Ⅰ Lily的lily不是名古屋春子
不知道為什麼很多人認為名古屋春子是lily的曾用名。她們的畫風確實有相似之處,但事實證明她兩並非同一人。
(以下是FC上一位外國朋友「s-nessa」所提供的關於lily的身份文字)
I don't really know who Nagoya Haruko is <- still searching about that, but Nara Chiharu and Lily is not the same person, though their style could be quit similar to each other.
Remember the doujinshi ya found? [this one -> [link] (ラブシック, Rabushikku) ; it said the author: 橘御卜攔 紅緒 (Tachibana Benio ) and Illustration: 笹上 (Sasa Ue ). Looking atthe art, we can safely say that 笹上 is Lily's name. After that I searched for Lily's work in the japanese amazon; there are only two works listed under her, the one you have found and then another one where she's the author. ^.^ I have also searched under Nara Chiharu (奈良千春 ) , about her works, bio etc. I found a list with all her dramas. She's a BL novel illustrator and none of her works have the name ラブシック, Rabushikku.
So yea they are not the same person, although their style is quit similar. Lily have always the same style, while Nara Chiharu have changed her style, quit subetly over the years. Already in 2005 their style is already quit similiar, however each style is still unique to each other heeh. Just look at their hair. >.<
Also if they are the same person, then in Nara Chiharu's bio, they'll say something aout alternative name or something like that. Hope that helps.
譯:我真的不知道誰是「名古屋晴子」<——仍然搜索,但「奈良豬谷」,莉莉不是同一人,盡管他們的風格可能會弊圓退出相似。
還記得得到丫發現嗎?[這一- >[鏈接](ラブシック,Rabushikku);它說作者:橘紅緒(立花Benio)和插圖:笹上(莎莎問題)。展望在藝術,我們可以安全地說,「笹上」是莉莉的名字鎮胡。之後,我找莉莉的工作在日本亞馬遜;只有兩列在她的工作,
Ⅱ lily用藝術字怎麼寫
Ⅲ 名字叫麗麗英語怎麼寫
可以寫春扒作lili,因為英文當中對於中文名字裂搭沒有固定的單詞匹配,一般都是音譯過來的,所以直接用拼音音譯就可以了。就好比很多外國人的中文肆森拿名,其實都是根據英文名字的發音,直接漢化的。