① 金星在社交平台上更新動態,慶祝與老公漢斯18周年,金星是男生還是女生
金星原本是男生,後來變成女生。
自然,金星的情感生活並非一帆風順,她和丈夫一路走來跌跌撞撞,從認識相戀到各自再到相戀,經歷了許多。據統計,金星當時為了更好地收留的小孩,放棄了和漢斯在一起的機遇,看得出金星內心深處有女人的那一份溫柔。但是,幸虧金星和漢斯或是在一起了。
兩個人再次在一起後,兩個人仍在歐咐慧嘩洲舉辦了一場隆重的婚宴,漢斯給了金星所願意的夢幻婚禮,經歷了那麼多還能在一起由此可見是真正的愛情。
② 金星與老公結婚15年,為何漢斯一直痴迷於她
金星在某社交平台上發布了自己的一條生活視頻,視頻內容是金星"抱怨"丈夫漢斯過於專心工作,自己怎麼喊也不回應,不如戀愛主動,並且配文表示:世界上的丈夫結婚了以後,是不是都是這個樣子。
每個人都有自己的生活態度和選擇生活方式的權利,可能有人會不支持不理解,但是在不損害他人利益的情況下,努力追求自己的幸福還是值得人們尊敬的。
③ 電影《布達佩斯之戀》女主角是怎麼害死男主角的
女主角讓漢斯的兒子毒死了他的父親,她用來毒死仇人的毒葯即是安德拉斯想用來自殺的那瓶毒葯,漢斯侮辱了安德拉斯,導致安德拉斯自殺。劇情簡介:在二十世紀30年代末的匈牙利首都布廳豎達佩斯,座落於一條幽靜巷道內的一家蕯保高級餐廳以薄片肉卷聞名,經營餐廳的猶太裔老闆拉西婁風度翩翩、善良而略有市儈。
戰亂時代德軍佔領布達佩斯,後來從德國重返回該市的漢斯身份變成了黨衛軍高級軍扮睜大官,這個操生殺大權的統治者破壞了三人間微妙的感情,鋼琴師安德拉許也自殺了。漢斯最終還將餐廳主人拉西婁送到了集中營,事隔數十年後漢斯至餐廳重遊故地,伊洛娜和兒子在同樣演奏《黑色星期天》的時候,毒死了他。
(3)漢斯黑色衣服圖片擴展閱讀
《布達佩斯之戀》是德國及匈牙利合作出品的愛情電影,根據尼克·巴科夫著小說改編,由諾夫·舒貝爾執導,艾早激麗卡·莫露珊、約阿希姆·科爾等主演。於1999年10月21日在德國上映。該片講述了一段三人間的微妙曖昧關系在戰亂時代背景下被打破的故事。2008年1月以音像製品形式中國發行。
上世紀30年代的匈牙利首都布達佩斯的一個餐館里,美麗的伊洛娜同時被兩個男人深愛著。一個是餐廳老闆,另一個是鋼琴師。三個人都並不願意改變現況,打破平衡,伊洛娜同時擁有兩個男人的愛而深感平靜幸福。鋼琴師為她創作出《憂郁星期天》,他和餐廳也因此一舉成名。
然而,漢斯的出現徹底毀滅了這一切。他曾經是一個無名小子,深深迷上《憂郁星期天》 的同時,更是成為伊洛娜的裙下之臣。漢斯向伊洛娜求婚,卻被拒絕,滿腔恨意的他如今成了軍官,風光無限,正帶著他蓄謀已久的復仇計劃來到伊洛娜身邊,給他們的生活以致命一擊。
④ 金星和漢斯的現狀如何 金星的兒子和女兒近照
金星和漢斯的現狀如何?金星的兒子和女兒近照:
近日,有網友曬出了一段金星和女兒逛街的視頻,引起了大家的關注。
當天,金星穿著一件黑色的毛領大衣,戴著墨鏡,披著及肩的短發,鏈嘩看著又酷又霸氣。她一旁的女兒妮妮也是一身黑游備色的搭配,戴著發帶和墨鏡,潮范兒十足。
⑤ 漢斯·杜芬舒斯的人物形象
漢斯·杜芬舒斯博士(Dr. Heinz Doofenshmirtz)
美國:丹·波文邁爾
日本:多田野曜平
一個瘋狂科學家,擁有一間公司「杜芬舒斯博士的邪惡企業」。電話錄音機甚蘆燃至是用公司名字的歌鏈嘩敬。鴨嘴獸泰瑞的死對頭,但卻不是什麼大不了的死對頭。經常笨手笨腳又搞笑,從小到大經歷過各種悲慘遭遇,自稱被豹貓養大。因此最後成為邪惡科學家。
凡尼莎·杜芬舒斯(Vanessa Doofenshmirtz)
美國:奧利維亞·奧爾森
日本:高梁碧
杜芬舒斯博士的女兒,跟凱蒂絲一樣拿爸爸的計劃證明給他媽媽知道「爸很邪惡」。她並不贊成爸爸的邪惡陰謀,不過她爸爸一直以為凡妮莎會繼承她們家族的邪惡企業。棚慎是一個龐克風的酷女孩,經常穿著一身黑色的龐克裝,小佛在一次與她巧遇後對她一見鍾情。
淑琳·杜芬舒斯女士(Charlene Doofenshmirtz)杜芬舒斯博士的前妻,是琳達弗林烹飪課的同學。
諾姆(Norm)杜芬舒斯博士的機械人助手。第一次出現被當成了敏諾陶。短暫地成了特務,不久即被開除。
羅傑·杜芬舒斯,杜芬舒斯博士的弟弟,是三洲地區的市長。人很好又正直,比較之下會讓漢斯博士看起來很壞。在杜芬舒斯的「瞧不起人的名單」中名列前茅。
毛毛褲叔叔,從來不穿褲子的杜芬舒斯的叔叔。
賈斯汀叔叔,寄給杜芬舒斯調皮終結者的叔叔。住在巴尼歐(北極),杜芬舒斯一直以為他住在柏尼歐。
羅琳奶奶,杜芬舒斯的奶奶。
⑥ 那年那兔那些事兒角色對應真實的世界是什麼樣的
1、兔子(tz-同志):中國共產黨、共和國、大陸(同志們)
2、禿子:中國國民黨、民國、台灣(蔣介石的發型)
兔子和禿子諧音,表示兩岸同根同源。
3、毛熊:俄國老毛子,北極熊是俄羅斯的代表。分裂後用數字表示國家,大毛是俄羅斯、二毛是烏克蘭、三毛是白俄羅斯
4、鷹醬:美國白頭海雕
5、英國:約翰牛(英國紳士的稱呼)
6、法國:高盧雞(高盧雄雞是法國革命的代表)
7、納粹德國:漢斯虎(虎式坦克,德國螞激哪叫漢斯的多)
8、分裂德國:漢斯貓(削弱版漢斯虎)
9、非洲:河馬(較多且黑色的動物),其中唐老鴨面具的表示烏干達、坦克的表示坦尚尼亞、軍裝的表示利比亞
10、阿拉伯:駱駝(中東的常見動物),其中狗大戶有錢悶碼表示沙特、傻大木是薩達姆、王冠的是巴列維
11、伊朗:獅子(霍梅尼的外號,波斯雄獅)
12、以色列:戴勝鳥(以色列國鳥,加上阿黛爾的名字諧音)
13、南斯拉夫:鵝(諧音「俄」,表示和俄羅斯相似),其中大鵝是塞爾維亞、小鵝是科索沃
14、東南亞:猴子(蔑稱),其中回民帽子的表示印尼、三道杠的表示南越、五角星的表示北越
15、印度:白象(印度宗教常見的動物)
16、巴基斯坦:巴巴羊
17、日本:腳盆雞(外語諧音)
18、辮子:清朝、偽滿(清朝的發型)
19、萌總:孫中山建立的民國
(6)漢斯黑色衣服圖片擴展閱讀:
動漫里包含的部分歷史事件:
南京條約、甲午中日海戰、日俄戰爭、八國聯軍、辛亥革命、抗日戰爭、國共內戰、台海對峙、抗美援朝、大躍進、中印戰爭、中巴關系、越南戰爭、兩彈一星、中蘇邊境沖突、文化大革命、中美外交、中美早期的軍事合作、中華人民共和國人民政鉛李府進入聯合國、
中國武器出口、西沙海戰、對越自衛反擊戰、阿富汗戰爭、中日關系、蘇聯解體、中俄軍事貿易、銀河號事件、海灣戰爭、台灣海峽危機、南斯拉夫解體、科索沃戰爭、五八事件、九一一、81192中美撞機事件、遼寧號、朱日和演習、殲20橫空出世等。
⑦ 漢斯·安徒生的人物簡介
安徒生(1805—1875)丹麥作家。1805年4月2日生於丹麥菲英島歐登塞的貧民區。父親是個窮鞋匠,曾志願服役,抗擊拿破崙·波拿巴的侵略,退伍後於1816年病故。當洗衣工的母親不久即改嫁。安徒生從小就為貧困所折磨,先後在幾家店鋪里做學徒,沒有受過正規教育。少年時代即對舞台發生興趣,幻想當一名歌唱家、演員或劇作家。1819年在哥本哈根皇家劇院當了一名小配角。後因嗓子失潤被解僱。從此開始學習寫作,但寫的劇本完全不適宜於演出,沒有為劇院所採用。1822年得到劇院導演約納斯·科林的資助,就讀於斯萊厄爾瑟的一所文法學校。這一年他寫了《青年的嘗試》一書,以威廉·克里斯蒂安·瓦爾特的筆名發表。這個筆名包括了威廉·莎士比亞、安徒生自己和司各特的名字。1827年發表第一首詩《垂死的小孩》,1829年,他進入哥本哈根大學學習。他的第一部重要作品《1828和1829年從霍爾門運河至阿邁厄島東角步行記》於1829年問世。這是一部富於幽默感的游記,頗有德國作家霍夫曼的文風。這部游記的出版使安徒生得到了社會的初步承認。此後他繼李燃續從事戲劇創作。1831年他去德國旅行,歸途中寫了旅遊札記。1833年去義大利,創作了一部詩劇《埃格內特和美人魚》和一部以義大利為背景的長篇小說《即興詩人》(1835)。小說出版後不久,就被翻譯成德文和英文,標志著作者開始享有國際聲譽。
他的第一部《講給孩子們聽的故事集》包括《打火匣》,《小克勞斯和大克勞斯》《豌豆上的公主》和《小意達的花兒》,於1835年春出版。1837年逗行,在這個集子的基礎上增加了兩個故事,編成童話集第1卷。第2卷於1842年完成,1847年又寫了一部《沒有畫的畫冊》。
1840至1857年,安徒生訪問了挪威、瑞典、德國、法國、義大利、西班牙、葡萄牙、希臘、小亞細亞和非洲,在旅途中寫了不少游記,如:《一個詩人的市場》(1842)、《瑞典風光》(1851)、《西班牙紀行》(1863)、《訪問葡萄牙》(1866)等。他在德、法等國會見了許多知名的作家和藝術家。1847年在英國結識了狄更斯。
安徒生寫過三部自傳:1832年寫的《小傳》(1926)、1847年在德國出版的《正傳》和後來寫的一部《傳記》(1855),他的小說和童話故事也大多帶有自傳的性質,如《即興詩人》、《奧·特》(1836)、《不過是個提琴手》(1837)、《兩位男爵夫人》(1848)、《活還是不活》(1857)、《幸運的貝兒》(1870)等。他在《柳樹下的夢》(1853)、《依卜和小克麗斯玎》(1855)、《她是一個廢物》(1853)等作品中,還寫了鞋匠、洗衣婦等勞動者的生活,反映了他自己不幸的身世和遭遇,同時也表現了丹麥的社會矛盾,具有深刻的現實性和人民性。
1843年,安徒生認識了瑞典女歌唱家燕妮·林德。真摯的情誼成了他創作中的鼓舞力量。但他在個人生活上不是稱心如意的。他沒有結過婚。他晚年最親密的朋友是亨里克和梅爾徹。1875年8月4日,安徒生在哥本哈根梅爾徹的宅邸去世。這位童話大師一生堅持不懈地進行創作,把他的天才和生命獻給「未來的一代」,直到去世前三年,共寫了168篇童話和故事。他的作品被譯成80多種語言。
安徒生的童話故事體現了丹麥文學中的民主傳統和現實主義傾向。他的最好的童話膾炙人口,到今天還為世界上山擾嘩眾多的成年人和兒童所傳誦。有些童話如《賣火柴的小女孩》《丑小鴨》《看門人的兒子》等,既真實地描繪了窮苦人的悲慘生活,又滲透著浪漫主義的情調和幻想。由於作者出身貧寒,對於社會上貧富不均、弱肉強食的現象感受極深,因此他一方面以真摯的筆觸熱烈歌頌勞動人民,同情不幸的窮人,贊美他們的善良、純潔等高尚品質;另一方面又憤怒地鞭撻了殘暴、貪婪、虛弱、愚蠢的反動統治階級和剝削者,揭露了教會僧侶的醜行和人們的種種陋習,不遺餘力地批判了社會罪惡。《皇帝的新裝》辛辣地諷刺了皇帝的昏庸無能和朝臣們阿諛逢迎的丑態;《夜鶯》和《豌豆上的公主》嘲笑了貴族的無知和脆弱。有些故事如《白雪公主》則表現了作者對人類理想的看法,即堅信「真善美終將取得勝利」的樂觀主義信念。他在最後一部作品《園丁和主人》中,還著力塑造了一個真正的愛國者的形象,反映了作者本人始終不渝的愛國主義精神。
安徒生的一些童話故事,特別是晚期的某些作品,也顯示出他思想上的局限性。他雖然把滿腔同情傾注在窮苦人身上,但因找不到擺脫不幸的道路,又以傷感的眼光看待世界,流露出消極情緒。他認為上帝是真、善、美的化身,可以引導人們走向「幸福」。他在作品中有時也進行道德說教,宣揚基督教的博愛思想,提倡容忍與和解的精神。
安徒生的童話同民間文學有著血緣關系,繼承並發揚了民間文學的樸素清新的格調。他早期的作品大多數取材於民間故事,後期創作中也引用了很多民間歌謠和傳說。
在體裁和寫作手法上,安徒生的作品是多樣化的,有童話故事,也有短篇小說;有寓言,也有詩歌;既適合於兒童閱讀,也適合於成年人鑒賞。他創造的藝術形象,如:沒有穿衣服的皇帝、堅定的錫兵、拇指姑娘、丑小鴨、紅鞋等,已成為歐洲語言中的典故。
在語言風格上,安徒生是一個有高度創造性的作家,在作品中大量運用丹麥下層人民的日常口語和民間故事的結構形式。語言生動、自然、流暢、優美、充滿濃郁的鄉土氣息。
安徒生的作品很早就被介紹到中國,《新青年》1919年1月號就刊載過周作人譯的《賣火柴的小女孩》的譯文。1942年,北京新潮社出版了林蘭、張近芬合譯的《旅伴》。此後,商務印書館、中華書局和開明書店陸續出版了安徒生童話的譯本、安徒生傳及其作品的評論。譯者有鄭振鐸、茅盾、趙景深、顧均正等。不過解放前的譯本都是從英語、日語或其他國家文字轉譯過來的。解放後,葉君健對安徒生原著進行了系統的研究,直接從丹麥文把安徒生的童話故事全部譯成中文。人民文學出版社於1955、1958、1978年多次出版了葉君健譯的《安徒生童話選集》。 1805年4月,一個嬰兒出生在一張由棺材板拼成的床上。他大聲啼哭著,彷彿抗議上帝將天使貶謫到人間。教士安慰惶恐的母親說:「小時候哭聲越大,長大後歌聲就越優美。」果然許多年後,這個天使用夜鶯般的歌喉向全世界唱起歌兒了,即使是聖誕老人,也並不會比他更有名氣。他的名字,就是漢斯·克里斯蒂安·安徒生。
安徒生父親是丹麥歐登賽城的一個貧苦鞋匠,他讀過不少書,想家力豐富並有點浪漫氣質,不過這些在他來說並不是值得慶幸的事情。他的妻子是一個質朴的女人——並不美,但很耐勞,很容易相信一切,包括上帝。
這個春天,鸛鳥再次飛來,庭院里的醋栗樹重新皺起細小的新葉,小小的安徒生知道自己已經6歲了。他故作正經地走在父親身邊,指點著收拾舊巢的鸛烏。當聽說夏天以後,體弱的小鸛鳥因為無力飛到埃及過冬,會被啄死的時候,他憂愁起來:「讓它們到咱們的頂樓上來吧,冬天裡我一定會分點東西給它們吃的。」
歐登塞是個封閉的小鎮,人們堅信上帝和女巫,。許多神秘的傳說在空氣中盪漾不絕。紡紗室的阿婆們有時會把《一千零一夜》中的離奇故事講給來玩耍的小安徒生聽,使這個原本喜歡空想的腦子更加豐富了。小傢伙多麼奇怪啊:許多人聽著這些可怕的故事都無限嘆息,擔驚受怕,可是過後卻好像沒事兒似的。在他來說,他所聽到的一切都帶著鮮明的神奇色彩,彷彿真的一樣重現在眼前。有時他會被樹林中自己想像出來的精靈嚇得飛奔回家,魂不附體。多年以後,這些古老的傳說和童年的幻想,都成為他創作的源泉。
母親對柔弱的獨生兒子充滿憐愛,為了讓他逃過學校壞脾氣老姑婆的肉體虐待,6歲的安徒生被送到年輕的卡爾斯倩斯那裡讀書,成為年紀最小的學生。這位以公平溫厚而備受尊敬的教師很喜歡女孩般文靜的新學生,課間時常牽著他的手在校園里散步,並不時對嬉鬧的學生們喊一句;「安靜點,淘氣鬼們,別把這孩子推倒了。」
安徒生經常偷看學校里唯一的女孩子薩拉,他把她想像成童話中的公主,渴望接近這個黑眼睛的小姑娘。有一次,他們一起回家,其實他的家早就走過了,可是他一聲不吭。同樣貧苦出身的薩拉發誓自己將來會成為某農場的女管事。安徒生睜大雙眼:「那多乏味!」公主怎麼能當管事呢?「我長大以後,要把你接到我的城堡里。」他告訴女孩子他的家原是貴族的分支,只是因為某種原因……,總有一天……薩拉笑起來,這小傢伙一定是瘋了。第二天,一個磨坊主的兒子奧來揪著安徒生的頭發嚷道:「日安,公爵大人!你漂亮的城堡在哪兒呢?」周圍的人捧腹大笑。
安徒生的愛情黯然退卻。但在幻想中,他讓自己在大火中救下薩拉,並接受了她的道歉。他甚至原諒了欺侮嘲笑他的奧來,當這個頑童被罰站在桌子上時,小安徒生設身處地地想像奧來羞辱的處境,以至於被罰者還沒有哭,他就哭出聲來,並苦苦哀求老師原諒他的「敵對行動人」。這件事後,作坊主的兒子就成了小個子安徒生的保護人了。
時光過得飛快,在學校里安徒生十分快樂,然而時世的艱難使學校關閉了,他只好回到家裡。父親為他做的幾只木偶給兒子帶來極大的滿足,他給小人們縫制了漂亮的衣裳,讓木偶們在「舞台」上盡情發揮他的幻想。
不久,一種更美好的東西闖入他的生活——他讀到了威廉·莎士比亞的作品,那神奇瑰麗的情節深深使他迷醉。很快,他就能整段背誦《李爾王》;他那些木偶,也都沉浸在威廉·莎士比亞激情的海洋中了。
他開始想編自己的戲——他把父親教給他的幾句德語詞彙講給木偶。你聽,「Besen!」這個詞多麼響亮,可是你無論如何也想不到,這個木偶最愛說的字眼,其實就是「掃帚」的意思。
1813年,拿破崙·波拿巴發動戰爭,困窘的家境和冒險的渴望促使鞋匠走上了戰場。兩年以後他回到家中,從此一病不起。當雪花飄起的時候,出現在小安徒生幻想中的冰姑娘帶走了父親,留下無助的妻兒和徹骨的寒冷。
父親死後,生計日下,母親唯一的謀生手段就是每天給別人洗衣服。在寒冷的冬天裡河水的溫度無法想像,她只好喝幾口酒來驅寒。這在體面人看來,是多麼粗鄙的行為!刻薄的流言不勝而走,城裡的人們都在竊竊私語——「鞋匠的老婆瑪利亞是個嗜酒如命的女人!」安徒生為母親感到無限屈辱。多年以後,在童話《她是一個廢物》中,他表達出深深的憤慨。
瑪利亞本是想拚死獨立支撐一家的,可鎮里的長舌婦們嘲笑她的兒子游手好閑,母親只好忍痛把瘦小羞怯的兒子送到工廠里做童工。11歲的安徒生被沉重的活計搞得頭暈眼花,然而他的歌聲救了他。當一次間歇時他唱起來。工人們從此不再讓他幹活,只要他那清脆、響亮的歌聲能打破工地的沉悶,還要求這個小傢伙做什麼呢?小安徒生心滿意足,因為他向來就喜歡在大庭廣眾面前表演,他甚至獨個演起了威廉·莎士比亞的《麥克白》。
一個工人對他說:「幹嘛你不去當演員?」
是的,那對他再適合不過了,如果不能導演命運的話,那麼在舞台上演出命運不是也很好嗎?這是多麼奇妙的設想!於是,當安徒生14歲受過堅信禮以後,他對母親安排他做裁縫學徒的計劃表現出驚人的執拗——「不,媽媽,我要當演員。」
盡管安徒生向媽媽保證一定會成名,又是哀求又是哭泣,母親毫不讓步。然而算命的女巫幫助了他;「孩子的幸福之花不在這里開放,得離開此地到遠方去尋找!」
攜帶著30個銀毫子和心愛的木偶,年輕的安徒生在馬車上回首故鄉。他曾經寫下過這樣的句子:「當我變得偉大的時候,我一定要歌誦歐登塞。誰知道,我不會成為這個高貴城市的一件奇物?那時候,在一些地理書中,在歐登塞的名字下,將會出現這樣一行字:一個瘦高的丹麥詩人安徒生在這里出生!」
這是一個准確的預言。然而此時,1819年9月6日當那個14歲的瘦高個兒的男孩手裡拿著一個包袱,眺望著已展現在他面前的哥本哈根時,故鄉卻彷彿已遙不可及,這個巨大而陌生的城市使他感到渺小而孤獨。但他立刻擦去眼淚,告訴自己,現在不是哭泣的時候,要行動,信心百倍地行動。這個來自小鎮的男孩子,像《天方夜譚》中的貧苦少年阿拉丁一般,開始為自己的神燈而奮鬥了。
他苦心求人寫給著名芭蕾舞演員沙爾夫人的介紹信並未達到拜師的效果,便又去求見皇家劇院的經理霍爾斯坦請求做一名演員。經理打量了一下這個鸛鳥一般細高的孩子以後說道:你長得太瘦了,演起戲是會被觀眾噓下台來的。」少年仍未失望,主動建議道:「這個好辦,只要您給我100塊錢一個月的薪水,我很快就會長胖的。」經理惱怒了——這個窮小子若不是白痴,就是來尋開心的,立時便發出逐客令,沮喪的安徒生只好離開。
舞蹈學校五月才招生,而安徒生手裡的錢已所剩無幾。經一位熟人介紹,他做了幾天小工,又因為滿口鄉土口音而被人當作笑料,只好氣憤地離開作坊。他流浪街頭,茫然無措,突然想起在報上看到過義大利歌唱家西博尼教授在哥本哈根演出和開辦歌唱學校的消息,於是便不顧一切地闖進了教授正高朋滿座的家。好奇的賓客們被這個在哥本哈根孤身奮斗的少年吸引,何況,他的歌聲的確展示著一顆熱愛繆斯的心。大家紛紛解囊,安徒生終於如願以償,進入西博尼的歌唱學校。
然而幸運不會總跟著一個人,雖然安徒生勤奮超人,但一場大病損害了他的聲音,學聲樂已毫無希望。接下來的挫折使他發現,自己也缺少舞蹈和演戲的天份。他終於明白,自己不屬於舞台。
4年離鄉奮斗使安徒生深刻感受了這個更為廣闊、充滿悲歡離合的社會。在學校里,他閱讀了莎翁、歌德等人的名著以及丹麥的古典作品,深深體驗到寫作的魅力。他突然清楚地知道他所要追求的「神燈」是什麼了——那就是「文學」。只要有百折不回的勇氣和一顆真誠易感的心靈,就一定能夠攀上文學的頂峰。
1822年,幾位評論家讀到了一個叫《阿芙索爾》的劇本,這是一個冒失的年輕人送來的。劇本韻律不齊,有許多語法錯誤——當然,作者毫無修養是有目共睹的。不過且慢,這其中有許多火花真實地、生動地閃爍著,也許這個微不足道的小傢伙可以給戲劇界帶來點清澈的東西。於是劇本的作者,漢斯·安徒生被送進拉丁文學校深造,國家顧問古林先生為他申請了一筆皇家公費以支付用度。
17歲的安徒生高高瘦瘦,坐在低年級教室里和孩子們一起上課對他來說可並不是一件愉快的事情。孩子們嘲笑他是鄉下笨漢,因為他絲毫不懂上流社會的禮節,在他們眼裡,他就是那隻不受歡迎的「丑小鴨」;同時,那些繁復的拉丁文修飾語多麼無聊:空洞的語言即使矯柔造作地裝飾起來,也沒有靈魂,而他必須背誦它們!
不過,經過考驗和磨難,他總算在1828年通過了畢業考試。而且這幾年中,他閱讀了不少詩人和作家的作品,拜倫、海涅、司各特,他們才是真正的瑰寶啊!
在學校里,安徒生沒有忘記他的創作,他的詩作《傍晚》和《垂死的孩子》發表在作家海登堡的刊物上,大受好評。1829年,安徒生的喜劇《在尼古拉耶夫塔上的愛情》公演,聽著觀眾的喝彩,年輕的劇作家滾滾淚下——十幾年前,正是在同一家戲院中,他曾受到尖刻的鄙薄和否定,而今天,他終於成功了,得到了公眾的承認和歡呼。此後他繼續從事戲劇創作。經過8年奮斗,終於在詩劇《阿爾芙索爾》的劇作中嶄露才華。因此,被皇家藝術劇院送進斯拉格爾塞文法學校和赫爾辛歐學校免費就讀,歷時5年。1831年他去德國旅行,歸途中寫了旅遊札記。1833年去義大利,創作了一部詩劇《埃格內特和美人魚》和一部以義大利為背景的長篇小說《即興詩人》(1835),小說出版後不久就被翻譯成德文和英文,為他贏得了國際聲譽,是他成人文學的代表作。1838年獲得作家獎金國家每年撥給他200元非公職津貼。「為了爭取未來的一代」,安徒生決定給孩子寫童話,出版了《講給孩子們聽的故事》。此後數年,每年聖誕節都出版一本這樣的童話集。其後又不斷發表新作,直到1872年因患癌症才逐漸擱筆。近40年間,共計寫了童話168篇。安徒生創作的童話可分早、中、晚三個時期。早期童話多充滿綺麗的幻想、樂觀的精神,體現現實主義和浪漫主義相結合的特點。代表作有《打火匣》、《小意達的花兒》、《拇指姑娘》、《海的女兒》、《野天鵝》、《丑小鴨》等。中期童話,幻想成分減弱,現實成分相對增強,在鞭撻丑惡、歌頌善良中,表現了對美好生活的執著追求,也流露了缺乏信心的憂郁情緒。代表作有《賣火柴的小女孩》、《白雪公主》、《影子》、《一滴水》、《母親的故事》、《演木偶戲的人》等。晚期童話比中期更加面對現實,著力描寫底層民眾的悲苦命運,揭露社會生活的陰冷、黑暗和人間的不平,作品基調低沉。代表作有《柳樹下的夢》、《她是一個廢物》、《單身漢的睡帽》、《幸運的貝兒》等。1843年,安徒生認識了瑞典女歌唱家燕妮.林德,真摯的情誼成了他創作中的鼓舞力量。但他在個人生活上不是稱心如意的。他終生沒有結過婚。晚年最親密的朋友是亨里克和梅爾徹。1875年8月4日,安徒生在哥本哈根梅爾徹的宅邸去世。 「旅行就是生活」,安徒生這樣說過。從1831年,安徒生開始了他第一次國外漫遊,終其一生,他攜著一把雨傘,一根手杖和簡單的行囊訪問了歐洲的所有國家,先後完成了《阿馬格島漫遊記》、《幻想速寫》、《旅行剪影》等作品,1835年,他帶有自傳性的長篇小說《即興詩人》出版,受到了熱烈的歡迎。
安徒生是詩人、劇作家、游記作者,他多才多藝,還剪得一手好剪紙。在紀念他的博物館中,展出了他剪的各種圖案,有掛在聖誕樹上的舞蹈者,有各種花卉和動物,甚至大門上的門徽,也是他的人頭剪紙。
但童話是安徒生一切創作中的皇冠。1835年,安徒生寫信給女友說:「我要為下一代創作了。」從自己的童年體驗中,安徒生深深理解窮苦孩子生活的寂寞和痛苦。他認為,在詩歌的領域中,沒有哪一樣能像童話那樣無限包容。童話,會給孩子們一點快樂、希望和教益吧?他開始用一切感情和思想來創作。
1835年,安徒生的第一本童話集問世,其中收入《打火匣》、《小克勞斯和大克勞斯》、《婉豆上的公主》、《小意達的花兒》四篇童話。這些童話來自安徒生自己的人生經歷,「它們像『種子』一樣藏在我的思想中,一股涓涓細流、一束陽光,或一滴苦酒,就能使它們破土而出。」
從這一年起,每一個聖誕節都有一本新童話來到孩子們身邊。他整整寫了43年,直到生命結束共創作了168篇作品,那詩一般的語言、宛轉曲折的情節,使他的童話在他生前就已成為世界上擁有讀者最多的讀物。「丑小鴨」、「堅定的錫兵」、「野天鵝」、「夜鶯」……他賦與一切事物鮮活的靈魂,讓它們歌唱。他把它們獻給一切人——孩子們為那奇異動人的故事而神迷;成人則徘徊在他深深的人生哲思之間,流連不去。
安徒生的童話中不僅充滿了奇異的夢幻般的火花,而且這位從苦難中生長起來的作家對勞動人民和那些生活在痛苦中的孩子也寄予深切的同情。在《賣火柴的小女孩》中,整天沒有賣掉一根火柴的小女孩蜷縮在牆角劃燃一根根火柴,在微光中,她幻想著聖誕夜的歡樂:桌上鋪著雪白的檯布、身上插著刀叉的烤鵝冒著熱氣蹣跚走來……可幻景一閃即逝,元旦的清晨,人們發現她已凍死街頭。誰也不知道,還有多少同樣的孩子赤足冬夜,安徒生沒有辦法解決這深刻的社會問題,只好帶著深深的悲哀寄希望於天國。
安徒生晚年有一篇最長的童話《幸運的貝兒》頗具自傳色彩。童話的主人公貝兒一生追求至美,追求充滿美的藝術境界,當他成功的時刻,當觀眾們向他歡呼的時刻,當他心愛的女孩將花束向他拋來的時刻,「像索福克里斯在奧林匹亞競技的時候一樣,像多瓦先生在劇院里聽到交響樂的時候一樣……他心裡的一根動脈管爆裂了。像閃電一般,他在這里的日子結束了——在人間的歡樂中,在完成了他對人間的任務以後,沒有絲毫痛苦地結束了。他比成千上萬的人都要幸運!」這正是安徒生自己一生的追求。
安徒生並不漂亮,而且並非出身名門,在女性面前,他有一種深深的自卑。求學時,他生活在古林家人之間,古林先生的女兒,溫柔美麗而又具有很深文學修養的露易莎·古林深入了年輕人的心頭,他愛戀她的一舉一動,一言一笑。鑒於以往與女性交往的幾次失敗,安徒生不再希望人們知道蘊於他心中的愛情,哪怕是一點痕跡。但熾烈真誠的感情是密封不住的,它在童話濕潤的氛圍中綻開,凝成了凄涼美麗的《海的女兒》。
在童話中,那位優美、高貴、智慧的王子就是露易莎的化身;而安徒生自己,則是遠遠望著他的海的女兒。美麗的小人魚天真、善良、無私,她濃郁的愛情如此堅韌而純凈。她不惜付出一切代價追求生命中那件最寶貴的東西——靈魂。這也正是安徒生藝術上的追求——永恆的、真摯的、人的靈魂。
⑧ 奇跡mu龍王套裝怎麼配
漢斯強化龍王一套,混合漢斯龍王套 (強化龍王+普通龍王)也叫做混龍套:
漢斯高斗純的強化龍王套 一共4件,包括:
1、漢斯的強化龍王之盔(頭);
2、漢斯的強化龍王之鎧(衣服);
3、漢斯的強化龍王護腿(褲子);
4、漢斯的強化地之指環(戒指)。
4件強化龍王套齊了之後, 在搭配:
1、漢斯的龍王之護手 (手);
2、漢斯的龍王之靴 (鞋 );
3、漢斯的雷神之劍(武器)。
⑨ 金星親手教老公打麻將,漢斯「望妻眼」好甜,相愛多年惹人羨,你咋看
金星在社交平台曬出和漢斯一起打麻將的視頻,並配文說:「漢斯也禁不住傳統娛樂「麻將」的誘惑!金星」,金星努力為老公講解,注意看漢斯的眼神,雙手托腮,像個小學生一樣盯著老婆,這也真的太甜了!
並配文帶漢斯領略傳統娛樂項目——打麻將的魅力。視頻中的這幅麻將是金星在巴黎購入的古董麻將,十分小巧精緻,拿這樣一副牌娛樂一下心情應該會很好。視頻中的金星穿著一件黑色緊身秋衣十分簡單、低調,但一手一個的戒指卻非常的搶眼,她的左手戴著一枚金戒指,右手的鴿子蛋大的戒指更加惹人注目,與黑色的球衣形成了強烈的反差。
金星是一名優秀的舞蹈家,也是一名優秀山或的脫口秀演員,她更是一名優秀的妻子。從年前開始,金星就開始曬和漢斯的甜蜜視頻,直到現在年後,還在曬她親手教老公打麻將的恩愛模樣,看來金姐是想要將恩愛進行到底。
金星和老公這么多年走下來一直都十分恩愛,互相接受互相包容,雖然對於金星性別的這件事大家都有自己的看法,但金星和她老公的婚姻是幸福的,希望大家尊重每一段婚姻,不要帶有色眼鏡看待別人的婚姻生活。
⑩ 金星回歸男人本色,一身男裝素顏出鏡。你喜歡她的作風嗎
受很多舊思想的危害,因此當發生一些與基本意識各有不同的事情,便會引起過多關心,尤其是生活在演藝圈中的明星,一旦有違背傳統式觀念的作法,一瞬間便會變成網民關心的聚焦點。金星便是極中的一位意味著,他從最開始的男士性別,堅決轉性變成女人,它是必須巨大膽量的。盡管這事也令金星深受異議,可是她自己顯而易見並不在乎,勤奮的生活出了更為精彩紛呈的生活。
而她這類敢於改變現狀的工作作風,應當遭受大夥兒的重視,終究這類敢於創新的個人行為,並不是每一個人都能夠保證的。