『壹』 一段圖片文字 日文的
找不到啟動程序的必要數據
結束
『貳』 誰有日語文字的手寫體圖片
LS那明顯是電腦字體好不好……有誰能夠把兩個は和兩個の寫的一摸一樣不差分毫……
LZ,日本的人們寫的字和我們自學的字其實都差不多的,日本的人也有字寫得好和寫得不好之分。我貼的圖片是漫畫家綠川幸的,左邊四分之一的空間內為手寫。希望可供參考。
『叄』 好看的日文字
多元輸入法(多元漢字與圖形符號輸入法)可以直接打出混有中文漢字的日文:
【秋やまな嵐嵐】。
∵ 日文中的【嵐】字並未簡化。本網頁不能顯示出與繁體字相同的日文漢字,現製成圖片如下所示:
『肆』 急求日語文字,可復制的那種~把圖片上的文字打出來
學習日語漢字音,你會經歷很多個階段。
初級階段:
1.1. 在五十音圖還沒背熟的階段,只能死記硬背(從題主把ち打成了ら來看,也許題主還處於這個階段)。
1.2. 五十音圖背熟了之後,你會發現日語中漢字的讀音有兩種,一種叫音讀,跟漢語有點像,另一種叫訓讀,跟漢語沒關系。你也會大致掌握音讀和訓讀的使用場合:一般單個漢字用訓讀,多個漢字連在一起用音讀。
中級階段:
2.1. 你會發現有些字的音讀和訓讀還不是唯一的,似乎可以按意思區分。比如「楽」字的音讀,讀「がく」的時候是音樂的意思,讀「らく」的時候是快樂的意思;「空」字的訓讀,讀「そら」的時候是天空的意思,讀「から」的時候是空白的意思。
2.2. 你會發現很多單字的讀音在連成詞後會發生變化,比如連濁(中國 ちゅう + こく = ちゅうごく)、連促(學校 がく + こう = がっこう)。
2.3. 你會發現有些多字詞的讀音是沒法拆分到每個字的,比如「明日」(あした)、「紅葉」(もみじ)。
高級階段:
3.1. 你會發現有時候僅憑意思並不能完全區分漢字的多種讀音。有時候還要看漢字在單詞中出現的位置,有時候則完全無法區分。題主舉的「日」字的多種讀音,就是在這個階段才能完全掌握的:
a. 音讀,有「にち」「じつ」兩種:
a.1. 當「日本」講的時候,一律讀「にち」,「ち」可能與後面的音節發生連促,例如「日米」(にちべい)、「日產」(にっさん)、「來日」(らいにち);
a.1'. 「日本」這個詞本身有「にっぽん」「にほん」兩種讀法,前者是規則的連促,後者是不規則音變;
a.2. 當「太陽」或者「天」講的時候:
a.2.1. 若在詞的開頭,則讀作「にち」,例如「日常」(にちじょう);
a.2.2. 若在詞的結尾,則讀作「じつ」,例如「翌日」(よくじつ)。
b. 訓讀,有「ひ」「か」兩種:
學習從來不是一個人的事情,要有個相互監督的夥伴,需要學習日語或者有興趣學習日語的小夥伴可加裙,開始是七一二,中間是五七六,末尾是四八二,按照順序組合起來就可以找到免費獲取資料,一起學習!
b.1. 當「太陽」講的時候,一律讀作「ひ」,常見的幾個詞不連濁,如「朝日」(あさひ)、夕日(ゆうひ);
b.2. 當「天」講的時候:
b.2.1. 單用時讀作「ひ」,比如「子供の日」(こどものひ);
b.2.1'. 「日々」連濁,讀作「ひび」;
b.2.1''. 「年月日」連促,讀作「ねんがっぴ」;
b.2.2. 與前面的漢字構成復合詞時連濁讀作「び」,比如「記念日」(きねんび);
b.2.2'. 特別地,「曜日」讀作「ようび」;
b.2.2''. 注意與 a.2.2 的區分:此條中去掉「日」還是個詞,a.2.2 里「日」是詞的一部分;
b.2.3. 接在 2~10、20 以及 10*k+4 的數字後面時,讀作「か」,前面數字的讀音也需要記憶;
b.2.3'. 「1 日」指每個月的第一天時,讀音特殊,讀作「ついたち」;指「一天的時間」時,讀作「いちにち」;
b.2.3''. 「30 日」有「みそか」的讀法,但現在只用於「おおみそか」(大年三十)了。
3.2. 你會發現音變的發生並不總是有規律的,比如「中國」連濁,「韓國」就不連濁;「夕暮れ」連濁,「夕風」就不連濁,似乎只能背。
3.3. 你會發現有些詞明明有正常的讀音,有時卻硬是讀成另一個詞,並開始自己使用,比如「宇宙」讀作「そら」,「地球」讀作「ほし」,「季節」讀作「とき」……恭喜你得了中二病。(這條本來想放在下一階段的,但它的發病期往往比較早)
走火入魔階段:
4.1. 你會發現漢字的音讀分為吳音和漢音,它們保留了古漢語的「入聲」……恭喜你掉進了音韻學的坑。
4.2. 你總結出了音變的一些規律,比如「ん+は行」幾乎一定會連半濁;比如當後一半已經有濁音的時候就不會再連濁(3.2 的「夕風」就是受這條規律限制);比如吳音喜歡連濁,漢音不喜歡連濁……恭喜你掉進了詞法學的坑。
4.3. 你會發現有些詞的讀音似乎能拆分,但是漢字不按拆法寫,比如「向日葵」(ひまわり、日回り)、「狼」(おおかみ、大神)。恭喜你掉進了詞源學的坑。
4.4. 你會發現有好多平時寫成假名的詞居然有漢字寫法,比如「囁く」(ささやく)、「饂飩」(うどん),然後你會去故意搜集、記憶這種詞。恭喜你可以去參加「漢字王」大賽了!
『伍』 求日文字體
これは、日本語書體の『ゴシック體』のうちの一つです。
やってみましたが、多分、HGPゴシックかHPゴシックだと思います。
字體↗