導航:首頁 > 文字圖片 > 韓國人的圖片和文字

韓國人的圖片和文字

發布時間:2023-02-06 00:21:46

1. 韓國人的戰機上寫了8個字,為何韓國人都看不懂這些字

韓國人的戰機上寫了八個字,為何韓國人自己都看不懂?想必想到這兒大家都會疑惑,為什麼會看不懂呢?原來啊,這里的八個字都是由漢字寫成的。在美韓空軍此前舉行的聯合演習中,1架韓國空軍F-15戰機機身外側塗刷了“枕戈待敵 刻骨延坪”的漢字標語。想必這也是漢語言的魅力所在吧。

2. 韓國人說諸葛亮是韓國人 暈

詐一聽,讓我大吃一驚!好像中國的文明都成了他一個小小的韓國的了。
有些吃驚,又有點可笑!
中國是四大文明古國之一,這是不爭的事實,我們有足夠的化石,文物和資料證明這一點。如果有必要,我們也可以證明一下現在的韓國也是中國古代人的一個分支-即韓國是中國的一部分!
韓國人不笨,韓國這么做,無非是看中了古代文明在當今社會中的作用,想提高其在國際上的地位和影響力。之前跟我們搶過屈原,說端午節是他們國家的傳統節日!這不得不讓我們警醒,我們對傳統文化的保護力度還不夠。
希望國家的有關部門能夠足夠重視起來,中國民眾也能積極參與到集歷史文物,文化遺產(包括非物質文化遺產)和傳統節日及文化為一體的保護行動中來,這樣我們的古代文明,我們的財富才有保障,我們中國的明天才會更加美好!!!

3. 朝鮮族的字、語言都和韓國的一模一樣嗎

不一樣的。

  1. 方言不一樣。韓國的朝鮮族和其他國家的朝鮮族,語法和文字上幾乎沒區別,但是用詞和發音上區別較大;

  2. 外來語不一樣,朝鮮語基本上沒有外來語,而韓語外來語的詞彙量非常大。 外來語主要是中文,日語和英語的轉化,近幾年來,法語和德語詞也出現了不少。

(3)韓國人的圖片和文字擴展閱讀:

韓語有很多外來語,是日語英語等轉換而來,國內朝鮮語則部分採用國內音譯後的翻譯。國內朝鮮語語法部分和韓語不一樣。總體上國內朝鮮語和北朝語系更近,但是延邊地區由於和韓國交往較多有部分詞語和韓國一樣。

南北分離之前就是一個民族一樣的文字。之前全州李姓氏統治的國家。到了1444年開始推廣朝鮮文字。自從金日成政府和李成萬政府分開南北以後。北朝鮮比較封閉主要保留了本土語言但是以前的文化幾乎廢除。

目前的韓國政府成立後,語言方面引進美語多。傳統方面韓國保留的比較多一點。中國的朝鮮族要是聽到韓國帶外來語的語言比較很難聽懂。傳統的朝鮮話就沒有問題。外來語主要是商務外來語比較多。

4. 朝鮮的人和韓國的人長相和語言都差不多嗎

不太一樣,現在的韓國人穿著要比朝鮮人較為時尚休閑一些,可能是因為韓國經濟比較發達的緣故吧。而且韓國女生特別擅長美容化妝,她們不像日本人化的那麼濃艷而妖冶,也不像中國人和朝鮮人鮮少化或是化的很淡幾乎看不出,很適中,一眼就能看出來,但不會讓人反感。語言方面,雖然韓國字和朝鮮文字一樣,但在發音上有很大的區別,就算完全不懂的人都能聽出兩者有不同,而且朝鮮語中朝鮮地方特有的土話很多,有些甚至韓國人都聽不懂,從感覺上來說,韓語聽上去比較軟,而朝鮮語就比較生硬。生活習慣上朝鮮人和韓國人差異不大,飲食習慣也大同小異,如果單從外表來看的話,朝鮮人跟中國人差不多,韓國人則是有他自己的特點。

5. 如何做一個只有圖片和文字的網頁啊

你說的是那種韓國人做的,界面很炫,效果很流暢的那種嗎?是用flash畫的,建議你搜索一些模版看看。如果單純圖片跟文字的話,你可以試著用photoshop設計,添加熱點做鏈接,這樣也能實現!

6. 韓國人為什麼喜歡寫漢書法,但為什麼他們又不喜歡把自己國家的文字當書法寫

1、韓國人(朝鮮人)在15世紀以前是一直沒有自己的文字的,他們採用漢字來記錄他們的語言。

2、1443年,朝鮮王朝的世宗大王召集了集賢殿鄭麟趾等學士,根據朝鮮語的音韻結構以及中國音韻學創制了專門紀錄朝鮮語音韻的文字,稱之為「訓民正音」,這時才有了正式的朝鮮語。

3、由於古時的朝鮮人「崇漢」、「崇儒」的思想濃厚,所以學習漢字書法在上層社會成了主流。

7. 韓國人是什麼樣子的人

我想在國內的朋友除了知道那幾個韓國演員的華麗包裝與旅遊宣傳之外,對韓國這個國家幾乎處於不了解狀態,我只能把真實情況寫出來讓大家了解一下真正的韓國是什麼樣子!

當年初從日本來韓國轉機的時候,金浦空航一下飛機,我就有種要馬上離開的沖動,從飛機上俯視到的韓國與想像中的差距太大了!!!
低矮破舊的房屋,光禿禿的山丘(那時是冬天)當時韓國的國立門戶機場還是位於漢城近郊的金浦空航,說實話,剛剛從東京機場搭乘客機的我,簡直不敢相信一個國家的門戶機場竟然是這么的破舊寒酸與狹小!!

機場內服務人員的態度和日本機場的服務質量簡直是天壤之別!!號稱是禮儀之邦的大韓民國(這個國家的名字,我就持反感態度,不如中國山東省大的一個小國家,偏偏叫什麼大韓民國!!簡直和日本鬼子如出一轍!!)全然沒有宣傳手冊上寫的那麼熱情好客!冷冰冰的表情,20度不到的鞠躬,讓人覺得心情不好!!!

雖然那次只是短暫的轉機旅行,但是韓國在我心目中的印象已經是大打折扣。
但是,機緣巧合,後來2002年世界盃的時候,因為是日韓合辦,作為愛生活,愛飈車外派的翻譯,不得不再次踏上這個狹小的國度。
這次一呆就是3個多月,可以說,大體對韓國這個國家有了深入的了解。首先,韓國的第一印象可以說毫無自己的風格,是四不象!要是比現代化的高樓大廈,根本無法和我們中國的上海抗衡,全韓國最高的建築是韓國人至今仍引以自豪的63大廈,他們經常會問我中國有這么高的大樓嘛?這種無知可笑的問題。論起文化歷史厚重感,與北京也無法抗衡,再要是說起時尚流行和現代化科技,更無法和日本相比!

韓國的土地面積非常小,驅車旅行3天可以走遍整個韓國!!每個城市城市建築風格,幾乎都是如出一轍的相似,低矮破舊的平房和如出一轍的公寓樓!農村更是和中國幾乎毫無區別,窮困甚至餓肚子的農村人大有人在,甚至在京畿道還有一個村莊至今仍沒有電!

人們的衣著風格也是千篇一律,毫無時尚感!完全不象韓劇里那些演員們穿著講究,奢華!同名同姓的不計其數!甚至長相都是一個模子刻出來一般相似。這可能和他們熱衷於整容有關!
在這里,不得不提一下,當時為我們做助理的一個韓國厚臉皮女導游!因為,我們要為在世界盃其間來韓國的各國遊客作翻譯,所以需要事先的了解韓國的所謂名勝古跡。但是說實話,對於出生在中國這個泱泱大國的我,韓國實在沒有任何可以激起我游興的地方,他們作為王宮的景福宮,與我們中國的故宮完全沒辦法比較,山村土地廟來形容它也不為過!幾間低矮的房屋,不足一千米的建築范圍,實在不明白,那樣的地方有什麼值得我們中國人去觀光的價值。

但是,那個女導游卻不以為然,她義正嚴詞的象我們說道,「我們韓國自古以來就是以節儉為重,所以我們的皇帝也不會奢侈的為自己修建奢華的宮殿,我們有著5千年的悠久文化歷史,這是不容置疑的!!」我也只能暗自竊笑她的無知與傲慢!!

韓國人有著一種近乎不止廉恥的民族自豪感!在當時的世界盃比賽中,韓國的確出乎意料的進入了4強,這讓我們大跌眼睛!自我膨脹到極點的韓國人那時候簡直囂張到令人無法忍受的地步!!他們全民自發的穿上紅色體恤衫,來到達光華門廣場,一起喝著他們的劣質燒酒,狂喊著「大韓民國。必勝韓國」到天明!!!!
在這種氛圍下,別國的選手怎麼會踢出好的成績???作為東道國,韓國沒有顯示出絲毫的東道之儀!!只要與他們談話,他們一定是把話題轉移到韓國多麼多麼偉大,多麼的令人驕傲上。當時經常安排我們工作的一個漢城市庭觀光課長,(據說是博士出身)經常會對我們說的一句話就是「我們韓國多偉大啊!!你們中國真的太差了!!」

初到韓國,作為外國客人的我們也會受到各方的宴請,我們一行的還有幾位中國和日本女孩子,每次出席這種宴請的時候,那幾個女孩子都會很害怕!因為韓國男人,特別是已婚的30歲以上男人,喝上一杯之後,色情程度簡直可以用變態來形容!!他們不論社會地位的高低,文化層次的深淺,在女人面前絕對是一派下流到極點的作風!性騷擾不在話下,出言不遜和低級笑話更是令染作嘔!!韓國男人最先告訴我的一句話就是,任何女人都可以饒恕,只有丑的和胖的女人不能饒恕!!!這是多麼的令人震驚!?難怪韓國女人每天只知道打扮和整容手術,難怪韓國女人的社會地位如此低下!?

作為男人,出席那種場合也同樣令人感到尷尬,韓國男人的話題除了關於女人的下流話之外,就是對自己韓國的吹捧核對其他的國家的種種貶低!這讓人心情非常不愉快!
首先,我可以說韓國人是非常無知的!初到韓國的時候,韓國人最常問我的問題,就是問我的國籍是否是日本,當我回答他我是中國人之後,他們的表情馬上就會有180度的大轉變!去鴨谷亭,明洞等購物區,店內那些服務員也會先用日語向我問候,當我回答他,我是中國人之後,他們就馬上扭頭不再搭理我!

在大型購物區不搭理你都算是好的,如果到小一點的商場,你如果挑選之後決定不買的話,當場會遭到冷遇甚至謾罵!!本人曾經多次經歷過這種事情!!甚至遭到過驅逐!!還有一點就是在韓國,講價時候要看對方臉色,稍不小心,會遭到辱罵甚至毆打!而且普通私人商店裡買了東西,絕對不要心存退貨的僥幸心理!!韓國的商店裡沒有退貨這一說!!(這里要說明,韓國人說話,幾乎3句話,不離臟字,狗崽子,壞傢伙是最基本的,C愛生活,愛飈車更是句句不離口!如果懂得韓國話的朋友在看韓國電影時候,因該深有體會,所以本人從不看韓國電影!看了心情不好)

還有要提醒的一點,絕對不要隨便去韓國的乾洗店!!就在不久以前,本人的一件白色高檔外衣,送去乾洗店之前是白色,而取來卻是變成藍色!!因為洗衣店老闆大媽不懂得英文或者是根本就沒有看過衣服裡面的洗滌標簽,竟然用漂白劑水洗了我那件本只能乾洗的外衣!!
當我和這位40歲左右的韓國婦女理論時,她竟然象潑婦一樣對我撒潑,對我說,你一個中國人能買得起什麼高檔衣服?那麼窮那麼臟的中國人,給你洗就不錯了!!旁邊的韓國男人也是偏向她,而且她更電話叫出她那象肥豬一樣的痞子兒子,對我竟然要大打出手!!不幸的是,她遇到的這個中國人並不懼怕她!!一個被我們中華民族奴役了幾千年的民族,有什麼可怕的???最後,這個韓國潑婦還是不得不對我作出賠償!!

在韓國,你得做好隨時受到侮辱與歧視的准備!你經常會被問道,在中國有蘋果嘛?在中國能吃飽嗎?有電視機嘛?是不是沒見過手機?甚至有沒有大米這種愚昧的問題!!韓國人自己說韓國飲食文化是亞洲最有代表性的,但是我卻覺的可笑,他們除了知道吃鹹菜,就是吃半生不熟的肥豬肉,牛肉在韓國簡直就是貴族才可以享用的食品!他們的飲食習慣好像還沒有進化完全的原始人!很多東西還是生吃而且,在韓國飲食中,最貴的要數中國菜和日本生魚片,韓國哪裡有自己的獨特飲食文化?中國古代楊貴妃喜歡吃的荔枝,韓國人見都沒見過!!我們國家那麼多水果如果被韓國人看到一定得嚇死!!
韓國人說韓國字是他們英明的世宗大王創造的全世界最科學,最實用,最好的文字語言!所以,他們拒絕使用漢字!但是本人卻不敢苟同!

那麼科學實用的文字語言,竟然連意思都表達不清楚,看韓國語的文學著作,如同嚼蠟,可能因為漢語的表現力太過豐富,所以我實在不知道,連名字如果不用漢字,都搞不清楚自己名字含義的韓國字,怎麼能夠厚著臉皮說是比漢字科學的文字??韓國文字的不嚴謹,還表現在外來語上,略知韓國語的人一定知道,在韓國語言裡面有著大量的外來語,其中包括漢語,日語,和英語以及法語甚至德語愛生活,愛飈車伯語和蒙古語!!!!這些外來語令人莫不著頭腦!毫無邊際!!這足以說明韓國文字的局限性和不科學性!!!韓國人善於模仿,他們是有一些小聰明,但他們絕對比不了我們中華民族的大智慧!!

他們貪目虛榮,表裡不一,注重外表包裝,卻不知道提高自己的自身素質,是徹底的文化沙漠。暴發戶!先看看,千篇一律的韓國影視劇,本人實在不能理解,這么粗製濫造,毫無深度的東西,竟能引起韓流??能歌善舞使我國朝鮮族自古以來的作風,韓國人的歌舞水平的確比國內的水平高,但是韓國千篇一律的流行歌曲,幾乎照搬美國,日本,加上自己的一段粗口說唱,和一段狂舞就是韓流?!
為了利用豪華的外表裝飾來蒙騙外國人,韓國人大力研究美容整容技術,全民經受皮肉之苦!!寧肯吃鹹菜也要去整容,去買衣服化妝品!!

8. 韓國(古朝鮮)一直使用中國文字,何時創立了自己的文字

韓國、朝鮮人使用中國漢字有1000多年的歷史,絕對是中華文化的後裔,可是為什麼後來廢除了中國漢字呢?首先因為朝鮮的語言屬於阿爾泰語系,與中國的漢藏語系不太一樣,但是古代朝鮮文化落後,一直沒有發明自己的文字,所以只能沿用中國漢字。但是漢字還是無法充分的表現韓語的發音和朝鮮民眾的思想感情,普通朝鮮平民根本不識漢字,只有朝鮮貴族、官員會使用漢字,稱為「吏讀文字」,而普通朝鮮平民只能以口頭方式進行文化交流,他們的生活知識和年積月累的農業耕種經驗和農耕方法也都無法長久的流傳下去。

到了1446年的朝鮮世宗大王時期,就是中國的明朝時期,作為中國附庸國的朝鮮在政治、經濟、文化、科技、軍事上都得到一定的發展,因而朝鮮民眾對擁有自己民族文字的願望比較強烈了,世宗非常同情國民的處境,作為一個想要發展民族文化,推進國家獨立的朝鮮君王,世宗開始苦思冥想,夢想創造出一種獨特而易學易懂的朝鮮本土文字,讓普通的朝鮮庶民也可以輕松駕馭朝鮮的語言。

世宗在發明朝鮮文字時,受到音樂和北方游牧民族拼音文字的啟發,了解到簡單的音樂符號(1234567)就能夠記錄世界上所有的音樂,那麼,相對簡單的拼音字元也應該可以記錄全部的朝鮮語音,從而拼寫出朝鮮的文字。所以世宗組織起當時包括他本人在內的許多朝鮮「集賢殿」的優秀學者,還特意派遣一位朝鮮知名學者,前後十幾次到中國來學習、研究漢字精髓,歷時達三十年之久,才最終在1446年發明創造了朝鮮文字,於是朝鮮在使用了近千年的中國漢字以後,終於有了自己的民族文字。

世宗大王(1418-1450年),他精通儒家學問,極力提倡儒學價值觀念以外的哲學觀念,博學多聞,政治手段高明,能夠對付朝鮮的兩班學者(兩班:指的是集『貴族』與『官吏』於一身的朝鮮學者們,他們享有極高的政治文化權利,甚至可以藐視朝鮮國王)。他在統治期間,對國家管理、語音學、民族文字、經濟學、科學、音樂、醫學和人文學研究方面都表現出積極的思想。他建立了集賢殿,以促進傳統和政治經濟方面的研究,最著名的成就之一是創立了韓文字母。

《訓民正音》就是在此背景下應運而生的。世宗大王在公告序言中寫道:「中國文字是基於中國歷史應運而生的,因此無法清楚的表達朝鮮韓語特有的語境,無法充分表現庶民的想法和感情。考慮到我國子民的實際情況,我創立了這28個字母(註:經過字母的演化與合並,現代朝韓社會只使用24個字母,比26個英文字母還少2個,是歐美學者比較公認的簡化拼音),這些文字簡單易學,希望能提高每位朝鮮國民的生活質量」。從這篇序言中可以看出世宗大王對朝鮮文化的獨立、國民的繁榮所持的執著和獻身精神。這24個朝鮮拼音字母如下:

輔音:

(g,k),(n),(d,t),(rorl),(m),(b,p),(s),(ng),(j),(ch),(k),(t),(p),(h)

母音:

(a),(ya),(eo),(yeo),(o),(yo),(u),(yu),(eu),(i)

創造韓文表音字母的世宗大王和集賢殿的學士們認為人類的發音不僅僅是單純的生理現象,還有一股雖然人們看不到,但實際上更強大的力量在支配著這一行為。他們認為人類的發音和文字的筆畫,以及所有的宇宙現象均與中國道教的陰陽、五行密不可分,並由此推測聲音與季節變化以及音樂是必然相通的。韓語的音節分為3個部分,分別是輔音、母音、尾音,這是世宗大王和集賢殿的學士們創造韓文字的基礎。尾音不是單獨創建的,而是根據輔音的重復而創,因此韓語是充分有效地結合母音和輔音而成的,應該說是不錯的拼音文字。

朝鮮的「諺文」與「諺語」一樣是民間的語言文字,由於政治文化地位的低下,諺文屬於二流文字。只有貴族和官吏使用的「吏讀文字」屬於朝鮮一流文字。早期的朝鮮拼音文字就是「諺文」,而現在的「諺文」卻是中國漢字了。古代朝鮮的文字實際上有三種:1、純漢字:完全使用中國的文法規則。2、吏讀文字:用漢字拼寫朝鮮語言,但是保留漢字的意義與基本文法。3、純朝鮮字:就是朝鮮世宗創造的拼音字,古代朝鮮的「諺文」。

雖然1446年意味著朝鮮韓文的正式誕生,但是並不意味朝鮮拼音文字的真正使用,由於中國漢字在朝鮮的強大文化影響力,朝鮮拼音文字一直作為「韓語拼音」而存在,被朝鮮婦女和沒受過良好教育的朝鮮人使用,被稱為二流文字的「諺文」,而朝鮮的貴族、官員還是繼續使用漢字「吏讀文字」。朝鮮拼音文字的廣泛使用是從二十世紀初才開始的,比世宗頒布「訓民正音」晚了450年,為什麼?

這當然不符合世宗450年前的本願,也是一個對歷史的疑問:朝鮮拼音文字一直到19世紀末都被視為「諺文」,與「諺語」一樣是民間的語言,直到19世紀末,拼音文字在朝鮮都被看成二流文字。是什麼原因使朝鮮人在450年後,突然將婦女和平民使用的拼音文字的地位大力提高,在短短的幾十年中將其地位扶正,成為官方語言?而且將使用了千年之久的高雅的官方文字——中國漢字幾乎干凈徹底地清除出南北朝鮮,使漢字的地位從母體文字被貶為「諺文」的呢?

其實很簡單,原因就在於中國自身的衰落!

朝鮮世宗450年以後的1896年,中國清朝被日本擊敗,二十世紀中國清朝被歐美列強瓜分,已經自身難保的中華文明古國自然不再是被朝鮮、日本尊敬的國家,甚至成為日本欺侮的對象……皮之不存,毛將焉附?中國的文化和文字也就自然而然的在朝鮮走下神壇,被降格為朝鮮「諺文」的二流文字了,朝鮮世宗十五世紀苦心創造的韓文在使用漢字的母國中國強大之時得不到實質性的應用,卻在中國衰敗,朝鮮被日本人佔領之時得以通行,曾經的二流拼音文字卻成為朝鮮一流的官方文字,實在是諷刺啊。

朝鮮半島在1945年被蘇聯、美國分割成為兩個國家:朝鮮和韓國,所以世宗450年前創造的拼音文字在朝鮮被稱為「朝鮮文」,在韓國被稱為「韓文」,其實都是一樣的。區別是:韓國的「韓文」至今還允許少量夾用漢字;而「朝鮮文」在1948年和1954年兩次『廢除』漢字,不允許夾用漢字,現在的朝鮮文已經是純朝鮮文了,而且中國東北吉林省的朝鮮族自治區的學校也使用純朝鮮文。

可是到了2005年,歷史文化又發生了有趣的逆轉。2005年2月9日,韓國政府宣布:在所有公務文件和交通標志等領域,全面恢復使用已經消失多年的中國漢字和漢字標記,以適應世界化的時代潮流。並且提出了《推動漢字並用方案》,為了發展韓國的傳統文化,促進與東亞漢字文化圈國家的積極交流和推動韓國觀光事業的大力發展,將目前完全使用韓國文字的公務文件改為韓、漢兩種文字並用,以解決韓文難以清楚的表明漢字含義的歷史難題。

方案指出:凡地名、人名、歷史用語等不寫漢字就容易發生混亂的語匯,均在韓文後面註明漢字。為了給中國和日本的觀光者提供方便,將逐步在道路交通標志上實行漢字和英語雙重標記。此外,還將同教育部門協調改善漢字教育體制,前韓國總統金大中說:「韓國的各種歷史古典文章和史料仍以中國漢文書寫,如果無視中國漢字,將難以理解我們的古典文化和歷史傳統,有必要實行韓、漢兩種文字同時並用」。而且韓國的許多專家、學者和居民都強烈呼籲加強漢字教育,要求全面恢復使用中國漢字。

為什麼韓文難以清楚的表明中國漢字的含義呢?

因為朝鮮拼音文字雖然是象徵著朝鮮民族的獨立,顯示出他們是區別於中華漢民族的朝鮮本土民族,但是,朝鮮拼音文字根本還是脫離不開漢字。它們歸根到底是漢語的拼音化文字——除了語法結構不同之外,無論韓文的詞彙如何變形,它們的發音卻接近於它們曾經的母體——漢語,於是就有了中國人聽起來十分熟悉的「大宇」、「現代」、「三星」等詞的韓語發音。他們語音區別並不比中國的廣東話、上海話等地方語言與中國標准普通話之間的區別大!除了語法結構不同之外,韓文可以被理解為漢語的旁系,或者是一種遙遠的、異化的大中華方言,韓文字母中最大的創意大概就是圓圈了,中國漢字裡面沒有圓圈的寫法。

中國漢語拼音有四聲,也不能完全解決中國漢字同音字的問題,而韓語中沒有四聲,所以用韓文表注漢字的發音就是一件十分費力而且頭痛的工作,很難做到准確。一個韓文發(Kang)的字,既表示「姜」字,又表示「康」字、「江」字,到底是什麼字?要根據前後文的意思而定,要望前後文才能生義,而且要先理解母體漢字的中文語義才可能得到正確的結論。於是就只能請母體文字---中國漢字出來解決問題了,所以就有了目前漢字佔四分之一的大韓民國《憲法》。

由於漢字是朝鮮語的古老載體,所以學習韓語時必須先充分掌握漢字,必須知道所要標記的原中國文字的意義,否則就要去按約定的意思去理解,去猜測。那當然不可能做到非常准確,也不可能成其為准確、高雅的朝鮮語言。所以一直到六十年代漢語漢字都是韓國學校中學生的必修課,但是到了七、八十年代以後,政府逐漸『廢除』了中國漢字,現在韓國政府又要求全面恢復漢字,累不累?

中國人幾千年的文明是韓國、朝鮮,甚至是日本的母體文明,他們傳播融合以後成為東亞的亞文明,子體的亞文明必然與母體形似,但是文化上的『廢除』行為,卻使他們逐漸失去了母體文明的靈魂!如果不與中國母體文明再次聯接,韓文、朝鮮文、甚至日本文,都將成為風乾的、沒有靈魂的文化『木乃伊』,所以韓國政府全面恢復使用中國漢字是必然和明智的歷史抉擇,其實也別無選擇!

2005年2月9日,韓國政府宣布:在所有公務文件和交通標志等領域,全面恢復使用已經消失多年的中國漢字和漢字標記,以適應世界化的時代潮流。並且提出了《推動漢字並用方案》,為了發展韓國的傳統文化,促進與東亞漢字文化圈國家的積極交流和推動韓國觀光事業的大力發展,將目前完全使用韓國文字的公務文件改為韓、漢兩種文字並用,以解決韓文難以清楚的表明漢字含義的歷史難題。

方案指出:凡地名、人名、歷史用語等不寫漢字就容易發生混亂的語匯,均在韓文後面註明漢字。為了給中國和日本的觀光者提供方便,將逐步在道路交通標志上實行漢字和英語雙重標記。此外,還將同教育部門協調改善漢字教育體制,前韓國總統金大中說:「韓國的各種歷史古典文章和史料仍以中國漢文書寫,如果無視中國漢字,將難以理解我們的古典文化和歷史傳統,有必要實行韓、漢兩種文字同時並用」。而且韓國的許多專家、學者和居民都強烈呼籲加強漢字教育,要求全面恢復使用中國漢字。

9. 那位資深學者能告訴我一個關於韓國人生活習慣的圖片的和文字(最好是韓語)的網站 謝謝

1,運動:高爾夫,因為在韓國打很貴。
2,食物:主食當然是韓國菜,烤肉,冷麵,每個人都自豪得不得了。如果帶他們吃其他中國菜就一定要挑環境非常好的,人家不講什麼小破地方但是東西好吃,因為味蕾壓根兒就有差別。至於具體個人愛吃什麼你自己去了解,口味不同,有的很喜歡PIZZA,有的就不喜歡。很多人中意火鍋。但個人建議請客的話請日本生魚片最好(不是壽司哦是生魚片!那種整條片了還會動的),因為那個在韓國也超級貴!一般人吃的機會簡直沒有。請吃烤肉也不錯,因為吃的時間很長,可以邊烤邊聊,別的菜不熟悉就別亂請了。但是一般來說他們很講究口味,不是是烤肉就可以的,不正宗的話反而不好。統一的特點是他們不喜歡油膩。對中國式的辣也沒有什麼熱情。認為是干辣沒有回味。
3,零食:沒有特別,不過點心是很好的,韓式點心吃過但是沒有研究,一大盒裡面有各種各樣的,可以送禮物。還有就是西式糕點,義大利的CHEESE蛋糕很流行,或者法式風格。也可以送精美的果籃,放點熱帶水果,不過這就是偶爾的小禮物了,畢竟人家來久了不比剛來時。
4,衣著:整潔,一定要整潔。很多韓國人詬病中國人不愛洗澡,身上有味道。的確有的人做的實在不好,也不好反駁。至於風格,盡量觀察對方怎麼穿,和自己風格接近不接近,反差不要太大就好,其實大部分韓國人能接受的風格很廣,但不能接受胡亂搭配,那樣不是是風格。總之就是得體整潔。(當然做朋友的話無所謂,合不來就散,但看起來LZ是商務一類)首飾的話偏好金。有的人認為銀是窮人的飾物。注意觀察的確金比較常見。但整體說來不像日本人的飾物那麼誇張。
5,休息:練歌房(KTV),當然要去韓國人聚集多的地方的,那裡才會有很多韓國歌,喝啤酒,燒酒,各種酒。一般不只一家酒吧,喝一喝要換地方才盡興。不一定在酒吧喝,吃飯的地方就開始喝,酒吧是後來的事。舞廳(夜店)。在本國唱歌都會有歌房小姐作陪,和日本一樣,簡直沒有沒有的。在中國就算了。跳舞總體說來女的比男的喜歡去。按摩——當然指真的按摩啊。尤其是那種好的盲人按摩,韓國人非常喜歡,女的也會去(不過女的不方便一起會談,按摩一般要光身的)。浴池就算了,這邊沒什麼像樣的。

貼士:和韓國人打交道禮節非常重要,尤其你比對方小的話。不可以和比你大的人一起抽煙。喝酒要別過臉去,並且對方酒杯一空要馬上主動為對方斟酒。手的動作也有規定,多看看學一下。規矩很多,雖然你不是韓國人但要是你年級比對方小還是那樣做了,對方心裡還是會很不舒服,所以要多觀察,最多犯一次,然後就要記下來。

10. 朝鮮族使用的文字和韓國人使用的文字一樣嗎

朝鮮族使用的文字和韓國人使用的文字一樣嗎

文字是 韓國,北朝鮮,朝鮮族 100% 一樣
但是文法上 朝鮮族接近北朝鮮
例如姓李 朝鮮族和北朝鮮是 [리]
韓國是 【이】

目前朝鮮和韓國使用的文字一樣嗎?

一樣的,只是韓國外來語用的很多,所謂外來語就是英語

韓國人的文字和中文有什麼關系?我們的朝鮮族和他們使用同樣的文字嗎?

韓文只是取自中國道教的天地人的結構關系,實質字母的寫法模仿了人的發音器官發每一個音的張力。韓文字型雖類似方塊,但實際完全是拼音文字,前後都要拼讀。
朝鮮族和韓國人交流沒有任何的阻礙,說標准語都能明白,有一些方言區,但都能聽懂。
只是韓國人聽不懂延邊朝鮮族的一些土話方言,因為延邊的朝鮮語方言有些土話中有很多古舊的詞語,韓國早都不用了,換句話,朝鮮族也聽不懂很多韓國年輕人說的俚語,這種情況其實和漢語中的一些俚語老人不懂的意思是一樣的。
按照我們自己民族的判斷,其實黑龍江的朝鮮族同胞語音更接近韓國的口音,他們的祖輩有些是完全來自南部的,而我們延邊朝鮮族大部分是朝鮮北部平安北道和咸鏡北道的後裔,比較偏北方的口音。
現在是年輕人的時代,基本上在語調上模仿的能力都很強。所以溝通不但沒有問題,而且還神似。

關於朝鮮人使用的文字

諺文(韓語:언문(朝鮮漢字:諺文)、조선글(朝鮮漢字:朝鮮契)、한글(朝鮮漢字:韓文)俗稱「韓文字母」、「朝鮮字母」、「音文」、「訓民正音」、「韓文」)是朝鮮漢字字母,是15世紀在李氏朝鮮王朝(1392年—1910年)第四代君主世宗國王(1418年—1450年在位)的倡導下,由一批學者創造的。在創造這些簡單的音標以前,朝鮮人是借用漢字來紀錄他們的語言的。漢語與朝鮮語屬於兩個不同的語系,對朝鮮民眾來說,學習中國文字太費時間,只有少數才能掌握。
諺文有10個母音和14個子音,可能組成許多音節。它既簡單又具系統性和全面性。諺文易於學習和印刷,對於韓國文盲少、出版事業發達作出了巨大貢獻。它應用於電腦系統也很容易。不過也造成了大量的同音同形異義詞,如故事、古寺、古辭、告辭、枯死等都寫作고사。必須根據上下文,才能判斷到底是哪個詞。
諺文最初的正式名稱叫「訓民正音」,為李氏朝鮮的第四代國王——世宗大王(一四一八年至一四五零年在位)所創造,始創建於1443年(朝鮮李朝世宗25年,明朝正統8年)12月,釋出於一四四六年(李朝世宗28年,明朝正統11年)十月。古時的訓民正音有二十八個字母;而現代韓語有一共有二十四個字母,十四個為子音(聲母)字母和十個為母音(韻母)字母。

我國朝鮮族的文字和韓文一樣嗎?

在詞彙與發音上有些差異
中國的朝鮮語和朝鮮北部方言差不多,但所保留的古舊特色更多,以及比朝鮮南、北方言更多的漢語借詞。語音方面,中國的朝鮮族人習慣將 "wae" 讀成 "we"。

朝鮮文字和韓國文字一樣嗎

朝鮮跟韓國一樣,日本佔領朝鮮半島以前,全部都使用漢字。日本佔領朝鮮後,總督被刺後,朝鮮劃入日本,開始學日本,朝鮮半島民間開始偷偷學習諺文,以示反抗。二戰結束後,朝鮮和韓國各自建國,開始推行諺文,減少漢字的比重。如今的文字一樣,只是一些固定的詞語出現大量不同,但互相溝通問題不大。

韓國和朝鮮的文字一樣嗎

傳統的朝鮮語詞彙包括固有詞和外來詞兩大類。固有詞是指朝鮮語里原來就有的
本國詞;外來詞則是指源於其他語言的詞,這其中有近70%源於中國的漢字詞,這些
詞彙在朝鮮文中是可以用漢字書寫的。
1910年日本帝國主義對朝鮮半島實行殖民統治後,曾大肆封殺朝鮮語文,到20世
紀40年代更是變本加厲,他們大搞所謂「創氏改名」,這個時期出生的朝鮮人不準使
用朝鮮語,姓氏也必須改用日本姓氏。
1945年8月15日朝鮮半島光復後,分裂為半島北方和南方,即今天的朝鮮和韓國
。為了規範文字的使用,朝韓雙方在建立政權後分別對文字的使用進行了改革。
改革的一個重點就是如何對待漢字。正如前面所提到的,朝鮮半島使用漢字的歷
史非常悠久,因此,即使在「訓民正音」發明以後,漢字仍在使用。朝鮮王朝宮廷文
書的書寫、歷史典籍的記錄等都有漢字夾在其中(類似於今天的日文)。對此,朝鮮采
取了全面廢止漢字的改革措施,即所有文字書寫全部使用朝鮮字母,不再夾雜漢字。
在詞彙上,朝鮮也嚴格限制漢字詞的使用,盡可能多地用朝鮮固有詞彙創造新詞。
而韓國則沒有那樣徹底。
盡管韓國在1948年頒布了《韓文專用法案》,禁止公開使用漢字,但漢字的使用
卻一直沒有完全停止,無論是學校的語文教育還是國民的文字書寫,夾雜使用漢字是
長期存在的。韓國教科書中使用漢字的政策也在不斷變化之中,如1968年的總統令曾
要求刪除中小學課本中的漢字,但1972年漢字又被定為初中的必修課編入正規課程。
1973年中學教科書規定重新使用漢字,1995年又將其改為選修課程。1999年2月,當
時的韓國總統金大中簽署總統令,批准在 *** 公文和道路牌中使用漢字。這個總統令
的頒布,打破了韓國 *** 50多年來對使用漢字的禁令。現在韓國教育部頒布的教育用
「新訂通用漢字」為1800個,供日常生活用的「常用漢字」為1300個。
其實,廢除漢字還是使用漢字,應該從是否有利於本民族的文化發展來看。廢除
漢字的弊端是使朝鮮人無法對古代歷史典籍原著進行學習,因為朝鮮的絕大多數歷史
典籍都是用漢字書寫的。此外在現實生活中也存在一些不便之處,因為朝鮮詞彙中有
很多同形同音異意字,光看這些字型有時很難正確理解它所要表示的意思,容易產生
誤解,而在廢除漢字以前,這些文字卻可以用漢字加以表示。廢除漢字當然也有好處
,那就是便於朝鮮文字的普及,有利於文化傳播。
也許有朋友會問朝鮮和韓國是不是也有方言?兩國文字有沒有差異?是的,和許多
國家的語言一樣,語言的地方差異總是存在的。目前朝鮮以平壤方言為標准音,稱為
文化話,韓國則以漢城京畿道方言為標准話。雙方在語調上有所差異。從說話習慣上
來講,韓國人說話中更多地使用一些外來語詞彙,特別是英語詞彙。
總體來說,朝鮮語文與韓國語文在語法上是一樣的,差異主要表現在詞彙和個別句式
的書寫格式上,以及一些外來語詞彙的文字拼法上。在許多詞彙上,朝鮮和韓國的拼
法都有所不同,有的甚至差異很大,以至於彼此不能正確理解對方詞彙的意思。
在今天資訊高度發達的「電腦時代」,許多民族的文字在電腦上都較難處理,而
朝鮮文字則與此相反。因為朝鮮文字書寫時是先寫一個子音,再寫一個母音的(或者
母音後再寫一個子音),所以將數字相同的子音和母音均勻地排列在電腦鍵盤的左右
手操作部位,這樣在打字時,左右手使用次數基本相同,不會有不適感。相信有著560
年歷史的朝鮮文字在資訊時代也會得到更大發展。
摘自《世界知識》2004年第23期

我國的延邊朝鮮族使用的是朝鮮文嗎?

不是的 那邊的人都會說說中文 也會朝鮮語 跟韓語差不多 他們溝通會用朝鮮語 如果有有個他們就說中文了 那的牌匾什麼的這都是中韓雙語的~去過幾次 那的東西超級好吃

韓國人用韓文,那麼朝鮮人用什麼文字?

韓國和朝鮮用的是同一種文字,只是稱呼不同。這種文字13世紀就有了。只不過在二戰結束前,他們都用漢字作官方文字,韓文只不過是小孩啟蒙用的。朝韓分裂後都逐步廢除了漢字,改用韓文。

韓國人使用的sns是什麼

韓國特有的社交軟體,全部都是韓文,看得懂的話可以嘗試用一用,跟ins和推特有點像

閱讀全文

與韓國人的圖片和文字相關的資料

熱點內容
我姓師的文字圖片 瀏覽:879
男生漂亮手寫字圖片 瀏覽:364
抓馬圖片高清 瀏覽:483
word圖片文字不清晰怎麼處理 瀏覽:614
衣服鞋子搭配圖片男士 瀏覽:710
好看的唯美圖片女生真人 瀏覽:41
全部漫威英雄高清圖片 瀏覽:441
如何正確使用眼霜圖片 瀏覽:119
女孩李寧運動鞋圖片 瀏覽:196
女生胯下部位的圖片 瀏覽:259
淘寶店鋪沒用的圖片如何刪除 瀏覽:419
惡魔霸氣圖片男生 瀏覽:229
巴扎圖片大全高清圖 瀏覽:119
word文檔文字和圖片距離太大 瀏覽:747
古奇男士皮帶圖片價格 瀏覽:810
燙長頭發型圖片長發 瀏覽:253
wps中word圖片適應窗口 瀏覽:199
怎麼更改圖片里的文字word 瀏覽:909
男生街頭圖片夜晚 瀏覽:319
金色翅膀圖片女生 瀏覽:201