Go to hell(下地狱吧)这样的诅咒。
3、历史典故方面
英汉两种语文中有大量的由历史典故形成的。这些习语结构简单,意义深远,往往是不能单从字面意义去理解和翻译。如“东施效颦”“名落孙山”“叶公好龙”等等。英语中Achilles’heel(唯一致使弱点),meet one’s waterloo(一败涂地),Penelope’s web(永远完不成的工作),a pandora’s box.。(潘多拉之盒――灾难,麻烦,祸害的根源)等。
由于各种各样的原因,导致了中西方有诸如此多的文化差异,而文化差异又是跨文化交际的障碍。现代化的进程加速了精神和物质产品的流通,将各个民族纳入到一个共同的“地球村”中,跨文化交际成为每个民族生活中不可缺少的部分。一个企业若想让自己的产品畅销国际市场,不仅需要高超的经济和技术手段,而且需要深入了解对象国的文化,使该产品在包装设计和实用性方面符合对象国民众的心理需求。如,在中国,“龙(dragon)” 是我们的精神图腾,是吉祥和权力的象征,中国人也以作为龙的传人而倍感自豪,然而在西方人眼中,对“龙”就没有这份特殊的情感,甚至将“龙”理解为一种张牙舞爪的可怕怪物。如果某一企业家对此不甚了解,将印有“龙”图案的产品推向国际市场,试想这种产品能否刺激西方人的购买欲?能否给企业创造高效益。所以,克服文化差异造成的交际障碍已经成为整个世界共同面临的问题。作为中学阶段的英语老师,在英语教学中应重视语言能力的教学,特别要注意在日常教学中发展学生的交际能力,将语言的文化差异在英语教学中的作用作为一个重要问题对待。
中西方的文化差异在中学阶段英语学习给学生带来的干扰主要表现在以下几个方面:
1、称呼语
汉语中的亲属称谓有泛化使用的倾向,常用于非亲属之间:年轻人对长辈称“叔叔”“阿姨”;对平辈称“大哥”“大姐”。但在英语中,亲属称谓不广泛地用于社交。如果我们对母语是英语的长辈称“Uncle Smith”“Auntie Brown”,对方听了会觉得不太顺耳。英语文化中只有关系十分密切的情况下才使用此类亲属称谓且后面不带姓,只带名,如“Uncle Tom”。
又如学生知道teacher的含义是“老师”,也就相应地把“王老师”称为“Teacher Wang”。其实,英语中teacher只是一种职业;汉语有尊师的传统,“教师”已不仅仅是一种职业,而成为一种对人的尊称。由于这种文化上的差异,造成学生的简单理解:王老师=Teacher Wang.此外还把汉语中习惯上称呼的“唐秘书”“张护士”称为Secretary Tang, Nurse Zhang, 英语国家的人听起来感觉不可思议。英语中称呼人一般用Mr., Miss,Mrs.等。
2、感谢和答谢
一般来说,我们中国人在家族成员之间很少用“谢谢”。如果用了,听起来会很怪,或相互关系上有了距离。而在英语国家“Thank you.”几乎用于一切场合,所有人之间,即使父母与子女,兄弟姐妹之间也不例外。送上一瓶饮料,准备一桌美餐,对方都会说一声“Thank you.”公共场合,不管别人帮你什么忙,你都要道一声“Thank you..”这是最起码的礼节。
当别人问是否要吃点或喝点什么时(would you like something to eat / drink?),我们通常习惯于客气一番,回答:“不用了”“别麻烦了”等。按照英语国家的习惯,你若想要,就不必推辞,说声“Yes,please.”若不想要,只要说“No,thanks.”就行了。这也充分体现了中国人含蓄和英语国家人坦荡直率的不同风格。
3、赞美
在英语国家,赞美也常用来作为交谈的引子。赞美的内容主要有个人的外貌,外表,新买的东西,个人财物,个人在某方面的出色的工作等。通常称赞别人的外表时只称赞她努力打扮的结果,而不是她的天生丽质。因此赞美别人发型的很多,赞美别人漂亮头发的很少。对别人的赞美,最普通的回答是:Thank you.如,A: Your skirt looks nice.
B: Thank you.
4隐私
中国人初次见面问及年龄,婚姻,收入,表示关心,而英语国家却对此比较反感,认为这些都涉及个人隐私。如在JEFC Book 1 Lesson 16 中有这样的对话:“How old are you,Mrs Read?” “Ah,it’s a secret!”为什么Mrs Read不肯说出自己的年龄呢?因为英语国家人都希望自己在对方眼中显得精力充沛,青春永驻,对自己实际年龄秘而不宣,妇女更是如此。再如中国人表示关心的“你去哪儿?”“你在干什么?”在英语中就成为刺探别人隐私的审问,监视别人的话语而不受欢迎。
5、打招呼
中国人日常打招呼习惯于问:“你吃饭了吗?”如果你跟英语国家的人这样说,他们认为你是想请他们吃饭,英语国家人打招呼通常以天气,健康状况,交通,体育以及兴趣爱好为话题。
6、节日
中国和英语国家的文化差异还显着地表现在节日方面。除中国和英语国家共同的节日(如,New Year’s Day)处,双方还各有自己独特的节日。中国有the Spring Festival, the Dragon Boat Festival, Mid—Autumn Day.等,英语国家有”Valentine’s Day(情人节),Easter(复活节),April fool’s Day(愚人节),Thanks Giving Day(感恩节),Christmas Day(圣诞节)等。中西方节日的风俗习惯也很不相同。在节日里,对于别人送来的礼物,中国人往往要推辞一番,表现得无可奈何地接受,接受后一般也不当面打开。如果当面打开并喜形于色,可能招致“贪财”的嫌疑。而在英语文化中,人们对别人送的礼品,一般都要当面打开称赞一番,并且欣然道谢。
7、词汇的文化内涵
英语词汇在长期使用中积累了丰富的文化内涵,所以在教学中要注意对英语词汇的文化意义的介绍,以防学生单纯地从词汇本身做出主观评价。比如red一词,无论在英语国家还是在中国,红色往往与庆祝活动或喜庆日子有关,英语里有“red—letter days”(节假日)。尤其在中国,红色象征革命和社会主义等积极意义,但在英语中“red”还意味着危险状态或使人生气,如“red flag”(引人生气的事)。还有当看到商业英语中的“in the red”,别以为是盈利,相反,是表示亏损,负债。
在教学中,文化教育的方法是多种多样的,教师应该采用灵活多变的方法提高学生对文化的敏感性,培养文化意识,使他们能主动地,自学地吸收并融入新的文化环境中。比如:加强中西方文化差异的比较,将中西文化在称呼,招呼语等等谈话题材和价值观念等方面的差异自觉自然地渗透到教学中。又如:利用多种渠道,多种手段,吸收和体验异国文化。可以收集一些英语国家的物品和图片,让学生了解外国艺术,历史和风土人情等。
总之,中西方的文化存在着很多差异,在英语教学中不能只单纯注意语言教学,而必须加强语言的文化导入,重视语言文化差异对语言的影响。只有这样,才能在实际中正确运用语言。
5. 请问。谁能帮我解释下“阿姨级别的”,指的是年轻女子吗为何年轻的小孩受点委屈,在一个阿姨
语文是社会的产物,是人类历史和文化的结晶。它凝聚着一个民族世代相传的社会意识,历史文化,风俗习惯等各方面人类社会所有的特征。不同的文化背影和文化传统,使中西方在思维方式,价值观念,行为准则和生活方式等方面也存在有相当的文化差异。语文是文化的载体,词汇是文化信息的浓缩,是语言的重要组成部分,它反映着文化的发展和变化,同时也直接反映着文化的差异。
在中国两千多年的封建社会历史的过程中,儒家思想一直占据着根深蒂固的弦统治地位,对中国社会产生了极其深刻而久远的影响。中国人向来以自我贬仰的思想作为处世经典,这便是以儒家的“中庸之道”作为行为的基本准则。“中”是儒家追求的理想境界,人生处世要以儒家仁、义、礼、智、信的思想道德观念作为每个人的行为指南,接人待物,举止言谈要考虑温、良、恭、俭、让,以谦虚为荣,以虚心为本,反对过分地显露自己表现自我。因此,中国文化体现出体性的文化特征,这种体性的文化特征是不允许把个人价值凌驾于体利益之上的。
西方国家价值观的形成至少可追溯到文艺复兴运动。文艺复兴的指导思想是人文主义,即以崇尚个人为中心,宣扬个人主义至上,竭力发展自己表现自我。“谦虚”这一概念在西方文化中的价值是忽略不计的。生活中人们崇拜的是“强者”“英雄”。有本事,有才能的强者得到重用,缺乏自信的弱者只能落伍或被无情地淘汰。因此,西方文化体现出个体文化特征,这种个体性文化特征崇尚个人价值凌驾于体利益之上。
正因为如此,中西两种文化在对某些单词所带有褒贬色彩上有差异。如:ambition一词,本身具有褒贬两种含义。中国人用其贬义,表示“野心勃勃”,而英美人则取其褒义,表示“雄心壮志”。Aggressive一词,中国人常用来形容某人“挑衅”“好斗”,而美国人则用来形容某人“进取上进,有开拓精神”。
我国的体性文化,非常重视家庭亲友关系,把它视为组成社会的细胞;而在西方国家,崇尚自主自强自立。中国人重视传统的君臣,父子,论资排辈,等级森严,而在英美国家,长辈与晚辈间地位平等,不计较老少界限,多以朋友相处。中国人的传统观念历来崇尚“四世同堂”“合家团圆”,自古就有“父母在,不远游”的良言古训;而在英美国家,18岁的子女仍住在家里依靠父母生活是不可思议的事情,他们必须依靠自己的双手去生活。同样,年龄大的父母即使失去了生活自理能力,一般也不会拖累子女,他们往往要住进老人院,由社会关照。
文化的不同带来价值观念的在不相同。如lod一词,中国人历来就有“尊老敬老”的传统。“老”在中文里表达尊敬的概念,如老祖宗,老爷爷,老先生等。“老张”,“老王”,透着尊敬和亲热,“张老”“王老”更是尊崇有加。中国人往往以年龄大为荣。和别人谈话时,年龄越大,资格越老,也就越会得到别人的尊敬。“姜还是老的辣”。在我们看来,长者不仅是智慧的化身,也是威望的象征。然而,西方国家极少有人愿意倚老老而自称”old”。在他们看来,“old” 是“不中用”的代名词,是和“不合潮流”“老而无用”的含义连在一起的。英美人不喜欢别人说自己老,更不会倚老老。在西方文化中,他们把年龄作为个人极为重要的隐私看待。尤其是女士,更忌讳别人问自己的年龄。即使愿意谈论自己的年龄,也要别人猜测其年龄,而此时,他们的真正目的的期望别人恭维他们看上去比实际年龄小,是多么年轻。又如,英美人忌讳莫深的fat一词,见人说fat会令人沮丧不快而且反感。说到fatmeat(肥肉)多半会被认为是毫无价值的该扔掉的废物。而中国人见了小孩子说“胖嘟嘟”“胖乎乎”,表示对孩子的喜爱,对成年男子说fat有“发福”之义,对成年女子讲fat有“丰满”之义,都有赞美恭维之意。日常生活工作中,也经常听到人们说某种东西是块“肥肉”或某差使是个“肥缺”的话语,言下之意是不可多得的东西或是求之不得的位置。中国人不但不讨厌fat,而且对其赞美有加。
同样的一件事物,不同的文化背影,看法大相径庭。中国人蔑视狗,因而有“走狗”“狗腿子”“狗东西”“赖皮狗”“狗急跳墙”“狗仗人势”“狗眼看人低”等说法。而在西方国家,人们则欣赏狗的勇敢和忠诚,对狗的赞誉也屡见不鲜,并把人比作狗。如aluckdog(幸运儿),loveme,love my dog(爱屋及乌),Every dog has his day.(凡人皆有得意日)。形容人“病得厉害”用sickas a dog.。“累极了”是dog—tired.与此相反,中国人十分喜爱猫,用“馋猫”比喻人贪嘴,常有亲昵的成份,而在西方文化中,“猫”被用来比喻“包藏祸心的女人”。
中西方的文化差异除了表现在价值观,习俗差异等外,还与生存环境,宗教信仰,历史典故的不同有关。
1、生存环境方面:
语文的产生与人们的劳动和生活密切相关。英国是一个岛国,历史上航海业曾一度领先世界;而汉民族在亚洲大陆生活繁衍,人们的生活离不开土地。比喻花钱浪费,大手大脚,英语是spend money like lvater,而汉语是“挥金如土”。英语中有许多关于船和水的习语,在汉语中没有完全相同的对应习语,如to rest on one’s oars(暂时歇一歇),to keep one’s head above water(奋力图存),all at sea(不知所措)等等。
在汉语的文化氛围中,“东风”即是“春天的风”,夏天常与酷暑炎热在一起,“赤日炎炎似火烧”,“骄阳似火”是常被用来描述夏天的词语。而英国地处西半球,北温带,海洋性气候,报告春天消息的却是西风,英国着名诗人雪莱的《西风颂》正是对春的讴。英国的夏季正是温馨宜人的季节,常与“可爱”“温和” “美好”相连。莎士比亚在他的一首十四行诗中把爱人比作夏天,shall I compare thee to a summer’s day?/Thou art more lovely and more temperate.
2、宗教信仰方面
佛教传入中国已有一千多年的历史,人们相信有“佛主”在左右着人世间的一切,与此有关的语言很多,如“借花献佛”“闲时不烧香,临时抱佛脚”等。在西方许多国家,特别是在英美,人们信奉教,相关的有“God helps those who help themselves(上帝帮助自助的人)”Go to hell(下地狱吧)这样的诅咒。
3、历史典故方面
英汉两种语文中有大量的由历史典故形成的。这些习语结构简单,意义深远,往往是不能单从字面意义去理解和翻译。如“东施效颦”“名落孙山”“叶公好龙”等等。英语中Achilles’heel(唯一致使弱点),meet one’s waterloo(一败涂地),Penelope’s web(永远完不成的工作),a pandora’s box.。(潘多拉之盒――灾难,麻烦,祸害的根源)等。
由于各种各样的原因,导致了中西方有诸如此多的文化差异,而文化差异又是跨文化交际的障碍。现代化的进程加速了精神和物质产品的流通,将各个民族纳入到一个共同的“地球村”中,跨文化交际成为每个民族生活中不可缺少的部分。一个企业若想让自己的产品畅销国际场,不仅需要高超的经济和技术手段,而且需要深入了解对象国的文化,使该产品在包装设计和实用性方面符合对象国民众的心理需求。如,在中国,“龙(dragon)” 是我们的精神图腾,是吉祥和权力的象征,中国人也以作为龙的传人而倍感自豪,然而在西方人眼中,对“龙”就没有这份特殊的情感,甚至将“龙”理解为一种张牙舞爪的可怕怪物。如果某一企业家对此不甚了解,将印有“龙”图案的产品推向国际场,试想这种产品能否西方人的购欲?能否给企业创造高效益。所以,克服文化差异造成的交际障碍已经成为整个世界共同面临的问题。作为中学阶段的英语老师,在英语教学中应重视语言能力的教学,特别要注意在日常教学中发展学生的交际能力,将语言的文化差异在英语教学中的作用作为一个重要问题对待。
中西方的文化差异在中学阶段英语学习给学生带来的干扰主要表现在以下几个方面:
1、称呼语
汉语中的亲属称谓有泛化使用的倾向,常用于非亲属之间:年轻人对长辈称“叔叔”“阿姨”;对平辈称“大哥”“大姐”。但在英语中,亲属称谓不广泛地用于社交。如果我们对母语是英语的长辈称“Uncle Smith”“Auntie Brown”,对方听了会觉得不太顺耳。英语文化中只有关系十分密切的情况下才使用此类亲属称谓且后面不带姓,只带名,如“Uncle Tom”。
又如学生知道teacher的含义是“老师”,也就相应地把“王老师”称为“Teacher Wang”。其实,英语中teacher只是一种职业;汉语有尊师的传统,“教师”已不仅仅是一种职业,而成为一种对人的尊称。由于这种文化上的差异,造成学生的简单理解:王老师=Teacher Wang.此外还把汉语中习惯上称呼的“唐秘书”“张护士”称为Secretary Tang, Nurse Zhang, 英语国家的人听起来感觉不可思议。英语中称呼人一般用Mr., Miss,Mrs.等。
2、感谢和答谢
一般来说,我们中国人在家族成员之间很少用“谢谢”。如果用了,听起来会很怪,或相互关系上有了距离。而在英语国家“Thank you.”几乎用于一切场合,所有人之间,即使父母与子女,兄弟姐妹之间也不例外。送上一瓶饮料,准备一桌美餐,对方都会说一声“Thank you.”公共场合,不管别人帮你什么忙,你都要道一声“Thank you..”这是最起码的礼节。
当别人问是否要吃点或喝点什么时(would you like something to eat / drink?),我们通常习惯于客气一番,回答:“不用了”“别麻烦了”等。按照英语国家的习惯,你若想要,就不必推辞,说声“Yes,please.”若不想要,只要说“No,thanks.”就行了。这也充分体现了中国人含蓄和英语国家人坦荡直率的不同风格。
3、赞美
在英语国家,赞美也常用来作为交谈的引子。赞美的内容主要有个人的外貌,外表,新的东西,个人财物,个人在某方面的出色的工作等。通常称赞别人的外表时只称赞她努力打扮的结果,而不是她的天生丽质。因此赞美别人发型的很多,赞美别人漂亮头发的很少。对别人的赞美,最普通的回答是:Thank you.如,A: Your skirt looks nice.
B: Thank you.
4隐私
中国人初次见面问及年龄,婚姻,收入,表示关心,而英语国家却对此比较反感,认为这些都涉及个人隐私。如在JEFC Book 1 Lesson 16 中有这样的对话:“How old are you,Mrs Read?” “Ah,it’s a secret!”为什么Mrs Read不肯说出自己的年龄呢?因为英语国家人都希望自己在对方眼中显得精力充沛,青春永驻,对自己实际年龄秘而不宣,妇女更是如此。再如中国人表示关心的“你去哪儿?”“你在干什么?”在英语中就成为刺探别人隐私的审问,监视别人的话语而不受欢迎。
5、打招呼
中国人日常打招呼习惯于问:“你吃饭了吗?”如果你跟英语国家的人这样说,他们认为你是想请他们吃饭,英语国家人打招呼通常以天气,健康状况,交通,体育以及兴趣爱好为话题。
6、节日
中国和英语国家的文化差异还显着地表现在节日方面。除中国和英语国家共同的节日(如,New Year’s Day)处,双方还各有自己独特的节日。中国有the Spring Festival, the Dragon Boat Festival, Mid—Autumn Day.等,英语国家有”alentine’s Day(情人节),Easter(复活节),April fool’s Day(愚人节),Thanks Giving Day(感恩节),Christs Day(圣诞节)等。中西方节日的风俗习惯也很不相同。在节日里,对于别人送来的礼物,中国人往往要推辞一番,表现得无可奈何地接受,接受后一般也不当面打开。如果当面打开并喜形于色,可能招致“贪财”的嫌疑。而在英语文化中,人们对别人送的礼品,一般都要当面打开称赞一番,并且欣然道谢。
7、词汇的文化内涵
英语词汇在使用中积累了丰富的文化内涵,所以在教学中要注意对英语词汇的文化意义的介绍,以防学生单纯地从词汇本身做出主观评价。比如red一词,无论在英语国家还是在中国,红色往往与庆祝活动或喜庆日子有关,英语里有“red—letter days”(节假日)。尤其在中国,红色象征革命和等积极意义,但在英语中“red”还意味着危险状态或使人生气,如“red flag”(引人生气的事)。还有当看到商业英语中的“in the red”,别以为是盈利,相反,是表示亏损,负债。
在教学中,文化教育的方法是多种多样的,教师应该采用灵活多变的方法提高学生对文化的敏感性,培养文化意识,使他们能主动地,自学地吸收并融入新的文化环境中。比如:加强中西方文化差异的比较,将中西文化在称呼,招呼语等等谈话题材和价值观念等方面的差异自觉自然地渗透到教学中。又如:利用多种渠道,多种手段,吸收和体验异国文化。可以收集一些英语国家的物品和图片,让学生了解外国艺术,历史和风土人情等。
总之,中西方的文化存在着很多差异,在英语教学中不能只单纯注意语言教学,而必须加强语言的文化导入,重视语言文化差异对语言的影响。只有这样,才能在实际中正确运用语言。
6. 研究中西文化差异的意义是什么
中西方在称呼模式上存在着根本的差异,这可以从中西文化对人的本质的不同界定和中西方语言交际对文化语境的不同依赖程度中找到其文化根源.本文将从权势关系与同等关系,等级、官本位思想与平等思想的差异以及大家庭观与核心家庭观的差异这三个具体方面分析它们各自中西方称呼使用的影响.
文化是一个很难定义的概念。据统计,目前关于文化的定义有200多种。但无论文化的定义多么复杂,不同民族的文化既有普遍性,也有特殊性。这是因为他们生活在同一个地球,他们的思维活动、情感标准、道德准则大致相同。人们的生活习惯、情感思维以及追求爱好,也往往不相上下。
中西方人格观念的差异造成中西方两种自成系统的文化传统,从而产生差异。中国文化传统追求“天人合一”的境界,即人与客体对象的融合,从而达到无我无对象的水平;西方文化传统是通过对自然的观察分析,达到控制自然的目的,为我所用。要达到中国文化所尊崇的至高境界,其负载形式通常都是比较柔和的“琴棋书画”等“高雅”技术。而排斥经世致用的改造自然的科学技术。
2、 思想文化所带来的差异。中国一直受儒家思想所左右,它对于中国从古到今的影响都是极其深刻而广泛的,儒家宣传“万般皆下品思想,唯有读书高”,但它所宣扬的书是四书五经,那些爱搞发明创造的人被称做是奇技淫巧,并被归类到地位低下的工匠行列中去。中国有许多古话,什么“劳心者治人,劳力者治于人”,“学而优则仕”等等,所以有聪明才学的人都不以科技方面有所长为荣,那些不钻研做官技术而钻研科技技术的人永远不会得到荣誉,也进入不了上流社会。那些有文化的人无不沉迷于士大夫阶层所讲求的风流文雅,把时间花在风花雪月,吹拉弹唱,弹琴下棋,饮酒赋诗上。他们追求的是儒家所谓自己高尚的精神境界,才不会想到如何用自己的学问去帮助泥腿子们生产劳动。政府也对技术改进和发明没有任何的推动作用,不在这些方面有所鼓励。在西方却不太一样,基督教讲究在上帝面前人人平等,谁能创造财富,并施舍帮助穷人,谁就能进入天堂。基督徒是“一批指甲上沾着污垢的知识分子”,这种劳动与知识的结合、以及没有权威、人人平等的精神是科学发展的重要因素。自从汉武帝搞罢黜百家、独尊儒术以后,中国就再也没出过什么大思想家,中国历史上的大思想家都出现在先秦时代,到了明清就更无足取,以后的中国学者,最擅长的是就前人的经典做文章,从书本到书本。这就说明了独尊儒术政策的实施,对于人们思想的控制到了何种地步,而需要创新精神、挑战精神的科学就更加被深深地扼死了。
3、 宗教文化所带来的差异西方社会在中世纪宗教独尊独统太深,反抗的力量就大,许多有识之士要研究科学以破除神学的迷信。比如培根,他就尖锐地抨击经院哲学蔑视自然、扼杀自然科学真理的情形,所以他提出的新理论是主张要以自然科学为基础,他后来成为西方哲学和科学史上一位划时代的人物。他积极思考,为了给科学争取一块存在和发展的空间,提出了“二重真理说”,也就是科学与宗教互不干扰的学说。他提出了科学的复兴的论点,指出科学发展对社会发展有巨大的推动作用。还有笛卡尔,他主张提出理性主义反对经院哲学的信仰主义,提介以具体的科学研究反对经院哲学和形式主义,为了对经院哲学进行批判和清算,他主张人们在认识之前,要用“理性”对过去接受的思想进行审查,这种精神垫定了西方科学精神的基石。希腊的观念以一个永恒的第一动因或外在的造物主为特点,所以希腊自然科学的动力就是去发现造物主设下的宇宙秩序的规律。而西方相当长一段时间的宗教统治也合乎这样的观点,许多文艺复兴时的科学家一开始都是神学家,他们甚至是为了在天空中找寻上帝而去研究星空的,但最后他们通过自已的研究却证明了上帝的不存在,于是反抗的力量就更大的。而中国的学者没有这种要破除迷信神学的动力,因为自古宗教在中国就没有完全占据过统治地位,同时,由于中国一向丰衣足食,人们的崇神思想没有那么重,当然同时,改革社会生产力的动力也没那么大,而农业在当时的情况下也不太需要太多的科技帮助就已可以达到不错的收获,这一切都造成了中国后期的科技进展缓慢的结果。西方宗教独尊的黑暗还影响到教育的改革,14世纪,当文艺复兴开始时,青年们都聚集到可以解释古典名着的学者周围,这些学者通过开办学校以及对教学内容的改革,来与原来的宗教教育对抗,这就开了西方新式教育的先河,西方在文艺复兴后,自然科学教育成为正规教育一部分。而中国没有这种要破除黑暗的宗教统治的情形,学者们都沿着老路在走,只教儒学,所以没有新式教育的出现。西方的宗教是一个扩张的宗教,他们的传教士到全世界去,要把他们的宗教强加给全世界的人民,而中国从来没有这种传统。我们的道教是土生土长的宗教,什么时候见到道士们跑遍全世界把自已的宗教观点硬性贯输给人家?西方的宗教扩张甚至用军队来扩张,不接受他们的宗教的就杀光,中国的宗教可曾做过这样的事?道士们都是住在深山中,有人上门肯求加入还要左挑右剔,轻易不肯接受。同时,这些搞宗教扩张的传教士们却在加强勾通方面起了很重要的作用,当年马可波罗的往来就是受教庭之托,而1698年法国的海神号第一次往来与法中之间,也是由神父们向路易十四送上了康熙帝的礼物,包括法国人从来没有见过的绚丽多彩的绸缎、瓷器、茶叶。当时的法国人从来没有见过这些,茶被他们称为神奇的叶子,认为它可以包治百病,并很快在欧州掀起了饮茶的热潮。科学是交流的产物,在许多情况下科学发明和发现都是靠触类旁通的方法产生,所以西方的这种宗教扩张也起到了一些它原来没有想到的作用。
文化是指人类社会历史实践过程中所创造的物质财富、精神财富和相应的创造才能的总和。文化包括物质文化与精神文化,物质文化是指文化中看得见、摸得着的那部分,因此也称之为硬文化。相对来说,精神文化就是软文化,而软文化则是文化的深层结构。不同的民族有着自己区别于其他民族的特殊的文化心理素质、思维方式、价值尺度、道德规范和情感趣向。中西方文化的差异也正在于此——即作为文化的深层结构的软文化的差异。本文试从三个方面对中西文化的差异加以论述,权当引玉之砖。
[关键词]:中西方、文化、差异
有一则趣谈:一所国际公寓闹火灾,里面住有犹太人、法国人、美国人和中国人。犹太人急急忙忙先搬出的是他的保险箱,法国人先拖出的是他的情人,美国人则先抱出他的妻子,而中国人则先背出的是他的老母。这一趣谈反映了一个事实:不同的民族有着自己区别于其他民族的特殊的文化心理素质、思维方式、价值尺度、道德规范和情感趣向。
文化是指人类社会历史实践过程中所创造的物质财富、精神财富和相应的创造才能的总和。文化包括物质文化与精神文化,物质文化是指文化中看得见、摸得着的那部分,因此也称之为硬文化。相对来说,精神文化就是软文化,而软文化则是文化的深层结构。中西方硬文化的差异一目了然,但处于深层结构的软文化的差异则须进一步辩证分析。中西方软文化的不同决定硬文化的差异,而中西方文化的差异也正在于此——即作为文化的深层结构的软文化的差异。
由于历史文化,风俗习惯,生存环境,宗教信仰等等不同,导致了中西方语文存在着很大的差异,从而出现了中学阶段英语学习的多种困扰因素。为克服由于中西方文化差异带来的交际障碍,中学英语旅教者必须加强语文教学中的文化教育。
关键词:文化差异 文化教育
语文是社会的产物,是人类历史和文化的结晶。它凝聚着一个民族世代相传的社会意识,历史文化,风俗习惯等各方面人类社会所有的特征。不同的文化背影和文化传统,使中西方在思维方式,价值观念,行为准则和生活方式等方面也存在有相当的文化差异。语文是文化的载体,词汇是文化信息的浓缩,是语言的重要组成部分,它反映着文化的发展和变化,同时也直接反映着文化的差异。
在中国两千多年的封建社会历史的过程中,儒家思想一直占据着根深蒂固的弦统治地位,对中国社会产生了极其深刻而久远的影响。中国人向来以自我贬仰的思想作为处世经典,这便是以儒家的“中庸之道”作为行为的基本准则。“中”是儒家追求的理想境界,人生处世要以儒家仁、义、礼、智、信的思想道德观念作为每个人的行为指南,接人待物,举止言谈要考虑温、良、恭、俭、让,以谦虚为荣,以虚心为本,反对过分地显露自己表现自我。因此,中国文化体现出群体性的文化特征,这种群体性的文化特征是不允许把个人价值凌驾于群体利益之上的。
西方国家价值观的形成至少可追溯到文艺复兴运动。文艺复兴的指导思想是人文主义,即以崇尚个人为中心,宣扬个人主义至上,竭力发展自己表现自我。“谦虚”这一概念在西方文化中的价值是忽略不计的。生活中人们崇拜的是“强者”“英雄”。有本事,有才能的强者得到重用,缺乏自信的弱者只能落伍或被无情地淘汰。因此,西方文化体现出个体文化特征,这种个体性文化特征崇尚个人价值凌驾于群体利益之上。
正因为如此,中西两种文化在对某些单词所带有褒贬色彩上有差异。如:ambition一词,本身具有褒贬两种含义。中国人用其贬义,表示“野心勃勃”,而英美人则取其褒义,表示“雄心壮志”。Aggressive一词,中国人常用来形容某人“挑衅”“好斗”,而美国人则用来形容某人“进取上进,有开拓精神”。
我国的群体性文化,非常重视家庭亲友关系,把它视为组成社会的细胞;而在西方国家,崇尚独立自主自强自立。中国人重视传统的君臣,父子,论资排辈,等级森严,而在英美国家,长辈与晚辈间地位平等,不计较老少界限,多以朋友相处。中国人的传统观念历来崇尚“四世同堂”“合家团圆”,自古就有“父母在,不远游”的良言古训;而在英美国家,18岁的子女仍住在家里依靠父母生活是不可思议的事情,他们必须依靠自己的双手去独立生活。同样,年龄大的父母即使失去了生活自理能力,一般也不会拖累子女,他们往往要住进老人院,由社会关照。
文化的不同带来价值观念的在不相同。如lod一词,中国人历来就有“尊老敬老”的传统。“老”在中文里表达尊敬的概念,如老祖宗,老爷爷,老先生等。“老张”,“老王”,透着尊敬和亲热,“张老”“王老”更是尊崇有加。中国人往往以年龄大为荣。和别人谈话时,年龄越大,资格越老,也就越会得到别人的尊敬。“姜还是老的辣”。在我们看来,长者不仅是智慧的化身,也是威望的象征。然而,西方国家极少有人愿意倚老卖老而自称”old”。在他们看来,“old”是“不中用”的代名词,是和“不合潮流”“老而无用”的含义连在一起的。英美人不喜欢别人说自己老,更不会倚老卖老。在西方文化中,他们把年龄作为个人极为重要的隐私看待。尤其是女士,更忌讳别人问自己的年龄。即使愿意谈论自己的年龄,也要别人猜测其年龄,而此时,他们的真正目的的期望别人恭维他们看上去比实际年龄小,是多么年轻。又如,英美人忌讳莫深的fat一词,见人说fat会令人沮丧不快而且反感。说到fatmeat(肥肉)多半会被认为是毫无价值的该扔掉的废物。而中国人见了小孩子说“胖嘟嘟”“胖乎乎”,表示对孩子的喜爱,对成年男子说fat有“发福”之义,对成年女子讲fat有“丰满”之义,都有赞美恭维之意。日常生活工作中,也经常听到人们说某种东西是块“肥肉”或某差使是个“肥缺”的话语,言下之意是不可多得的东西或是求之不得的位置。中国人不但不讨厌fat,而且对其赞美有加。
同样的一件事物,不同的文化背影,看法大相径庭。中国人蔑视狗,因而有“走狗”“狗腿子”“狗东西”“赖皮狗”“狗急跳墙”“狗仗人势”“狗眼看人低”等说法。而在西方国家,人们则欣赏狗的勇敢和忠诚,对狗的赞誉也屡见不鲜,并把人比作狗。如aluckdog(幸运儿),loveme,love my dog(爱屋及乌),Every dog has his day.(凡人皆有得意日)。形容人“病得厉害”用sickas a dog.。“累极了”是dog—tired.与此相反,中国人十分喜爱猫,用“馋猫”比喻人贪嘴,常有亲昵的成份,而在西方文化中,“猫”被用来比喻“包藏祸心的女人”。
中西方的文化差异除了表现在价值观,习俗差异等外,还与生存环境,宗教信仰,历史典故的不同有关。
1、生存环境方面:
语文的产生与人们的劳动和生活密切相关。英国是一个岛国,历史上航海业曾一度领先世界;而汉民族在亚洲大陆生活繁衍,人们的生活离不开土地。比喻花钱浪费,大手大脚,英语是spend money like lvater,而汉语是“挥金如土”。英语中有许多关于船和水的习语,在汉语中没有完全相同的对应习语,如to rest on one’s oars(暂时歇一歇),to keep one’s head above water(奋力图存),all at sea(不知所措)等等。
在汉语的文化氛围中,“东风”即是“春天的风”,夏天常与酷暑炎热联系在一起,“赤日炎炎似火烧”,“骄阳似火”是常被用来描述夏天的词语。而英国地处西半球,北温带,海洋性气候,报告春天消息的却是西风,英国着名诗人雪莱的《西风颂》正是对春的讴歌。英国的夏季正是温馨宜人的季节,常与“可爱”“温和”“美好”相连。莎士比亚在他的一首十四行诗中把爱人比作夏天,shall I compare thee to a summer’s day?/Thou art more lovely and more temperate.
2、宗教信仰方面
佛教传入中国已有一千多年的历史,人们相信有“佛主”在左右着人世间的一切,与此有关的语言很多,如“借花献佛”“闲时不烧香,临时抱佛脚”等。在西方许多国家,特别是在英美,人们信奉基督教,相关的有“God helps those who help themselves(上帝帮助自助的人)”Go to hell(下地狱吧)这样的诅咒。
3、历史典故方面
英汉两种语文中有大量的由历史典故形成的。这些习语结构简单,意义深远,往往是不能单从字面意义去理解和翻译。如“东施效颦”“名落孙山”“叶公好龙”等等。英语中Achilles’heel(唯一致使弱点),meet one’s waterloo(一败涂地),Penelope’s web(永远完不成的工作),a pandora’s box.。(潘多拉之盒――灾难,麻烦,祸害的根源)等。
由于各种各样的原因,导致了中西方有诸如此多的文化差异,而文化差异又是跨文化交际的障碍。现代化的进程加速了精神和物质产品的流通,将各个民族纳入到一个共同的“地球村”中,跨文化交际成为每个民族生活中不可缺少的部分。一个企业若想让自己的产品畅销国际市场,不仅需要高超的经济和技术手段,而且需要深入了解对象国的文化,使该产品在包装设计和实用性方面符合对象国民众的心理需求。如,在中国,“龙(dragon)”是我们的精神图腾,是吉祥和权力的象征,中国人也以作为龙的传人而倍感自豪,然而在西方人眼中,对“龙”就没有这份特殊的情感,甚至将“龙”理解为一种张牙舞爪的可怕怪物。如果某一企业家对此不甚了解,将印有“龙”图案的产品推向国际市场,试想这种产品能否刺激西方人的购买欲?能否给企业创造高效益。所以,克服文化差异造成的交际障碍已经成为整个世界共同面临的问题。作为中学阶段的英语老师,在英语教学中应重视语言能力的教学,特别要注意在日常教学中发展学生的交际能力,将语言的文化差异在英语教学中的作用作为一个重要问题对待。
中西方的文化差异在中学阶段英语学习给学生带来的干扰主要表现在以下几个方面:
1、称呼语
汉语中的亲属称谓有泛化使用的倾向,常用于非亲属之间:年轻人对长辈称“叔叔”“阿姨”;对平辈称“大哥”“大姐”。但在英语中,亲属称谓不广泛地用于社交。如果我们对母语是英语的长辈称“Uncle Smith”“Auntie Brown”,对方听了会觉得不太顺耳。英语文化中只有关系十分密切的情况下才使用此类亲属称谓且后面不带姓,只带名,如“Uncle Tom”。
又如学生知道teacher的含义是“老师”,也就相应地把“王老师”称为“Teacher Wang”。其实,英语中teacher只是一种职业;汉语有尊师的传统,“教师”已不仅仅是一种职业,而成为一种对人的尊称。由于这种文化上的差异,造成学生的简单理解:王老师=Teacher Wang.此外还把汉语中习惯上称呼的“唐秘书”“张护士”称为Secretary Tang, Nurse Zhang, 英语国家的人听起来感觉不可思议。英语中称呼人一般用Mr., Miss,Mrs.等。
2、感谢和答谢
一般来说,我们中国人在家族成员之间很少用“谢谢”。如果用了,听起来会很怪,或相互关系上有了距离。而在英语国家“Thank you.”几乎用于一切场合,所有人之间,即使父母与子女,兄弟姐妹之间也不例外。送上一瓶饮料,准备一桌美餐,对方都会说一声“Thank you.”公共场合,不管别人帮你什么忙,你都要道一声“Thank you..”这是最起码的礼节。
当别人问是否要吃点或喝点什么时(would you like something to eat / drink?),我们通常习惯于客气一番,回答:“不用了”“别麻烦了”等。按照英语国家的习惯,你若想要,就不必推辞,说声“Yes,please.”若不想要,只要说“No,thanks.”就行了。这也充分体现了中国人含蓄和英语国家人坦荡直率的不同风格。
3、赞美
在英语国家,赞美也常用来作为交谈的引子。赞美的内容主要有个人的外貌,外表,新买的东西,个人财物,个人在某方面的出色的工作等。通常称赞别人的外表时只称赞她努力打扮的结果,而不是她的天生丽质。因此赞美别人发型的很多,赞美别人漂亮头发的很少。对别人的赞美,最普通的回答是:Thank you.如,A: Your skirt looks nice.
B: Thank you.
4隐私
中国人初次见面问及年龄,婚姻,收入,表示关心,而英语国家却对此比较反感,认为这些都涉及个人隐私。如在JEFC Book 1 Lesson 16 中有这样的对话:“How old are you,Mrs Read?” “Ah,it’s a secret!”为什么Mrs Read不肯说出自己的年龄呢?因为英语国家人都希望自己在对方眼中显得精力充沛,青春永驻,对自己实际年龄秘而不宣,妇女更是如此。再如中国人表示关心的“你去哪儿?”“你在干什么?”在英语中就成为刺探别人隐私的审问,监视别人的话语而不受欢迎。
5、打招呼
中国人日常打招呼习惯于问:“你吃饭了吗?”如果你跟英语国家的人这样说,他们认为你是想请他们吃饭,英语国家人打招呼通常以天气,健康状况,交通,体育以及兴趣爱好为话题。
6、节日
中国和英语国家的文化差异还显着地表现在节日方面。除中国和英语国家共同的节日(如,New Year’s Day)处,双方还各有自己独特的节日。中国有the Spring Festival, the Dragon Boat Festival, Mid—Autumn Day.等,英语国家有”Valentine’s Day(情人节),Easter(复活节),April fool’s Day(愚人节),Thanks Giving Day(感恩节),Christmas Day(圣诞节)等。中西方节日的风俗习惯也很不相同。在节日里,对于别人送来的礼物,中国人往往要推辞一番,表现得无可奈何地接受,接受后一般也不当面打开。如果当面打开并喜形于色,可能招致“贪财”的嫌疑。而在英语文化中,人们对别人送的礼品,一般都要当面打开称赞一番,并且欣然道谢。
7、词汇的文化内涵
英语词汇在长期使用中积累了丰富的文化内涵,所以在教学中要注意对英语词汇的文化意义的介绍,以防学生单纯地从词汇本身做出主观评价。比如red一词,无论在英语国家还是在中国,红色往往与庆祝活动或喜庆日子有关,英语里有“red—letter days”(节假日)。尤其在中国,红色象征革命和社会主义等积极意义,但在英语中“red”还意味着危险状态或使人生气,如“red flag”(引人生气的事)。还有当看到商业英语中的“in the red”,别以为是盈利,相反,是表示亏损,负债。
在教学中,文化教育的方法是多种多样的,教师应该采用灵活多变的方法提高学生对文化的敏感性,培养文化意识,使他们能主动地,自学地吸收并融入新的文化环境中。比如:加强中西方文化差异的比较,将中西文化在称呼,招呼语等等谈话题材和价值观念等方面的差异自觉自然地渗透到教学中。又如:利用多种渠道,多种手段,吸收和体验异国文化。可以收集一些英语国家的物品和图片,让学生了解外国艺术,历史和风土人情等。
总之,中西方的文化存在着很多差异,在英语教学中不能只单纯注意语言教学,而必须加强语言的文化导入,重视语言文化差异对语言的影响。只有这样,才能在实际中正确运用语言。
就这些了,希望对你有用.
7. 关于中西方词语含义不同
在中国两千多年的封建社会历史的过程中,儒家思想一直占据着根深蒂固的弦统治地位,对中国社会产生了极其深刻而久远的影响。中国人向来以自我贬仰的思想作为处世经典,这便是以儒家的“中庸之道”作为行为的基本准则。“中”是儒家追求的理想境界,人生处世要以儒家仁、义、礼、智、信的思想道德观念作为每个人的行为指南,接人待物,举止言谈要考虑温、良、恭、俭、让,以谦虚为荣,以虚心为本,反对过分地显露自己表现自我。因此,中国文化体现出群体性的文化特征,这种群体性的文化特征是不允许把个人价值凌驾于群体利益之上的。西方国家价值观的形成至少可追溯到文艺复兴运动。文艺复兴的指导思想是人文主义,即以崇尚个人为中心,宣扬个人主义至上,竭力发展自己表现自我。“谦虚”这一概念在西方文化中的价值是忽略不计的。生活中人们崇拜的是“强者”“英雄”。有本事,有才能的强者得到重用,缺乏自信的弱者只能落伍或被无情地淘汰。因此,西方文化体现出个体文化特征,这种个体性文化特征崇尚个人价值凌驾于群体利益之上。正因为如此,中西两种文化在对某些单词所带有褒贬色彩上有差异。如:ambition一词,本身具有褒贬两种含义。中国人用其贬义,表示“野心勃勃”,而英美人则取其褒义,表示“雄心壮志”。Aggressive一词,中国人常用来形容某人“挑衅”“好斗”,而美国人则用来形容某人“进取上进,有开拓精神”。我国的群体性文化,非常重视家庭亲友关系,把它视为组成社会的细胞;而在西方国家,崇尚独立自主自强自立。中国人重视传统的君臣,父子,论资排辈,等级森严,而在英美国家,长辈与晚辈间地位平等,不计较老少界限,多以朋友相处。中国人的传统观念历来崇尚“四世同堂”“合家团圆”,自古就有“父母在,不远游”的良言古训;而在英美国家,18岁的子女仍住在家里依靠父母生活是不可思议的事情,他们必须依靠自己的双手去独立生活。同样,年龄大的父母即使失去了生活自理能力,一般也不会拖累子女,他们往往要住进老人院,由社会关照。文化的不同带来价值观念的在不相同。如lod一词,中国人历来就有“尊老敬老”的传统。“老”在中文里表达尊敬的概念,如老祖宗,老爷爷,老先生等。“老张”,“老王”,透着尊敬和亲热,“张老”“王老”更是尊崇有加。中国人往往以年龄大为荣。和别人谈话时,年龄越大,资格越老,也就越会得到别人的尊敬。“姜还是老的辣”。在我们看来,长者不仅是智慧的化身,也是威望的象征。然而,西方国家极少有人愿意倚老卖老而自称”old”。在他们看来,“old” 是“不中用”的代名词,是和“不合潮流”“老而无用”的含义连在一起的。英美人不喜欢别人说自己老,更不会倚老卖老。在西方文化中,他们把年龄作为个人极为重要的隐私看待。尤其是女士,更忌讳别人问自己的年龄。即使愿意谈论自己的年龄,也要别人猜测其年龄,而此时,他们的真正目的的期望别人恭维他们看上去比实际年龄小,是多么年轻。又如,英美人忌讳莫深的fat一词,见人说fat会令人沮丧不快而且反感。说到fatmeat(肥肉)多半会被认为是毫无价值的该扔掉的废物。而中国人见了小孩子说“胖嘟嘟”“胖乎乎”,表示对孩子的喜爱,对成年男子说fat有“发福”之义,对成年女子讲fat有“丰满”之义,都有赞美恭维之意。日常生活工作中,也经常听到人们说某种东西是块“肥肉”或某差使是个“肥缺”的话语,言下之意是不可多得的东西或是求之不得的位置。中国人不但不讨厌fat,而且对其赞美有加。同样的一件事物,不同的文化背影,看法大相径庭。中国人蔑视狗,因而有“走狗”“狗腿子”“狗东西”“赖皮狗”“狗急跳墙”“狗仗人势”“狗眼看人低”等说法。而在西方国家,人们则欣赏狗的勇敢和忠诚,对狗的赞誉也屡见不鲜,并把人比作狗。如aluckdog(幸运儿),loveme,love my dog(爱屋及乌),Every dog has his day.(凡人皆有得意日)。形容人“病得厉害”用sickas a dog.。“累极了”是dog—tired.与此相反,中国人十分喜爱猫,用“馋猫”比喻人贪嘴,常有亲昵的成份,而在西方文化中,“猫”被用来比喻“包藏祸心的女人”。中西方的文化差异除了表现在价值观,习俗差异等外,还与生存环境,宗教信仰,历史典故的不同有关。1、生存环境方面:语文的产生与人们的劳动和生活密切相关。英国是一个岛国,历史上航海业曾一度领先世界;而汉民族在亚洲大陆生活繁衍,人们的生活离不开土地。比喻花钱浪费,大手大脚,英语是spend money like lvater,而汉语是“挥金如土”。英语中有许多关于船和水的习语,在汉语中没有完全相同的对应习语,如to rest on one’s oars(暂时歇一歇),to keep one’s head above water(奋力图存),all at sea(不知所措)等等。在汉语的文化氛围中,“东风”即是“春天的风”,夏天常与酷暑炎热联系在一起,“赤日炎炎似火烧”,“骄阳似火”是常被用来描述夏天的词语。而英国地处西半球,北温带,海洋性气候,报告春天消息的却是西风,英国着名诗人雪莱的《西风颂》正是对春的讴歌。英国的夏季正是温馨宜人的季节,常与“可爱”“温和” “美好”相连。莎士比亚在他的一首十四行诗中把爱人比作夏天,shall I compare thee to a summer’s day?/Thou art more lovely and more temperate.2、宗教信仰方面佛教传入中国已有一千多年的历史,人们相信有“佛主”在左右着人世间的一切,与此有关的语言很多,如“借花献佛”“闲时不烧香,临时抱佛脚”等。在西方许多国家,特别是在英美,人们信奉基督教,相关的有“God helps those who help themselves(上帝帮助自助的人)”Go to hell(下地狱吧)这样的诅咒。3、历史典故方面英汉两种语文中有大量的由历史典故形成的。这些习语结构简单,意义深远,往往是不能单从字面意义去理解和翻译。如“东施效颦”“名落孙山”“叶公好龙”等等。英语中Achilles’heel(唯一致使弱点),meet one’s waterloo(一败涂地),Penelope’s web(永远完不成的工作),a pandora’s box.。(潘多拉之盒――灾难,麻烦,祸害的根源)等。由于各种各样的原因,导致了中西方有诸如此多的文化差异,而文化差异又是跨文化交际的障碍。现代化的进程加速了精神和物质产品的流通,将各个民族纳入到一个共同的“地球村”中,跨文化交际成为每个民族生活中不可缺少的部分。一个企业若想让自己的产品畅销国际市场,不仅需要高超的经济和技术手段,而且需要深入了解对象国的文化,使该产品在包装设计和实用性方面符合对象国民众的心理需求。如,在中国,“龙(dragon)” 是我们的精神图腾,是吉祥和权力的象征,中国人也以作为龙的传人而倍感自豪,然而在西方人眼中,对“龙”就没有这份特殊的情感,甚至将“龙”理解为一种张牙舞爪的可怕怪物。如果某一企业家对此不甚了解,将印有“龙”图案的产品推向国际市场,试想这种产品能否刺激西方人的购买欲?能否给企业创造高效益。所以,克服文化差异造成的交际障碍已经成为整个世界共同面临的问题。作为中学阶段的英语老师,在英语教学中应重视语言能力的教学,特别要注意在日常教学中发展学生的交际能力,将语言的文化差异在英语教学中的作用作为一个重要问题对待。中西方的文化差异在中学阶段英语学习给学生带来的干扰主要表现在以下几个方面:1、称呼语汉语中的亲属称谓有泛化使用的倾向,常用于非亲属之间:年轻人对长辈称“叔叔”“阿姨”;对平辈称“大哥”“大姐”。但在英语中,亲属称谓不广泛地用于社交。如果我们对母语是英语的长辈称“Uncle Smith”“Auntie Brown”,对方听了会觉得不太顺耳。英语文化中只有关系十分密切的情况下才使用此类亲属称谓且后面不带姓,只带名,如“Uncle Tom”。又如学生知道teacher的含义是“老师”,也就相应地把“王老师”称为“Teacher Wang”。其实,英语中teacher只是一种职业;汉语有尊师的传统,“教师”已不仅仅是一种职业,而成为一种对人的尊称。由于这种文化上的差异,造成学生的简单理解:王老师=Teacher Wang.此外还把汉语中习惯上称呼的“唐秘书”“张护士”称为Secretary Tang, Nurse Zhang, 英语国家的人听起来感觉不可思议。英语中称呼人一般用Mr., Miss,Mrs.等。2、感谢和答谢一般来说,我们中国人在家族成员之间很少用“谢谢”。如果用了,听起来会很怪,或相互关系上有了距离。而在英语国家“Thank you.”几乎用于一切场合,所有人之间,即使父母与子女,兄弟姐妹之间也不例外。送上一瓶饮料,准备一桌美餐,对方都会说一声“Thank you.”公共场合,不管别人帮你什么忙,你都要道一声“Thank you..”这是最起码的礼节。当别人问是否要吃点或喝点什么时(would you like something to eat / drink?),我们通常习惯于客气一番,回答:“不用了”“别麻烦了”等。按照英语国家的习惯,你若想要,就不必推辞,说声“Yes,please.”若不想要,只要说“No,thanks.”就行了。这也充分体现了中国人含蓄和英语国家人坦荡直率的不同风格。3、赞美在英语国家,赞美也常用来作为交谈的引子。赞美的内容主要有个人的外貌,外表,新买的东西,个人财物,个人在某方面的出色的工作等。通常称赞别人的外表时只称赞她努力打扮的结果,而不是她的天生丽质。因此赞美别人发型的很多,赞美别人漂亮头发的很少。对别人的赞美,最普通的回答是:Thank you.如,A: Your skirt looks nice. B: Thank you.4隐私中国人初次见面问及年龄,婚姻,收入,表示关心,而英语国家却对此比较反感,认为这些都涉及个人隐私。如在JEFC Book 1 Lesson 16 中有这样的对话:“How old are you,Mrs Read?” “Ah,it’s a secret!”为什么Mrs Read不肯说出自己的年龄呢?因为英语国家人都希望自己在对方眼中显得精力充沛,青春永驻,对自己实际年龄秘而不宣,妇女更是如此。再如中国人表示关心的“你去哪儿?”“你在干什么?”在英语中就成为刺探别人隐私的审问,监视别人的话语而不受欢迎。5、打招呼中国人日常打招呼习惯于问:“你吃饭了吗?”如果你跟英语国家的人这样说,他们认为你是想请他们吃饭,英语国家人打招呼通常以天气,健康状况,交通,体育以及兴趣爱好为话题。6、节日中国和英语国家的文化差异还显着地表现在节日方面。除中国和英语国家共同的节日(如,New Year’s Day)处,双方还各有自己独特的节日。中国有the Spring Festival, the Dragon Boat Festival, Mid—Autumn Day.等,英语国家有”Valentine’s Day(情人节),Easter(复活节),April fool’s Day(愚人节),Thanks Giving Day(感恩节),Christmas Day(圣诞节)等。中西方节日的风俗习惯也很不相同。在节日里,对于别人送来的礼物,中国人往往要推辞一番,表现得无可奈何地接受,接受后一般也不当面打开。如果当面打开并喜形于色,可能招致“贪财”的嫌疑。而在英语文化中,人们对别人送的礼品,一般都要当面打开称赞一番,并且欣然道谢。7、词汇的文化内涵英语词汇在长期使用中积累了丰富的文化内涵,所以在教学中要注意对英语词汇的文化意义的介绍,以防学生单纯地从词汇本身做出主观评价。比如red一词,无论在英语国家还是在中国,红色往往与庆祝活动或喜庆日子有关,英语里有“red—letter days”(节假日)。尤其在中国,红色象征革命和社会主义等积极意义,但在英语中“red”还意味着危险状态或使人生气,如“red flag”(引人生气的事)。还有当看到商业英语中的“in the red”,别以为是盈利,相反,是表示亏损,负债。在教学中,文化教育的方法是多种多样的,教师应该采用灵活多变的方法提高学生对文化的敏感性,培养文化意识,使他们能主动地,自学地吸收并融入新的文化环境中。比如:加强中西方文化差异的比较,将中西文化在称呼,招呼语等等谈话题材和价值观念等方面的差异自觉自然地渗透到教学中。又如:利用多种渠道,多种手段,吸收和体验异国文化。可以收集一些英语国家的物品和图片,让学生了解外国艺术,历史和风土人情等。总之,中西方的文化存在着很多差异,在英语教学中不能只单纯注意语言教学,而必须加强语言的文化导入,重视语言文化差异对语言的影响。只有这样,才能在实际中正确运用语言。
8. 中西方有什么差异
语言,文化语文是社会的产物,是人类历史和文化的结晶。它凝聚着一个民族世代相传的社会意识,历史文化,风俗习惯等各方面人类社会所有的特征。不同的文化背影和文化传统,使中西方在思维方式,价值观念,行为准则和生活方式等方面也存在有相当的文化差异。语文是文化的载体,词汇是文化信息的浓缩,是语言的重要组成部分,它反映着文化的发展和变化,同时也直接反映着文化的差异。
在中国两千多年的封建社会历史的过程中,儒家思想一直占据着根深蒂固的弦统治地位,对中国社会产生了极其深刻而久远的影响。中国人向来以自我贬仰的思想作为处世经典,这便是以儒家的“中庸之道”作为行为的基本准则。“中”是儒家追求的理想境界,人生处世要以儒家仁、义、礼、智、信的思想道德观念作为每个人的行为指南,接人待物,举止言谈要考虑温、良、恭、俭、让,以谦虚为荣,以虚心为本,反对过分地显露自己表现自我。因此,中国文化体现出群体性的文化特征,这种群体性的文化特征是不允许把个人价值凌驾于群体利益之上的。
西方国家价值观的形成至少可追溯到文艺复兴运动。文艺复兴的指导思想是人文主义,即以崇尚个人为中心,宣扬个人主义至上,竭力发展自己表现自我。“谦虚”这一概念在西方文化中的价值是忽略不计的。生活中人们崇拜的是“强者”“英雄”。有本事,有才能的强者得到重用,缺乏自信的弱者只能落伍或被无情地淘汰。因此,西方文化体现出个体文化特征,这种个体性文化特征崇尚个人价值凌驾于群体利益之上。
正因为如此,中西两种文化在对某些单词所带有褒贬色彩上有差异。如:ambition一词,本身具有褒贬两种含义。中国人用其贬义,表示“野心勃勃”,而英美人则取其褒义,表示“雄心壮志”。Aggressive一词,中国人常用来形容某人“挑衅”“好斗”,而美国人则用来形容某人“进取上进,有开拓精神”。
我国的群体性文化,非常重视家庭亲友关系,把它视为组成社会的细胞;而在西方国家,崇尚独立自主自强自立。中国人重视传统的君臣,父子,论资排辈,等级森严,而在英美国家,长辈与晚辈间地位平等,不计较老少界限,多以朋友相处。中国人的传统观念历来崇尚“四世同堂”“合家团圆”,自古就有“父母在,不远游”的良言古训;而在英美国家,18岁的子女仍住在家里依靠父母生活是不可思议的事情,他们必须依靠自己的双手去独立生活。同样,年龄大的父母即使失去了生活自理能力,一般也不会拖累子女,他们往往要住进老人院,由社会关照。
文化的不同带来价值观念的在不相同。如lod一词,中国人历来就有“尊老敬老”的传统。“老”在中文里表达尊敬的概念,如老祖宗,老爷爷,老先生等。“老张”,“老王”,透着尊敬和亲热,“张老”“王老”更是尊崇有加。中国人往往以年龄大为荣。和别人谈话时,年龄越大,资格越老,也就越会得到别人的尊敬。“姜还是老的辣”。在我们看来,长者不仅是智慧的化身,也是威望的象征。然而,西方国家极少有人愿意倚老卖老而自称”old”。在他们看来,“old” 是“不中用”的代名词,是和“不合潮流”“老而无用”的含义连在一起的。英美人不喜欢别人说自己老,更不会倚老卖老。在西方文化中,他们把年龄作为个人极为重要的隐私看待。尤其是女士,更忌讳别人问自己的年龄。即使愿意谈论自己的年龄,也要别人猜测其年龄,而此时,他们的真正目的的期望别人恭维他们看上去比实际年龄小,是多么年轻。又如,英美人忌讳莫深的fat一词,见人说fat会令人沮丧不快而且反感。说到fatmeat(肥肉)多半会被认为是毫无价值的该扔掉的废物。而中国人见了小孩子说“胖嘟嘟”“胖乎乎”,表示对孩子的喜爱,对成年男子说fat有“发福”之义,对成年女子讲fat有“丰满”之义,都有赞美恭维之意。日常生活工作中,也经常听到人们说某种东西是块“肥肉”或某差使是个“肥缺”的话语,言下之意是不可多得的东西或是求之不得的位置。中国人不但不讨厌fat,而且对其赞美有加。
同样的一件事物,不同的文化背影,看法大相径庭。中国人蔑视狗,因而有“走狗”“狗腿子”“狗东西”“赖皮狗”“狗急跳墙”“狗仗人势”“狗眼看人低”等说法。而在西方国家,人们则欣赏狗的勇敢和忠诚,对狗的赞誉也屡见不鲜,并把人比作狗。如aluckdog(幸运儿),loveme,love my dog(爱屋及乌),Every dog has his day.(凡人皆有得意日)。形容人“病得厉害”用sickas a dog.。“累极了”是dog—tired.与此相反,中国人十分喜爱猫,用“馋猫”比喻人贪嘴,常有亲昵的成份,而在西方文化中,“猫”被用来比喻“包藏祸心的女人”。
中西方的文化差异除了表现在价值观,习俗差异等外,还与生存环境,宗教信仰,历史典故的不同有关。
1、生存环境方面:
语文的产生与人们的劳动和生活密切相关。英国是一个岛国,历史上航海业曾一度领先世界;而汉民族在亚洲大陆生活繁衍,人们的生活离不开土地。比喻花钱浪费,大手大脚,英语是spend money like lvater,而汉语是“挥金如土”。英语中有许多关于船和水的习语,在汉语中没有完全相同的对应习语,如to rest on one’s oars(暂时歇一歇),to keep one’s head above water(奋力图存),all at sea(不知所措)等等。
在汉语的文化氛围中,“东风”即是“春天的风”,夏天常与酷暑炎热联系在一起,“赤日炎炎似火烧”,“骄阳似火”是常被用来描述夏天的词语。而英国地处西半球,北温带,海洋性气候,报告春天消息的却是西风,英国着名诗人雪莱的《西风颂》正是对春的讴歌。英国的夏季正是温馨宜人的季节,常与“可爱”“温和” “美好”相连。莎士比亚在他的一首十四行诗中把爱人比作夏天,shall I compare thee to a summer’s day?/Thou art more lovely and more temperate.
2、宗教信仰方面
佛教传入中国已有一千多年的历史,人们相信有“佛主”在左右着人世间的一切,与此有关的语言很多,如“借花献佛”“闲时不烧香,临时抱佛脚”等。在西方许多国家,特别是在英美,人们信奉基督教,相关的有“God helps those who help themselves(上帝帮助自助的人)”Go to hell(下地狱吧)这样的诅咒。
3、历史典故方面
英汉两种语文中有大量的由历史典故形成的。这些习语结构简单,意义深远,往往是不能单从字面意义去理解和翻译。如“东施效颦”“名落孙山”“叶公好龙”等等。英语中Achilles’heel(唯一致使弱点),meet one’s waterloo(一败涂地),Penelope’s web(永远完不成的工作),a pandora’s box.。(潘多拉之盒――灾难,麻烦,祸害的根源)等。
由于各种各样的原因,导致了中西方有诸如此多的文化差异,而文化差异又是跨文化交际的障碍。现代化的进程加速了精神和物质产品的流通,将各个民族纳入到一个共同的“地球村”中,跨文化交际成为每个民族生活中不可缺少的部分。一个企业若想让自己的产品畅销国际市场,不仅需要高超的经济和技术手段,而且需要深入了解对象国的文化,使该产品在包装设计和实用性方面符合对象国民众的心理需求。如,在中国,“龙(dragon)” 是我们的精神图腾,是吉祥和权力的象征,中国人也以作为龙的传人而倍感自豪,然而在西方人眼中,对“龙”就没有这份特殊的情感,甚至将“龙”理解为一种张牙舞爪的可怕怪物。如果某一企业家对此不甚了解,将印有“龙”图案的产品推向国际市场,试想这种产品能否刺激西方人的购买欲?能否给企业创造高效益。所以,克服文化差异造成的交际障碍已经成为整个世界共同面临的问题。作为中学阶段的英语老师,在英语教学中应重视语言能力的教学,特别要注意在日常教学中发展学生的交际能力,将语言的文化差异在英语教学中的作用作为一个重要问题对待。
中西方的文化差异在中学阶段英语学习给学生带来的干扰主要表现在以下几个方面:
1、称呼语
汉语中的亲属称谓有泛化使用的倾向,常用于非亲属之间:年轻人对长辈称“叔叔”“阿姨”;对平辈称“大哥”“大姐”。但在英语中,亲属称谓不广泛地用于社交。如果我们对母语是英语的长辈称“Uncle Smith”“Auntie Brown”,对方听了会觉得不太顺耳。英语文化中只有关系十分密切的情况下才使用此类亲属称谓且后面不带姓,只带名,如“Uncle Tom”。
又如学生知道teacher的含义是“老师”,也就相应地把“王老师”称为“Teacher Wang”。其实,英语中teacher只是一种职业;汉语有尊师的传统,“教师”已不仅仅是一种职业,而成为一种对人的尊称。由于这种文化上的差异,造成学生的简单理解:王老师=Teacher Wang.此外还把汉语中习惯上称呼的“唐秘书”“张护士”称为Secretary Tang, Nurse Zhang, 英语国家的人听起来感觉不可思议。英语中称呼人一般用Mr., Miss,Mrs.等。
2、感谢和答谢
一般来说,我们中国人在家族成员之间很少用“谢谢”。如果用了,听起来会很怪,或相互关系上有了距离。而在英语国家“Thank you.”几乎用于一切场合,所有人之间,即使父母与子女,兄弟姐妹之间也不例外。送上一瓶饮料,准备一桌美餐,对方都会说一声“Thank you.”公共场合,不管别人帮你什么忙,你都要道一声“Thank you..”这是最起码的礼节。
当别人问是否要吃点或喝点什么时(would you like something to eat / drink?),我们通常习惯于客气一番,回答:“不用了”“别麻烦了”等。按照英语国家的习惯,你若想要,就不必推辞,说声“Yes,please.”若不想要,只要说“No,thanks.”就行了。这也充分体现了中国人含蓄和英语国家人坦荡直率的不同风格。
3、赞美
在英语国家,赞美也常用来作为交谈的引子。赞美的内容主要有个人的外貌,外表,新买的东西,个人财物,个人在某方面的出色的工作等。通常称赞别人的外表时只称赞她努力打扮的结果,而不是她的天生丽质。因此赞美别人发型的很多,赞美别人漂亮头发的很少。对别人的赞美,最普通的回答是:Thank you.如,A: Your skirt looks nice.
B: Thank you.
4隐私
中国人初次见面问及年龄,婚姻,收入,表示关心,而英语国家却对此比较反感,认为这些都涉及个人隐私。如在JEFC Book 1 Lesson 16 中有这样的对话:“How old are you,Mrs Read?” “Ah,it’s a secret!”为什么Mrs Read不肯说出自己的年龄呢?因为英语国家人都希望自己在对方眼中显得精力充沛,青春永驻,对自己实际年龄秘而不宣,妇女更是如此。再如中国人表示关心的“你去哪儿?”“你在干什么?”在英语中就成为刺探别人隐私的审问,监视别人的话语而不受欢迎。
5、打招呼
中国人日常打招呼习惯于问:“你吃饭了吗?”如果你跟英语国家的人这样说,他们认为你是想请他们吃饭,英语国家人打招呼通常以天气,健康状况,交通,体育以及兴趣爱好为话题。
6、节日
中国和英语国家的文化差异还显着地表现在节日方面。除中国和英语国家共同的节日(如,New Year’s Day)处,双方还各有自己独特的节日。中国有the Spring Festival, the Dragon Boat Festival, Mid—Autumn Day.等,英语国家有”Valentine’s Day(情人节),Easter(复活节),April fool’s Day(愚人节),Thanks Giving Day(感恩节),Christmas Day(圣诞节)等。中西方节日的风俗习惯也很不相同。在节日里,对于别人送来的礼物,中国人往往要推辞一番,表现得无可奈何地接受,接受后一般也不当面打开。如果当面打开并喜形于色,可能招致“贪财”的嫌疑。而在英语文化中,人们对别人送的礼品,一般都要当面打开称赞一番,并且欣然道谢。
7、词汇的文化内涵
英语词汇在长期使用中积累了丰富的文化内涵,所以在教学中要注意对英语词汇的文化意义的介绍,以防学生单纯地从词汇本身做出主观评价。比如red一词,无论在英语国家还是在中国,红色往往与庆祝活动或喜庆日子有关,英语里有“red—letter days”(节假日)。尤其在中国,红色象征革命和社会主义等积极意义,但在英语中“red”还意味着危险状态或使人生气,如“red flag”(引人生气的事)。还有当看到商业英语中的“in the red”,别以为是盈利,相反,是表示亏损,负债。
在教学中,文化教育的方法是多种多样的,教师应该采用灵活多变的方法提高学生对文化的敏感性,培养文化意识,使他们能主动地,自学地吸收并融入新的文化环境中。比如:加强中西方文化差异的比较,将中西文化在称呼,招呼语等等谈话题材和价值观念等方面的差异自觉自然地渗透到教学中。又如:利用多种渠道,多种手段,吸收和体验异国文化。可以收集一些英语国家的物品和图片,让学生了解外国艺术,历史和风土人情等。
总之,中西方的文化存在着很多差异,在英语教学中不能只单纯注意语言教学,而必须加强语言的文化导入,重视语言文化差异对语言的影响。只有这样,才能在实际中正确运用语言。
9. 在3D 中怎么旋转贴图和改变贴图颜色
"Shave and a Haircut" 中文帮助文件
Shave 的界面
视图操作和热键
虽然shave的界面没有和Maya 整合到一起],但它的操做也是很简单和直观的
察看视图只需按住鼠标左键在视图中托动
调节参数只需按住鼠标右键在视图中托动
可以用键盘上的箭头键来平移视图,
用“,”号键和“. ”号键来放大和缩小视图。
用“-”键隐藏物体,用“\”键将其显示回来。
用“a”键显示视图中的所有物体,空格键在视图中充分显示选择的物体。
选择模式和方式(selection modes / methods)
可以以多种方式选取头发
选取所有的末梢点
选取所有整股的点
选取任意的点
选取根部的点即选取整股点
一个效应器被放置在毛发的指导物体上,当增加选择点时shave也会不断为毛发应用IK和约束。不过用户只需凭感觉应用它们。
选择末梢 ‘ENDS’ 选择整股 ‘WHOLE STRAND’
实施选择,按下'SHIFT' 和 'Z' 键托动鼠标将调整视图中的一个圆环来选择指定物体,用'z' 键取消选择
按'[' 和 ']' 键,可以在指定物体链上向上或向下选择点
按'i'键进行反向选择
工具模式(笔刷
BRUSH, 移动MOVE, 摆动SHAKE)
这些工具提供了对元素操作的交互性
移动‘MOVE’模式,如果]选择了移动工具,此工具将对选择点应用位移,无论选择什么工具,只要用鼠标直接应用就可以了
笔刷模式提供了更为细致的操作,可以用两种方式去修改笔刷大小一种是用选择键(z或shift-z)另一种是用‘b’键仅改变圆环的大小
摆动模式为头发应用动力学仿真,但它也是一个很好的雕刻工具,有两种方法可以退出此模式按键或点击笔刷或移动模式。
编辑事件
碰撞开关(Toggle Collision)
使shave 中的碰撞有效,但是必须为头发应用了碰撞物体,如果在梳理头发时系统变慢可以在此将它关闭,如果在操做时头发插入了物体内可以使碰撞有效然后双击鼠标右键就会改正。T
弹回零位和弹回选择(Pop Zero / Pop Select)
如果想取消已经对一些头发的操做需要用pop zero 工具将它们弹回,此操作使头发延表面法线方向弹回。Pop select不需要将头发置零即可弹回。I
表面锁定和解锁 (SURFACE LOCK / UNLOCK)
表面锁定捕获头发的选择点,并将它们锁定到方向和距离上最近的表面上,锁定的点不再受Shave 的动力学控制,但受表面的影响,如果将它们解锁那么就会恢复正常状态。
减少长度(Attenuate Length)
此操作缩减选择的头发。例如动物爪子部位要比胸部的毛短得多,此操作在修改动物毛发时很有用。
剪切选择的(Cut Select)
剪切选择顶点中最低的顶点,如果在笔刷模式并选择整股就可以将头发周围剪除。
摄像机同向(Comb Camera)
将毛发的方向变为和摄像机方向同向,这对于通常的动物毛发很有用,而且在梳理毛发时是一个好的开端,为了同向正确需要定义毛发跟随并覆盖在表面,选择的毛发和摄像机同向但它们仍和其自身表面平行,因为毛发和表面的相切关系毛发在表面的过渡和有转角的地方看上去也会很好但这还不是很真实你还需要用笔刷工具作更为细致的工作。
再次同向(Recomb)
使毛发和表面简单的以当前毛发方向为依据使毛发和表面再次平行。快捷键为’r’。
撤销操作UNDO – shave可以撤销5次操作
主动梳理工具(ACTIVE TOOLS)
在不同的选择模式主动梳理工具表现出不同的作用,结合使用它们和BRUSH以及
MOVE工具是很实用的
位移(Translate)
在鼠标托动方向托动选择点。
将选择的毛发直立(Stand on End)
将选择的毛发朝向表面垂直方向。
根部杨起(Puff Root)
此工具在毛发根部偏移头发
成丛(Clump)
在约束范围内,将所选毛发推到一起。
旋转(Rotate)
在约束范围内,在图标周围旋转头发 this tool will rotate or swirl hair vertexes around the cursor.
缩放(Scale)
向左或向右托动鼠标使毛发变长或变短。
Shave菜单
Create New Hair
建立新头发命令使头发在Maya中的所选物体生长出来,现在Shave支持三种类型的生长物体,支持
Polygonal 物体, NURBS 表面, and NURBS 曲线。.
Create Hair By(以…建立头发)
Create Hair By下面有两个子菜单项它们是CopyParams From,和CopyHair From 它们的每一个子菜单都会列出当前的所有shave节点(shaveNodes)这些菜单允许你从任意一个存在的shaveNod
e继承属性以建立新的头发,或者是移植(transplant)一个存在的头发样式的头发节点,它们之间的区别在于CopyParams From仅拷贝属性,头发依然以原有样式生长] Copy Hair From是另一种情况,不仅拷贝参数同时也拷贝头发样式,当你依据一个对象的拓补结构拷贝头发时,Shave需.要一些假定以确定哪些shaveNode的数据被应用到目标表面,经过指定以得到最好的解决方案,我们可以指定哪些部分仅仅应用最接近的shaveNode数据,这意味着要得到一个精确的拷贝,你需要做一些工作,你要在最接近源模型的位置放置目标模型。
Edit Current(编辑当前菜单)
Edit Current菜单包括对shaveNodes节点的大部分操作,为了防止用户进行过多的不必要的操作我们引入了Current shaveNode概念,使对shaveNode的操作用每一个菜单来实现,除非你已经用ShaveSelect菜单选择了其它shaveNode节点否则当前操作的就总是最后创建的shaveNode节点。
Style Hair发型
发型(Style Hair)菜单链接Shave 的界面头发将保持shaveNode
的当前状态。如果头发是动态的,则需要重运算一次然后再回到Maya中。
Copy Params From从…拷贝参数
Copy Parameters From 非常象Create By->Copy ParamsFrom,区别在于这种状态不建立新的头发,仅拷贝参数到当前Shave节点,下一级菜单包括了一个场景中的shaveNode的 列表. 当前的shaveNode 在Copy Params From中不可用。
Transplant From从…移植
Transplant From 的工作方式和 By->Co
py Hair From很象, 在此方式下移植头发到一个已经存在的shaveNode 节点,同样的限制是你需要在适当位置放置模型以使Shave 为每个顶点指定正确的结果。
Delete删除
删除当前shaveNode节点 以及清除和首次建立的shaveNode的连接。
Instancing(实例)
允许你把任何几何体实例在头发上
Update Growth Mesh更新生长面
重置物体当前的shaveNode节点到当前选择,此项和Select->Hair Growth Polys菜单项结合使用很方便。
Update Collision Mesh更新碰撞面
为当前shaveNode.节点添加或改变碰撞面,
Update Textures更新纹理
使Shave 重建纹理查找列表
Edit Current菜单结束
HUD Display
在Maya的左上角显示当前的头发节点(shaveNode)和动力学(dynamics)状态
Dynamics动力学
动力学子菜单包含了对当前Shave引擎的动力学控制,使动力学可用或不可用可以是全局的或局部的,当你在Shave界面中为任何一个头发击活动力学控制你在Maya.中必须重新计算动力学仿真
Live Mode(活动模式)
Maya 迫使场景在cpu空闲时更新,结果就象头发在活动。
Run Dynamics All Node(运行所有节点的动力学)
运行并备份播放范围的动力学计算的结果,shave不再读取缓存而是读取备份文件数据。如果你改变
shaveNode的动力学属性使用Edit Current->Style Hair,或者为生长头发的物体做动画,则需要重新进行动力学仿真
Clear Dynamics(关闭动力学仿真)
关闭并清除缓存的仿真文件
Reset Rest Position(重置休息模式)
从置休息模式在和Live Mode 结合使用会非常有效,当选择此工具当前头发位置将被作为头发的休息样式而保存这和进入Shave界面相似,选择test模式然后用键冻结头发
Dynamics 子菜单结束
Select选择
选择菜单中包括两项使你选择Maya中的特定元素
Hair Growth Polys选择头发生长物体
选择当前生长物体,这对检索选择是有用的,因为一旦此项击活你可以从中添加或移除对象然后
执行Edit Current->Upda
te Growth Mesh去调整头发的生长。
Collision Polys选择碰撞物体
此项选择碰撞设置中的成员和Select->Hair Growth Polys相似
Shave Globals Shave的全局控制
打开全局控制属性窗口。
Shave Select Menu (Shave选择菜单)
用于选择场景中的Shave节点,被选择的Shave节点被认为是当前节点
Shave的全局控制窗口
Render parameters(渲染参数)
Hair Render Mode(头发渲染模式)
控制头发或替代物的渲染,可以选择Buffer,Geometry, Mental Ray或None
在Buffer模式shave会渲染头发和替代物体
在Geometry模式Shave 将建立几何体, 用于Maya的渲染,当使用实例时此项可用。
在Mental Ray模式将使用Mental Ray来渲染头发
当使用 None头发和替代物体在渲染时将被忽略。
Instance Render Mode
Re
nder Quality(渲染质量)
渲染质量设置shave buffer render(shave渲染缓存)的反锯齿水平
可以选择 Draft 草图
Low 低
Medium 中
High 高
Duuude 要求紧急时使用
当渲染要求提出以后,内存的需求以也会随之增加
Tile Count(平铺数)
平铺数控制渲染块的平铺数
其操作为1x1,平铺块小,内存需求大
3x3,
5x5,
9x9.
15x15. 平铺块大,内存需求小
不过这种操作的好处是以牺牲一些系统资源为代价的。这种代价和所消耗的内存相比较是很小的如果系统内存很大的话你可以将此项设为1x1当渲染电影或用于打印你可以增加平铺数为5X5或更高
Do Compositing(使用合成)使头发和最终场景合成在一起
Output Hair Image(输出头发图片)使Shave可输出头发图片
TmpDir(临时文件路径)设置Shave的临时文件存储路径,默认是没有的不过当你在使用动力学访真时需要设置此项为你需要的路径。
Shave Light List(Shave 灯光列表)
可以特别指定Shave在渲染时察找的灯光,默认是all, 意味着所有的聚光灯都被使用只有那些被列入的灯被用于头发的渲染。在这里输入灯光名并用空格将它们分隔开。
Hair Occlusion Objects(头发遮断物体)
可以特别指定Shave在渲染时遮挡住哪些物体。
Shadow Parameters(阴影参数)
Do Haire Shadows(使用阴影)
Cast Shadow Density (阴影密度)
Shave Shad Samp(Shave的阴影采样值)
Shave Shad Fuzz(Shave的阴影绒化度)
Shadow Resolution(阴影贴图的大小)
Native Illumination(自我照明)
Render Man 参数
全局动力学参数
Gravity
控制头发所受重力的大小
显示参数
Display Lod 显示级别 可设置为 Off 关闭
Low 低
????????????????????????????????Medium 中
????????????????????????????????High 高
随着设置的增高Shave对系统的需求也会同时加大。
Node Behavior(节点行为)
Caching 设置节点是否被缓存
Node State 设置节点状态
Shave的节点属性
Hair Count(头发数量)
这项的数值和字面上数值不附,但你可以将它联想为数量高的数值可以在表面上产生更多的数值此数值的减少会使表面头发数以也减少,此值也同时被density back(密度贴图)和cutmaps(修剪贴图)默认情况shave会平均分配表面头发的密度(大的几何体比小的几何体接受更多的头发)
Hair Count = 500 Hair Count = 1000
Hair Segments (头发分段数)
控制头发的段数,段数越多头发越平滑,若是中等长度的头发可以用20左右的数值,短发可以更少一些,长发可增高此值,此值可影响渲染速度。
Passes(嵌画值)
Shave的缓存渲染以一种全新的方式来解释头发的透明。反而Shave在以真实的方式解释头发的透明时反而要更多的时间去渲染(例如不透明的头发)它们以不同的方式随机产生。这些缓存被捆绑在一起 ,高的数值会加大头发的透明度也要注意每增加一步,实际渲染的头发数也会增加,直观上讲此值越高越有沙粒感。
Passes = 1 Passes = 5
Cut Map(修剪贴图)
此属性仅可贴图,此项用贴图控制头发的长短,50%的灰度头发在渲染时就有50%的长度,且没有形的改变。
Density Map(密度贴图)
此属性仅可贴图,此项用贴图控制头发的密度。
Rand Scale(随机缩放)
控制头发长短的随机性。
Rand Scale = 0.0 Rand Scale = 1.0
Root Thickness(根部厚度)
控制头发根部的厚度。
Root Thickness = 0.1 Root Thickness = 1
Tip Thickness(尖部厚度)
控制头发尖部的厚度。
Tip Thickness = 0 T
ip Thickness = 1
Active 使Shave有效
Interpolate Guides 插入指导
???????
????????????On Off
Use Instance Obj 使用实例物体
Display As(显示为)
控制代表Shave的头发在Maya中的显示状态,
guides默认设置, 显示指导头发
hairs
geometry
当shave globals中设置头发的显示质量级别为Low时选择这其中的每一项都不会对显示带来负担,当你提高显示级别会加大系统负担,当选择Hair或Geometry时显示的细致程度会好一些,特别是在设置位移参数时,你可参考下面调整frizz(卷曲)参数的数值的效果
Guides
Hairs
Hairs With Frizz
材质属性
Specular(镜面高光)
控制头发渲染是的高光元素。下图是将头发设置为黑色的高光情况
Specular = 0.1 Specular = 1.0
Gloss(光泽度)
控制头发的光泽属性此值范围是从0到0.1数值越高高光范围就越聚集。
Gloss = 0.01 Gloss = 0.09
Amb/diff(环境或慢射亮度)
<span style="FONT-SIZE: 9pt; FONT-FAMILY: 宋体; mso