導航:首頁 > 文字圖片 > 羅馬文字圖片

羅馬文字圖片

發布時間:2023-05-17 07:55:10

① 為什麼日本有那麼多文字與中國漢字相似,而語言卻完全不同

其實在民國之前漢字是沒有標音的,不常見字多會注假音常用字。

日本和韓國一樣,是比較後起的文明,他們的文明並沒有卵化出原始文字,而是直接跳過文字的創造,採用我國的漢字作為官方語。

重點來了

我國古代發音不像現代理所當然的有高普及標准語,像《西儒耳目資》里就記在了明朝北京官話的發音與南京化相似。而如今的北京普通話更偏向東北音。

我國古代尚且如此在外更是不例外。比如朝鮮半島文明,有了現在用的標音文字韓文,這些字是15世紀世宗大王為了教化朝鮮國人而創作的一種音標,所以編寫名叫《訓明正音》的書,這些文字在當時是被朝鮮國內否定為國文的,至到20世紀50年代的朝鮮和20世紀70年代的韓國才設為國文。但就算如此現在韓文依舊是標音文字,光寫一個字你很難知道其意思。

日本同樣如此,日本在19世紀60年代之前都在使用漢字作為國語。日本是在7世紀時著名的大化改新時代採用漢字作為官方文的,之前是沒有文字的,有趣的是中國早在日本還未擁有文字時就對它有了記載,比如無文字時期日本的邪馬台(yamatai)國,它的讀音就是如今主體民族大和(やまと,yamato)的讀音,不過可能是當時日本沒有文字所以選擇了翻譯《三國志》中的邪馬台為「やまたい,yamatai」。

而日本現用的文字是古時女性用的標音與口吻字,其代表作:《源氏物語》、《土仕日記》等。

寫其漢字,讀其本地音。形成了東亞乃至世界獨一無二的文明載體――漢字。

日語日本人口超過1.2億.從語言學上來說,日本近乎是一個單一的民族,99%以上的人口使用同一種語言.這就是意味著日語是世界第六大語言.然而,日語在日本以外的地區很少有人使用.關於日本語的起源有多種理論.許多學者認為,從句法上說,日語接近諸如土耳其語和蒙古語之類的阿爾泰語言.日語在句法上與朝鮮語相似是得到廣泛認可的.也有證據表明,日語詞法和詞彙在史前受到南面的馬來-波利西亞語言的影響.盡管日本人和中國人所講的語言完全不同,但日語的書寫系統卻是來自於漢語.漢語書寫在五、六世紀某個時候被介紹到日本去時,日本用從漢字改變而來的平假名和片假名這兩個語音書寫體對漢語書寫體進行了補充.日本現仍有許多當地方言.在諸如廣播、電視和電影等大眾媒體的影響下,以東京話為基礎的標准日語已逐漸推廣到整個國家,但特別的是,京都和大阪人所講的方言繼續保持繁榮,並保留著其威望.--------------------------------------------------------------------------------音韻學講西班牙語和義大利語的人會發現日語的短母音--a、i、u、e、o的發音與那些語言很相近.長母音-aa、ii、uu、ei、ee或者oo的發音長度為短母音的兩倍(盡管ei經常被發作兩個母音).長短母音間的區別很關健,因為它會改變一個詞的意思.輔音是k、s、sh、t、ch、ts、n、h、f、m、y、r、w、g、j、z、d、b和p.磨擦音sh(如英語中的"shoot")和破擦音ch、ts和j(分別如英語中的"charge"、"gutsy"和"jerk")被當作單輔音.g的發音通常都如英語"game"中的濁輔音,而不是"gene"中的那種g的發音.與英語一個主要區別是,日語沒有重讀的重音:每個音節的重音相同.英語音節有時會被拉長,但在日語中,一連串的音節在發音時如節拍器一樣規則.跟英語一樣,日語有一種高低聲調的重音系統.--------------------------------------------------------------------------------日語中假名的來歷(資料)日本古代只有語言沒有文字.到我國隋唐時代,漢字大量傳入日本,日本才開始系統地利用漢字記載自己的語言.最初是把漢字作為表音的符號使用的,即日語有幾個音節,就用幾個漢字.這些漢字後來逐漸演變成假名.「假」即「借」,「名」即「字」.只借用漢字的音和形,而不用它的意義,所以叫「假名」.那些直接沿用其音、形義的漢字叫真名.這樣,一篇文章中並用真名、假名,顯得非常混亂.而且假名要借用的同音漢字很多,加上漢字筆畫多,用起來很不方便,所以後來就把假名逐漸簡化而創造了自己的文字,即現在的「假名」.平假名:主要是舊時代婦女使用的.它由48個字構成,用來書寫土生土長的日本詞、虛詞、動詞結尾和用來書寫那些用正式批準的通用字無法書寫的中國外來語.片假名:也是由一組48個字構成.它主要是用來書寫中文以外的外來詞的,用於強調象聲詞,或動植物學名.--------------------------------------------------------------------------------日文是由假名(分為平假名和片假名)、漢字、羅馬字組成的.我將通過下面的例子來介紹假名(平假名和片假名)和漢字.例:これは日本語のテキストです.(譯文:這是日語課本)平假名這個句子中的「これは」、「の」、「です」就是平假名.平假名是日語中很重要的一部分,它可以直接構成單詞,如例中的「これ」(發音「ko re」註:羅馬注音)就是「這」的意思(相當於英語中的「this」);の(發音「no」)是「的」的意思,最後的「です」表判斷,也就是「是」的意思.平假名也可以充當句子中的其它無具體意思的成份,如例中的「は」就是一個助詞,用來分隔「これ」(這)和「日本語」.另外,它還是日文中漢字讀音的基本單位,和漢語拼音的作用有點相似.片假名「テキスト」是片假名.片假名和平假名是一一對應的,讀音相同,只是寫法不同,你可以把它理解成英語中大寫字母和小寫字母的差別(但他們並不一是一回事,只是為了方便你的理解).片假名主要用來構成西方外來語及其它一些特殊詞彙.如例中的「テキスト」(發音「te ki su to」)的意思是「課本」,就是從英語單詞「text」音譯過來的.--------------------------------------------------------------------------------日語中漢字的來歷(資料)中日兩國使用的漢字,本來都是漢字的繁體字.但後來兩都進行了文字改革,有的字我國簡化了,日本沒有簡化;有的字日本簡化了,我國沒有簡化.有的字兩國雖都簡化了,但簡化的卻不相同.所以要注意它們的區別.寫日語時,一定要寫日語漢字,不能寫中文的簡化漢字.日本政府於1946年進行了一次文字改革,規定了一些漢字作為使用的范圍,共有1850個,這叫做「當用漢字」.當用即「當前使用」或「應當使用」之意.這1850個之外的漢字不再使用,改以假名表記.但這只是政府的規定,仍還有人按習慣使用非當用漢字.1981年10月1日,日本政府又公布實行了「常用漢字表」,規定1945個常用漢字作為「一般社會生活中使用漢字的大致上的標准」.摘自《日語(第二外語用教師參考書)》,有改動漢字:中國字,在日語中叫漢字,實際上是表意符號,每一個符號都代表一件事或一個觀點.常見的是一個漢字有一個以上的音.在日本,漢字是用來書寫起源於中國的詞和土生土長的日本詞.漢字例中的「日本語」是漢字.「日本語」就是「日語」的意思了,但它的發音卻不是中文發音了.「日本語」的讀音為「にほんご」(發音「ni ho n go」).在這里,假名「にほんご」就相當於日語中漢字「日本語」的拼音了(當然它並不是真正的拼音).日語中有很多漢字,它們大部與其漢語意思有關,但往往不同.句子結構的特點在例中,「です」是「是」的意思,這句話逐詞翻譯就是「這_日語課本_是」.看到了吧,日語的謂語是放在後面的.羅馬字這幅圖片上的人是誰呢?他就是日本頭號球星「中田英壽」.他的英文名字叫作「Nakata」(球迷的話應該知道的吧?)那麼這個英文名字是怎麼「造」出來呢?其實「Nakata」是由日語的又一組成部分――「羅馬字」構成的.日語中的每個假名相對應的都有一個「羅馬字」,比如「Na」對應「な」,「 ka」對應「か」,「ta」對應「た」,三個假名連起來「なかた」(發音「那卡它」)就是日本姓氏「中田」的讀音了.--------------------------------------------------------------------------------外來語:日語不僅有豐富的本土產生的詞彙,它還有許多源自中文的詞.許多從中文來的外來語在今天的日常生活中使用非常廣泛,以致它們不被認為是從日本之外引進的外來語.在多個世紀之中,中國的文化影響很深,許多知識或哲學背景用詞起源於中國.在十九世紀晚期和二十世紀初從西方引進新概念時,經常會使用中文字的新搭配來翻譯它們.這些詞是現代日本人所使用的知識詞彙的重要組成部分.例如:收音機ラジオ咖啡コ?ヒ?計算機コンピュ?タ除了這些外來語外,日語中還有許多詞彙是從英語和其他歐洲語言借來的.雖然造新詞的方法繼續存在,但以原狀引進西方的詞彙的做法很普遍,如"volunteer"(自願者)、"newscaster"(新聞廣播員)等等.日語還創造了一些假英語詞彙(英語中實際沒這些詞)諸如"nighter",指夜晚的運動比賽,"salaryman",指掙工資的工人.這一趨勢在最近幾年明顯增加.--------------------------------------------------------------------------------敬語:日本人發展了一個具有完整體系的敬語(日語叫keigo),它用以表示談話者對談話對象的尊重.這里涉及不同程度的語言,敬語的熟練使用者有廣泛的可供選擇的詞彙和表達方式,以便產生所希望的禮貌程度.一個簡單的句子可以有20多種表達方式,這要取決於談話者與談話對象之間的相對地位關系.決定談話的恰當禮貌程度有相當的挑戰性,因為相對地位關系是由許多因素的復雜組合來決定的,如社會地位、級別、年紀、性別、甚至替別人幫過忙或欠別人人情.兩個人初次見面,不了解對方屬於哪個階層,或其社會地位看似相同(也就是說衣著或行為舉止上沒有明顯區別),有一種可供使用的中性的或中等級語言.總體來說,婦女比男士傾向於使用更禮貌的語言,而且使用的場合更多.掌握敬語絕非易事.有些日本人比別人更擅長於使用敬語.敬語近乎無數,多體現在名詞、形容詞、動詞和副詞上.所謂的敬語是用於稱呼談話對象或與他/他相聯系的事情的,如親戚、房屋或所有物.相反,有一些特別謙虛的詞,是講話者用於指自己或與自己相關的事情的.這兩種表達方式之間產生的那種差距表示出對談話對象的恰如其分的尊重.--------------------------------------------------------------------------------假名學習的預備知識清音,假名中最基礎的就是五十個清音了,稱為「五十音」,不少原來想自學日語的朋友就是被它擋在了門外.你不要看它們很多,就被嚇住了.其實,它們是有規律的.它們每五個一行,一共是十行.下面就是「五十音圖」了,你花幾秒鍾大概看一下,不需要記住任何東西,有個印象就行.あ段い段う段え段お段あ行あ いう えお か行か きく けこ さ行さ しす せそ た行た ちつ てと な行な にぬ ねの は行は ひふ へほ ま行ま みむ めも や行や (い)ゆ (え)よ ら行ら りる れろ わ行わ (い)(う)(え)を 看到了吧,五十音圖中,橫排的叫做「行」,豎排的叫做「列」,每一行或列以它們該行或列的第一個假名命名.另外,加括弧的假名是和其它重復的.

② 求日語五十音圖電腦打字用羅馬字

在日語的使用過程中,除了口語和書寫之外,通過手機或者電腦輸入日文也是非常常見的。那麼,日語五十音圖輸入法怎麼用?相信很多初學的學員不太了解,下文中為大家帶來日語五十音圖輸入法怎麼用,一起來看看吧。

日語輸入法的使用,需要藉助五十音圖學習的羅馬字。日語中,「羅馬字」是使用拉丁字母來標記日語的一種方法。日語五十音圖輸入法怎麼用?

打字直接打羅馬音。例:あ=a(拗音,清音,濁音都一樣)。如果是長音則輸入數字鍵0右邊的減號。+微.信 開頭:gon 末尾:699 組合起來就可以了每天直播分享干貨,也有資料可以下載

例:あー = a-。

要輸入促音則輸入後一個假名的第一個羅馬音

例:いってらっしゃい=itterassyai。LZ可以試試,我用的是網路日文輸入法,微軟自帶的輸入法同樣試用。

「っ」怎麼打?:雙打後一個假名的羅馬字發音的第一個輔音,如「もっと」為「motto」。

「ん」怎麼打?:打nn即可;

如何「コーヒー」中的「ー」:打「-」(減號)

小 「ぁぃぅぇぉ」打法: x+羅馬讀音, 例「ぁ」xa

「片假名/平假名」轉換。輸入日文後,按F6鍵變成平假名,按F7鍵變成片假名

50音圖的發音練習

50音圖的發音練習

切莫將すス(si/su、[su])與漢語的絲(si、[su])發音相混。

じジ讀作[zi]。

建議LZ不要用拼音代替羅馬音,本人就吃過這種苦,學習時需要標記的羅馬音經常標錯。

③ 26個英文字母表圖片

現代的英文字母完全借用了26個拉丁字母。所謂「拉丁字母」,就是古羅馬人所使用文字的字母。

英語開始成為文字,大約是在公元六世紀盎格魯-撒克遜時代。當時負責把當地人口頭語言記錄成文字的,是羅馬天主教的傳教士們。他們面臨的問題是當時的英語(即古英語)共有超過40種不同的音,然而他們手中只有23個羅馬字母(當時還沒有J,U,W),無法一一對應。於是他們實驗了許多不同的方法,如增加字母、在字母上加變音符號、兩個字母連寫等等來對應不同的發音,慢慢形成了古英語的27個字母和一些拼寫規則。

1066年諾曼征服之後,當時許多文書是法國人,他們拋棄了一些他們看不慣的拼寫規則,又從法語中引進了一些新的規則,針對不同情況,又制定了一些新的例外。這使得當時的英文在拼寫形式和用詞上有了巨大的改變。有的字母被廢除,有的被改造。,逐漸演變為現代英語的26個字母。

古英語的27個字母如下:

a æ b c d ð e f g h i l m n o p r s t þ Ƿ x y

和極少使用的k,q,v和z。

沒有字母j和u。中世紀,字母Ƿ被w所替代;æ被a所替代,但是在後來的國際音標中卻保留了下來;ð和þ被字組th所替代,但前者卻在後來的國際音標中保留了下來。

④ 26個英文字母的花體字

26個英文字母的花體字如下:

大寫:𝓐𝓑𝓒𝓓𝓔𝓕𝓖𝓗𝓘𝓙𝓚𝓛𝓜𝓝𝓞𝓟𝓠𝓡𝓢𝓣𝓤𝓥𝓦𝓧𝓨𝓩;

小寫:𝓪𝓫𝓬𝓭𝓮𝓯𝓰𝓱𝓲𝓳𝓴𝓵𝓶𝓷𝓸𝓹𝓺𝓻𝓼𝓽𝓾𝓿𝔀𝔁𝔂𝔃。

26個英文字母大小寫的的花體字可以用word的特殊字元打出來。以Word2016版為例,具體步驟如下:

1、新建一個word並打開,再點擊插入;

⑤ 古體英文字26個字母的寫法,有圖

《27.字母寫法》網路網盤資源下載

鏈接: https://pan..com/s/1RYoXaUupjSLG6njnZJmeRg

提取碼: xdrp

這里有字母的寫法,希望能幫到你

26個英文字母書寫格式漢字的書寫規范是以米子格來規范漢字的格式,而英語則是以四線三格來規范英語字元的書寫格式。

閱讀全文

與羅馬文字圖片相關的資料

熱點內容
好毛筆價格圖片 瀏覽:452
動漫圖片女生簡單好畫素描 瀏覽:637
如何拍照好看姿勢圖片 瀏覽:138
動畫女生露屁股圖片 瀏覽:785
畫梅花畫圖片簡單畫法 瀏覽:995
榮威i5價格及圖片 瀏覽:326
瑪麗艷價格表圖片 瀏覽:352
如何幫檔案貼封條圖片 瀏覽:438
流淚女孩圖片素材 瀏覽:46
關之琳短發發型圖片 瀏覽:578
七彩玉石價格價格圖片大全 瀏覽:199
圖片可愛簡單動漫人物 瀏覽:427
抖音如何加圖片上的音樂 瀏覽:113
精緻整容女生圖片 瀏覽:406
搜索中國女孩穿比基尼圖片 瀏覽:112
ohpo手機刪掉的圖片如何 瀏覽:159
簡單動畫片圖片大全圖片大全 瀏覽:14
三種顏色衣服圖片大全 瀏覽:65
jpg格式圖片怎樣插入word 瀏覽:814
粉刺是怎麼形成的圖片 瀏覽:997