Action!——拍攝開始!
導演喊開始拍攝的英文口令之一是"Action!",它是影視行業中最常用的口令之一。當導演喊出"Action!"時,意味著攝影機開始錄制,並且演員需要開始表演。這個詞源於英語,意為"開始",它標志著電影或電視劇的拍攝過程正式啟動。
這個口令的使用場景非常廣泛。無論是大製作的好萊塢電影,還是獨立電影或電視劇,都會使用"Action!"作為拍攝開始的信號。當導演喊出這個詞時,演員們必須做好准備,進入角色,開始表演。
Roll camera!——攝像機轉動!
另一個常用的導演口令是"Roll camera!",意為"攝像機轉動!"。這個口令通常在"Action!"之前喊出。當導演喊出"Roll camera!"時,攝像機的錄制設備開始運轉,准備錄制演員的表演。
這個口令的使用場景與"Action!"類似,常見於各種類型的拍攝現場。當攝像機開始轉動時,演員們知道他們的表演將被記錄下來,他們需要保持專注,按照導演的要求進行表演。
Lights, camera, action!——電影開始!
"Lights, camera, action!"是一個更長的口令,意為"燈光,攝像機,開始!"。這個口令的使用場景較為莊重,通常用於重要的拍攝場景或大場面的電影拍攝。
當導演喊出"Lights, camera, action!"時,燈光師會打開燈光設備,攝像師開始錄制,演員開始表演。這個口令傳達了拍攝現場的庄嚴氛圍,讓每個人都意識到正在創作一部重要的電影作品。
Places, everyone!——各就各位!
"Places, everyone!"是導演在拍攝現場喊出的另一個常見口令。這個口令的意思是"大家各就各位!",它通常在准備開始拍攝時喊出。
當導演喊出這個口令時,演員們需要回到自己的位置,做好准備,等待"Action!"的喊聲。這個口令的使用場景廣泛,無論是電影、電視劇還是舞台劇,都需要演員們按照導演的要求就位。
And... action!——然後...開始!
"And... action!"是一種稍微有些不同的導演口令。當導演喊出"And... action!"時,演員們需要做好准備,等待導演的下一個指令。
這個口令的使用場景較為特殊,通常用於需要一些額外准備的拍攝場景。當導演喊出這個口令時,演員們知道接下來會有一些特殊的指令,他們需要保持專注,隨時准備行動。
除了上述口令之外,還有一些其他常用的導演口令,比如"Ready, set, go!"、"Cue the actors!"和"Begin the scene!"等。這些口令在不同的拍攝現場和不同的導演之間可能會有一些變化,但它們都傳達了同樣的意思:電影開始了!