Ⅰ 幫忙識別這張圖片是越南還是緬甸一帶的文字
這是越南文字。越南文其實就是拼音文字,可是不是漢語拼音。真正的越南文字的標調比漢語拼音還要多,原音字母上標的調有的像一頂帽子,有的像月亮,有的像長蘑菇一樣的問號,有的象一條蟲,有的屁股還長一粒瘡。
Ⅱ 緬甸文字拍照翻譯
首先在手機的應用市場里找到如下需要用到的拍照翻譯大師。然後運行工具在文件庫的頁面右下角有一個加號,點擊加號會出現圖庫和相機的標志,在此點擊圖庫。在新出現的頁面會顯示手機里的所有圖片,在此選擇好需要翻譯的圖片後點擊完成。4.在批量處理的頁面查看一下選擇的圖片是否真確,然後點擊立即識別。這時圖片轉文字就開始了,在此等待一下轉換的過程,等待轉換完成後會出現一個查看結果的頁面,此頁面是識別圖片上的文字,在此點擊翻譯。=選擇目標語言以及翻譯的語言,翻譯後的內容就顯示在此頁面下,同樣也可以進行復制粘貼。
Ⅲ 求 各國語言文字 的對應 文字圖片
漢語:我愛你
英語:I love you
泰國:Ch'an Rak Khun
德語:Ich liebe dich.
法語:Je t'aime / Je t'adore
猶太語:Ani ohev otach(male o* **male
匈牙利:Szeretlek
愛爾蘭:taim i'ngra leat
愛沙尼亞:Mina armastan sind
芬蘭:Min rakastan sinua
比利時佛蘭芒語:IK zie u graag
拉丁語:Te amo,Vos amo
拉托維亞:Es tevi Milu
里斯本:lingo gramo-te bue',chavalinha
立陶宛:Tave Myliu
馬其頓:Te sakam
馬爾他:Inhobbok
波蘭語:Kocham Cie,Ja cie kocham
葡萄牙:Eu amo-te
羅馬尼亞:Te iu besc,Te Ador
荷蘭:IK hou van jou
捷克:Miluji te
丹麥:Jeg elsker dig
阿爾薩斯:Ich hoan dich gear
亞美尼亞:Yes Kezi Seeroom yem
巴伐利亞:I mog di narrisch gern
保加利亞:ahs te obicham
西班牙加泰隆語:T'estim
克羅埃西亞:Volim te
阿塞疆語:Men seni serivem
孟加拉:Ami tomay bhalobashi
緬甸:chit pa de
柬埔寨:Bong salang oun
菲律賓:Mahal Kita,Iniibig Kita
印度古吉拉特語:Hoon tane prem karun chuun
北印度語:main tumse pyar karta hoon
印度尼西亞:Saja kasih saudari
爪哇語:aku tresno marang sliromu
寮國:Khoi huk chau
馬來語:saya Cinta Mu
馬來西亞:Saya Cintamu
蒙古語:bi chamd hairtai
尼泊爾:Ma tumilai maya garchu,Ma timilai man parauchu
波斯語:Tora dost daram
他加祿語:Mahal kita
南非語:Ek het jou lief Ek is lief vir jou
迦納:Me do wo
衣索比亞阿姆哈雷地區:Ene ewedechalu(for ladies)
阿拉伯語:Ana Ahebak(to a male)
瑞士德語:Ich li b Dich
克里奧爾語:Mon kontan ou
豪薩語:Ina sonki
肯亞班圖語:Nigwedete
馬達加斯加語:tiako ianao
印度阿薩姆邦語:Moi tomak bhal pau
南亞泰米爾語:Tamil n'an unnaik kathalikkinren
印度泰盧固語:Neenu ninnu pra'mistu'nnanu
烏爾都語:Mein tumhay pyar karti hun(woman to man)
越南:Em ye'u anh(woman to man)
紐西蘭毛里語:kia hoahai
愛斯基摩:Nagligivaget
格陵蘭島:Asavakit
冰島:e'g elska tig
阿爾巴尼亞:T Dua Shume
俄羅斯:Ya vas Iyublyu,Ya Tibia Lyublyu
斯洛維尼亞語:Ljubim te
西班牙:Te amo,Te quiero
瑞典:Jag lskar dig
土耳其:Seni seviyorum
烏克蘭:ja vas kokhaju
威爾士:Rwy'n dy garu di
亞述語:ana bayanookh(female to male)
高加索切爾克斯語:wise cas
日本:あいしてる
Ⅳ 請問一下緬甸文字是什麼樣的
緬甸文字和韓語差不多一樣的一個形式,緬甸語是緬甸的官方語言,屬漢藏語系藏緬語族緬語支。主要分布於伊洛瓦底江流亂缺域和三角洲地區。使用人口約2800萬察陸,在敗陪頃泰國、孟加拉、美國等也有少量分布。
仰光(Yangon)話是現代緬甸語的標准語。緬甸語既然是緬甸的官方語言,這就說明了緬甸語翻譯在實際工作和生活中使用還是有一定的比例的。
緬甸語由於使用人口眾多,歷史悠久,又有極為豐富的文字記載,在漢藏語系語言中除了漢語、藏語外緬甸語也是一種重要的語言。對研究漢藏語系諸民族的政治、經濟、歷史、文化等具有重要意義。
更多關於緬甸文字是什麼樣的,進入:https://www.abcgonglue.com/ask/bc974f1615824248.html?zd查看更多內容
Ⅳ 緬甸數字如何寫
緬甸官方數字代碼如下表:
現代緬甸語有4個聲調:高平、高降、低平、短促。在口語中有連讀音變現象,主要是清音變濁音、各類聲調變成輕聲。
古緬語中有很多復輔音聲母和輔音韻尾,後來部分復輔音變成齶化音;輔音韻尾消失引起韻母和聲調系統的變化。
緬甸語屬孤立型語言,基本詞多為單音節詞,由詞首輔音或輔音叢加上一個單母音或雙母音構成。名詞沒有性、數、格的變化;人稱代詞有男用和女用、尊稱和卑稱之分;動詞沒有時態、人稱等變化。
Ⅵ 這是那個國家的文字
在國際標准萬國碼字元集中尋找,圖片中的下列字元為:
【န】緬甸字母NA。【Ɔ】拉丁文大寫字母O。【ʘ】拉丁字母雙唇發音。【ဂ】緬甸字母 GA。【ပ】緬甸字母PA。【ဟ】緬甸字母HA。【ယ】緬甸字母YA。
由此可見,圖片上的文字大部分是緬甸語文字。
Ⅶ 能讓我看一下緬甸的文字怎麼寫的嗎,是怎樣的符號啊
那是絕對沒有問題的,請仔細看哦,不過如果你的電腦不支持緬甸語言包的話,那就不能看到羅ဟုိ္င္း။ေ拍游တြ႔肢賀肢ရတာ၀မ္းသာပါတယ္ခင္ဗ်ား။怎樣?有看到嗎?寫著什麼?寫的是「嗨,很高興見到歷世你」
Ⅷ 我空間有個緬甸語的圖片,求路過給翻譯一下,重要
其實這只有兩行字大缺凱,用三種滾喚語言翻扮戚譯出來的,中間的才是緬甸語。。。
第一行的意思是「我們偉大的毛主席」
第二行的意思是「外文書刊發行廠 北京城」
那天也有一個人問同樣的問題,是不是同一個人?
P。S:我是緬甸華僑
Ⅸ 緬甸文字0123456789是怎麼寫的謝謝!
0=၀1=၁悄鉛2=၂3=၃4=၄稿汪5=၅6=၆7=၇8=၈啟敬好9=၉