① 英語翻譯 【 如果有這句話的文字圖片的就最好不過了】
我喜歡我看著你你看著我然後把目光移開
② 求英語翻譯圖片里的黑色文字和對話~
kingbuckyohare: 17年來,它要把餅干浸軟才能吃,又一邊走路一邊拉屎,終於一次撞車,我們和Brush永別了!一隻高貴的動物,一頭好狗,所有人將永遠沉痛地懷念它。(Brush,拉布拉多金毛犬,人類的摰友,皇帝萬歲....
lisss1996@kingbuckyohare:鳴鳴鳴鳴...Brush,一條忠心的狗
only1andyt@kingbuckyohare:Brush死了?
kingbuckyohare: 它肯定已經...
@only1andyt:然而每個人都很好!我們今天把它人道毀滅,也該是時候了!
the_human_pear:老朋友,收到這消息也很難過
③ 請幫我把圖片的字翻譯成英文!
隨便翻翻
④ 我有兩張文字圖片,全是英文,看不懂,想請大俠幫幫忙,因為是圖片模式,所以不能復制粘貼翻譯
你至少說說這件事情背景是什麼。。。大概是講什麼內容的
粗看了一兩句 是銀行給客戶的什麼申請相關指導 要是這個文件對你很重要的話最好還是找到給你這個文件的地方 讓他們告訴你是什麼意思 或者找翻譯公司 一兩頁紙不貴的
⑤ 把圖片上的英文翻譯成中文
論我們平時瀏覽網頁還是閱讀文獻都會或多或少遇到幾個難懂的詞彙,遇到這種情況我們就需要翻譯詞典了。網上有很多翻譯工具,只需要下載安裝到電腦上就能實現翻譯功能,這比起翻閱紙質版的詞典要方便得多。
金舟文檔翻譯軟體就是這樣一款翻譯工具,支持文檔翻譯、語音翻譯、短語翻譯等,支持多個國家的語言,一鍵添加文件即可翻譯。全程操作簡單,本文以常見的圖片翻譯為例,分享軟體的操作方法,希望能幫到大家!
方法步驟:
第一步、首先,在電腦上安裝以下翻譯工具後,雙擊打開,然後在左側選擇需要實現的翻譯功能,這里以圖片翻譯為例;
⑥ 求英語翻譯
答:
生化危機里的呀。
Umbrella Corporation 「陽傘公司」
Our Business is Life Itself 「我們經營的就是生命」
⑦ 請翻譯一下該圖片上文字
第一句是cruising,for a bruising的縮寫,英語,大意就是 帶著滿身的傷痕游盪,或者因為傷痕累累而流浪,大意就是這。
第二件衣服上寫的是spray paint broughams,沒什麼特別的意思,大概就是汽車/車身噴繪的意思, brougham在美國比較常用,就是指四個輪的汽車。估計是噴繪廣告之類的。
⑧ 這里有一張英文的圖,誰能幫我把這張圖的英文翻譯下 我說的是第二張圖的的文字。
翻譯::1.沿著線1和2折疊;2.沿著線3和4折疊;3.繼續沿線4折到線9;4.沿線10折疊過去;5.把飛機翻過來然後沿著線11將飛機對折;6.沿著線12折出機翼;7.再把飛機翻過來沿著線13折出另一個機翼;8.沿著線14和15將機翼向上折出尖端.確保機翼的尖端在機身之上,這樣機翼和身體就形成了略微形如的「Y」字形了.
注;標注的線1-15在你的第一張圖上.這就是折飛機的步驟了!
⑨ 求英語高手啊 幫我翻譯一個圖片上的文字
When I no longer love you, do not give me a message.
當我不再愛你的時候,不要再給我發簡訊。
When I no longer love you, do not give me a message.
當我不再愛你的時候,不要再給我發簡訊。
Don't try to arouse my memory words touched my heart.
不要再試圖用文字喚起我的回憶來打動我的心。
If your people can not move me, even if you use words touched me again,
如果你的人不能打動我,那麼即使你用文字感動我一回,
For a moment of tenderness, a large gap in the attentive later I will make youmore sad.
換來片刻溫存,溫存過後的大片空白我會讓你更加難過。
All in all, may have come too fast, go too fast;
一切的一切,也許來得也快,走的也快;
Please believe me, I was really like you;
請相信我,我當時確實是喜歡過你;
But, when I didn't like you, really didn't love;
但,當我不喜歡你的時候,就真的不喜歡了;
No matter you how handsome or good, there is no regrets in my eyes are not.
不管你的多帥氣或多好,在我眼裡都不會有任何遺憾。
So, please, when I love you, please cherish me, don't let my heart has died, in the back
所以,請在我愛你的時候,請多多珍惜我,別讓我心已死時,
of retaining, root not useless, but will make me more tired of you.
在回來挽留,根沒就沒用,反而會讓我對你更加厭倦。
順帶一提,最後一行的再字寫成了在。