⑴ 中國當代十大畫家
國際藝術界2009年選出了中國目前最厲害的十個畫家。資格是會對藝術有很大的創新,對國際尊重和欣賞的態度,仍然在世的畫家。十位畫家依次是吳冠中、趙無極、丁紹光、范曾、歐豪年、黃永玉、范光陵、陳丹青、高占祥、劉國松十位。實力也是不分上下。
在1958年雲的作品之後,他的畫開始沒有標題,他六七十年代的作品,開始擺脫一切束縛,肆意揮灑他的畫風,以各種創新組合的方式來表達內心的需求和感受。在八十年代以後,隨著年齡閱歷的增長,注入了更多的溫情和安逸,當年的激情和對立逐漸融入到了雲彩或水氣中。人們也發現了他的改變,如果說文字是他們創作的里程碑,那麼色彩的運用就是擴大了藝術家的繪畫語言。他曾說“我不怕死亡,也不怕老去,只要我能拿起畫筆我就無所畏懼,我只希望能有足夠的時間完成一幅作品,要比上一張更出色,更自由。
⑵ 歐豪的繁體字怎麼寫
「歐豪」的繁體字寫法如下:
繁體字相關知識:
繁體字,亦稱繁體中文,1935年的《第一批簡體字表》稱之為正體字,歐美各國稱之為傳統中文(Traditional Chinese),是指漢字簡化運動被簡化字(又稱簡體字)所代替的漢字。至今已有二千年以上的歷史,直到二十世紀一直是各地華人中通用的中文書寫標准。
近代漢字簡化運動,最早源於太平天國,為提升識字率,在天國玉璽及官方文件都書寫簡體。民國時期,中國政府曾大規模推行簡化漢字,後遭到各界的強烈反對遭到廢止。1956年1月28日,國務院發布《關於公布〈漢字簡化方案〉的決議》,中國大陸開始全面推行簡化漢字,上世紀70年代曾經有過一批二簡字,後被廢除。
目前仍然使用繁體字的地區有中國台灣、香港和澳門,漢字文化圈諸國,新加坡以及馬來西亞等海外華人社區多為繁簡體並存,中國大陸地區在文物古跡、姓氏異體字、書法篆刻、手書題詞、特殊需要等情況下可以保留或使用繁體字。
2001年1月《中華人民共和國國家通用語言文字法》實施,明確規定國家推行規范漢字,同時也明確保留或使用繁體字的范圍。2013年6月5日國務院公布《通用規范漢字表》,含附表《規範字與繁體字、異體字對照表》,社會一般應用領域的漢字使用以規范表為准。