‘壹’ 好的警官香港话怎么说
在香港的日常生活中,人们通常不会直接称呼警官为“警官”,而更习惯于用粤语称呼他们为“啊Sir”。在警队内部,下属对上司的回应中,常用的表达是“Yes Sir”,这种说法在香港的警匪电影中非常常见。对于女性警官,则通常称呼为“Madam”。当女警官下达命令时,部下们通常会回答“Yes Madam”,以表示已经收到指令。
在香港电影中,啊Sir的经典台词包括:
1、你有权保持沉默,你所说的一切将成为呈堂证供。
2、不许动,这里是西九龙重案组。
3、啊Sir,做人要讲原则的嘛。
4、啊Sir,不关我的事啊。
香港话,也称作粤语,是源自粤语广府片的广州话,与广州话非常接近。它是中国香港特别行政区常见的语言和文字。香港地区的法定语文是中文和英文,而地区政府的语文政策是“两文三语”,即书面上使用中文白话文和英文、口语上使用广州话、普通话和英语。香港华裔人口中主要使用广州话,而非华裔人口则多以英语作交际语。
香港的居民大多不是本地原居民,而是源自珠江三角洲一带的移民。同时,从中国内地以及世界各地迁居至香港的人,也会把自己故乡的语言带到香港。另外,香港文化也受到世界各地潮流的影响。因此,在香港所听所见的语言远不止广东话。
香港标准粤语(即两文三语——广州话+普通话+英文)是指香港官方、媒体以及香港市区使用的粤语,与广州话极为接近(用词有所不同)。香港本地方言以粤语莞宝片围头话为主,而粤语广府片广州话则是香港的通行语。