Ⅰ 學弈的譯文 簡單的 快快 ......
1、課件出示孟子格言: 魚我所欲也,熊掌亦我所欲也,二者不可得兼,舍魚而取熊掌者也。生亦我所欲也,義亦我所欲也,二者不可得兼,捨生而取義者也。 利用文言文的閱讀方法試著學習,達到理解背誦。 2、運用文言文的閱讀方法試著學習《兩小兒辯日》。
編輯本段板書設計
學弈 一人 專心致志 學有所成 一人 三心二意 一無所獲 心有旁騖 感悟:學習任何東西都不要三心二意,要專心致志才能學好東西.要領悟真諦! 【關於弈秋】 弈秋是第一個史上有記載的的圍棋專業棋手,也是史上第一個有記載的從事教育的圍棋名人。關於弈秋的姓名,清代學者焦循《孟子正義》里作有說明:古之以技傳者,每稱之為名,如醫和、卜徒父是也。此名弈秋,故知秋為其名,因通國皆謂之善弈.故以弈加名稱之。圍棋見於我國史籍最早的記載,是春秋時期,至今已有二千六七百年的歷史了。弈秋是見於史籍記載的第一位棋手,而且是位「通國之善弈者」。關於他的記載,最早見於《孟子》。由此推測,弈秋可能是與孟子同時的人,也可能稍早一些,由此也可以推測他大約生活在戰國初期。 孟子稱弈秋為「通國之善弈者」。所贊通國善弈,雖未明定專稱,已類似後代所稱國手,並成為象徵性名詞。後世稱某高手為「當代弈秋」者,即意味著其水平與國手相當。弈秋是當時諸侯列國都知曉的國手,棋藝高超,《弈旦評》推崇他為國棋「鼻祖」。 由於弈秋棋術高明,當時就有很多年青人想拜他力師。弈秋收下了兩個學生。一個學生誠心學藝,聽先生講課從不敢怠慢,十分專心。另一個學生大概只圖弈秋的名氣,雖拜在門下,並不下功夫。弈秋講棋時,他心不在焉,探頭探腦地朝窗外看,想著鴻鵠(天鵝)什麼時候才能飛來。飛來了,好張弓搭箭射兩下試試。兩個學生同在學棋,同拜一個師,前者學有所成,後者未能領悟棋藝。學棋要專心,下棋也得如此,即使是弈秋這樣的大師,偶然分心也不行。有一日,弈秋正在下棋,一位吹笙的人從旁邊路過。悠悠的笙樂,飄飄忽忽的,如從雲中撒下。弈秋一時走了神,側著身子傾心聆聽。此時,正是棋下到決定勝負的時候,笙突然不響了,吹笙人探身向弈秋請教圍棋之道,弈秋竟不知如何對答。不是弈秋不明圍棋奧秘,而是他的注意力此刻不在棋上。 這兩則小故事都記載在史書上。人們把它記下來,大概是想告誡後人們,專心致志是下好圍棋的先決條件。要一心一意。 出現弈秋這樣的高手,說明當時圍棋已相當普及,可以肯定,象弈秋這樣的國手不只一人。弈秋是幸運的,春秋戰國延續五百年,他是留下名字的唯一的一位圍棋手,也是我們所知的第一位棋手。
Ⅱ 《孟子 告子》——學弈(解釋)
孟子.告子上(共二十章)
(一)告子曰:「性猶杞柳也①,義猶杯棬也②;以人性為仁義,猶以杞柳為杯棬。」
【譯】 告子說:「人的本性好比杞柳,義好比杯盤;使人性變得仁義,就像把杞柳做成杯盤。」
孟子曰:「子能順杞柳之性而以為杯棬乎?將戕賊杞柳而後以為杯棬也?如將戕賊杞柳而以為杯棬,則亦將戕賊人以為仁義與?率天下之人而禍仁義者,必子之言夫!」
【譯】 孟子說:「你能順著杞柳的性狀把它做成杯盤呢,還是要傷害了它的性狀把它做成杯盤呢?如果是傷害了它的性狀而把它做成杯盤,那麼也要傷害了人的本性使它變得仁義嗎?率領天下的人給仁義帶來災難的,必定是你這種論調吧!」
(二)告子曰:「性猶湍水也,決諸東方則東流,決諸西方則西流。人性之無分於善不善也,猶水之無分於東西也。」
【譯】 告子說:「人性好比湍急的水,在東邊開個口就往東流,在西邊開個口就往西流。人性本來就不分善與不善,就像水流本來不分向東向西一樣。」
孟子曰:「水信無分於東西,無分於上下乎?人性之善也,猶水之就下也。人無有不善,水無有不下。今夫水,搏而躍之,可使過顙;激而行之,可使在山。是豈水之性哉?其勢則然也。人之可使為不善,其性亦猶是也。」
【譯】 孟子說:「水流確實是本來不分向東向西的,難道也不分向上向下嗎?人性的善,就好比水朝下流一樣。人性沒有不善的,水沒有不向下流的。水,拍打一下叫它飛濺起來,也能使它高過人的額頭;阻擋住它叫它倒流,可以使它流到山上。這難道是水的本性嗎?是形勢導致這樣的。人之所以可以使他變得不善,他本性的改變也正像這樣。」
(三)告子曰:「生之謂性。」
【譯】 告子說:「天生的稱作天性。」
孟子曰:「生之謂性也,猶白之謂白與?」
【譯】 孟子說:「天生的稱作天性,就像白的稱作白嗎?」
曰:「然。」
【譯】 告子說:「是的。」
「白羽之白也,猶白雪之白;白雪之白猶白玉之白與?」
【譯】 孟子說:「白羽毛的白,就像白雪的白;白雪的白就像白玉的白嗎?」
曰:「然。」
【譯】 告子說:「是的。」
「然則犬之性猶牛之性,牛之性猶人之性與?」
【譯】 孟子說:「那麼,狗的天性就像牛的天性,牛的天性就像人的天性嗎?」
(四)告子曰:「食、色,性也。仁,內也,非外也;義,外也,非內也。」
【譯】 告子說:「食慾、性慾,是人的天性。仁是生自內心的,不是外因引起的;義是外因引起的,不是生自內心的。」
孟子曰:「何以謂仁內義外也?」
【譯】 孟子說:「憑什麼說仁是生自內心而義是外因引起的呢?」
曰:「彼長而我長之,非有長於我也;猶彼白而我白之,從其白於外也,故謂之外也。」
【譯】 告子說:「他(比我)年長,我便尊敬他,不是預先就有『尊敬他』的念頭在我心裡的;好比他(膚色)白,我便認為他白,是由於他的白顯露在外的緣故,所以說(義)是外因引起的。」
曰:「異於白馬之白也,無以異於白人之白也;不識長馬之長也,無以異於長人之長與?且謂長者義乎?長之者義乎?」
【譯】 孟子說:「白馬的白,沒有什麼區別於白人的白;不知道對老馬的尊敬,也沒有什麼區別於對長者的尊敬的嗎?再說,是認為長者那裡存在義呢,還是尊敬他的人那裡存在義呢?」
曰:「吾弟則愛之,秦人之弟則不愛也,是以我為悅者也,故謂之內。長楚人之長,亦長吾之長,是以長為悅者也,故謂之外也。」
【譯】 告子說:「是我弟弟,我就愛他;是秦國人的弟弟,就不愛他,這是由我決定愛誰的,所以說(仁)是生自內心的。尊敬楚國人中的長者,也尊敬我自己的長者,這是由對方年長決定的,所以說(義)是外國引起的。」
曰:「耆秦人之炙①,無以異於耆吾炙,夫物則亦有然者也,然則耆炙亦有外與?」
【譯】 孟子說:「愛吃秦國人燒的肉,同愛吃自己燒的肉是沒有什麼區別的,其他事物也有這種情況,那麼愛吃肉也是由外因引起的嗎?」
(五)孟季子問公都子曰①:「何以謂義內也?」
【譯】 孟季子問公都子說:「為什麼說義是生自內心的呢?」
曰:「行吾敬,故謂之內也。」
【譯】 公都子說:「(義是)表達我的敬意,所以說是生自內心的。」
「鄉人長於伯兄一歲,則誰敬?」
【譯】 (孟季子問:)「有個同鄉人比你大哥大一歲,那麼先尊敬誰?」
曰:「敬兄。」
【譯】 公都子說:「尊敬大哥。」
「酌則誰先?」
【譯】 (孟季子又問:)「(如果在一起喝酒,)先給誰斟酒?」
曰:「先酌鄉人。」
【譯】 公都子說:「先給那個同鄉人斟酒。」
「所敬在此,所長在彼,果在外,非由內也。」
【譯】 (孟季子說:)「內心要敬重的(大哥)在這里,實際敬重的(同鄉人)在那裡,(可見義)果然是外因引起的,不是生自內心的。」
公都子不能答,以告孟子。
【譯】 公都子不能回答,把這事兒告訴了孟子。
孟子曰:「敬叔父乎,敬弟乎?彼將曰,『敬叔父。』曰,『弟為屍②,則誰敬?』彼將曰,『敬弟。』子曰,『惡在其敬叔父也?』彼將曰,「在位故也。』子亦曰,『在位故也。庸敬在兄,斯須之敬在鄉人。』」
【譯】 孟子說:「(你反問他,)應該尊敬叔父呢,還是尊敬弟弟?他會說,『尊敬叔父。』(你再)問,『弟弟充當了受祭的代理人,那該尊敬誰?』他會說,『尊敬弟弟。』你就再問,『(如果這樣)尊敬叔叔又體現在哪裡呢?』他會說,『因為弟弟處在受祭代理人地位的緣故。』你也就說,『因為(那個同鄉人)處在該受尊敬的地位上的緣故。平時尊敬的是大哥,這會兒該尊敬的是同鄉人。』」
季子聞之,曰:「敬叔父則敬,敬弟則敬,果在外,非由內也。」
【譯】 季子聽說了這番話,說:「該尊敬叔父時就尊敬叔父,該尊敬弟弟時就尊敬弟弟,(可見義)果然在於外因,不是生自內心的。」
公都子曰:「冬日則飲湯,夏日則飲水,然則飲食亦在外也?」
【譯】 公都子說:「冬天要喝熱水,夏天要喝涼水,那麼需要吃喝,也在於外因嗎?」
(六)公都子曰:「告子曰:『性無善無不善也。』或曰:『性可以為善,可以為不善;是故文、武興,則民好善;幽、厲興①,則民好暴。』或曰:『有性善,有性不善;是故以堯為君而有象;以瞽瞍為父而有舜;以紂為兄之子,且以為君,而有微子啟、王子比干②。』今曰『性善』,然則彼皆非與?」
【譯】 公都子說:「告子說:『天性沒有善良、不善良的區別。』有人說:『天性可以變得善良,可以變得不善良;所以文王、武王得了天下,百姓就愛好善良;幽王、厲王統治了天下,百姓就變得凶暴。』又有人說:『有天性善良的,有天性不善良的;所以以堯為君主,卻有象(這樣的臣民);以瞽瞍為父親,卻有舜(這樣的兒子);以紂為侄兒,並且以他為君主,卻有微子啟、王子比干。』現在您說『天性善良』,那麼他們所說的都錯了嗎?」
孟子曰:「乃若其情,則可以為善矣,乃所謂善也。若夫為不善,非才之罪也。惻隱之心,人皆有之;羞惡之心,人皆有之;恭敬之心,人皆有之;是非之心,人皆有之。惻隱之心,仁也;羞惡之心,義也;恭敬之心,禮也;是非之心,智也。仁義禮智,非由外鑠我也,我固有之也,弗思耳矣。故曰,『求則得之,舍則失之。』或相倍蓰而無算者,不能盡其才者也。《詩》曰:『天生蒸民,有物有則。民之秉彝,好是懿德。』③孔子曰:『為此詩者,其知道乎!故有物必有則;民之秉彝也,故好是懿德。』」
【譯】 孟子說:「至於說到人的(天生的)情性,那是可以認為是善的,這就是我說的天性善良。至於有人變得不善,不是天性的過錯。同情心,人人都有;羞恥心,人人都有;恭敬心,人人都有;是非心,人人都有。同情心就是仁;羞恥心就是義;恭敬心就是禮;是非心就是智。(可見)仁、義、禮、智不是由外界贈給我的,是我本來就具有的,只是不去思考這些罷了。所以說,『探求就能得到它們,放棄就會失掉它們。』有人(同別人比)相差一倍、五倍甚至無數倍,這是不能充分表現他的天性的緣故。《詩經》上說:『上天生養眾民,有事物便有法則。眾民保持了常性,所以愛好美德。』孔子說:『作這篇詩的,是懂得道的啊!有事物便有法則;眾民保持了常性,所以愛好美德。』
(七)孟子曰:「富歲,子弟多賴;凶歲,子弟多暴,非天之降才爾殊也,其所以陷溺其心者然也。今夫麰麥,播種而耰之,其地同,樹之時又同,浡然而生,至於日至之時,皆熟矣。雖有不同,則地有肥磽,雨露之養、人事之不齊也。故凡同類者,舉相似也,何獨至於人而疑之?聖人,與我同類者。故龍子曰①:『不知足而為屨,我知其不為蕢也。』履之相似,天下之足同也。口之於味,有同耆也;易牙先得我口之所耆者也②。如使口之於味也,其性與人殊,若犬馬之與我不同類也,則天下何耆皆從易牙之於味也?至於味,天下期於易牙,是天下之口相似也。惟耳亦然,至於聲,天下期於師曠③,是天下之耳相似也。惟目亦然,至於子都④,天下莫不知其姣也;不知子都之姣者,無目者也。故曰,口之於味也,有同耆焉;耳之於聲也,有同聽焉;目之於色也,有同美焉。至於心,獨無所同然乎?心之所同然者何也?謂理也、義也。聖人先得我心之所同然耳。故理、義之悅我心,猶芻豢之悅我口。」
【譯】 孟子說:「豐年,青年子弟大多懶惰;荒年,青年子弟大多凶暴,不是天生的情性有這種不同,是那影響思想的環境使他們變得這樣的。比如種大麥,播了種,耙了地,種的地方相同,種的時間又相同,麥子蓬勃地生長,到夏至的時候,都成熟了。即使有所不同,也是因為土地的肥瘦、雨露的滋養、人工的管理不一樣的緣故。所以凡是同類的,全都是相似的,為什麼一說到人,偏偏要懷疑這一點呢?聖人是和我們同類的,所以龍子說:『不知道腳樣而編鞋,我知道不會把它編成草筐的。』草鞋的相似,是因為天下之人的腳形是相同的。口對於味道,有同樣的嗜好;易牙是最先掌握了我們口味上共同嗜好的人。假使口對於味道,生來就跟別人不一樣,就像狗、馬和我們不同類一樣,那麼天下的人為什麼都追隨易牙的口味呢?說到口味,天下的人都期望嘗到易牙烹調的菜餚,這說明天下人的口味是相似的。耳朵也是這樣,說到聲音,天下的人都期望聽到師曠演奏的樂曲,這說明天下之人的聽覺是相似的。眼睛也是這樣,說到子都,天下沒有不知道他俊美的;不知道子都俊美的,是不長眼睛的人。所以說,口對於味道,有相同的嗜好;耳朵對於聲音,有相同的聽覺;眼睛對於容貌,有相同的美感。說到心,偏偏會沒有相同的愛好嗎?心的共同愛好是什麼?就是理,就是義。聖人最先覺悟到我們人心的相同愛好罷了。所以理義能使我們心理愉悅,正像牛羊豬狗的肉能使我們享到口福一樣。
(八)孟子曰:「牛山之木嘗美矣,以其郊於大國也,斧斤伐之,可以為美乎?是其日夜之所息,雨露之所潤,非無萌櫱之生焉,牛羊又從而牧之,是以若彼濯濯也。人見其濯濯也,以為未嘗有材焉,此豈山之性也哉?雖存乎人者,豈無仁義之心哉?其所以放其良心者,亦猶斧斤之於木也,旦旦而伐之,可以為美乎?其日夜之所息,平旦之氣,其好惡與人相近也者幾希,則其旦晝之所為,有梏亡之矣①。梏之反覆,則其夜氣不足以存;夜氣不足以存,則其違禽獸不遠矣。人見其禽獸也,而以為未嘗有才焉者,是豈人之情也哉?故苟得其養,無物不長;苟失其養,無物不消。孔子曰:『操則存,舍則亡;出入無時,莫知其鄉。』惟心之謂與?」
【譯】 孟子說:「牛山的樹木曾經很繁茂,因為它處在大都市的郊外,常用刀斧砍伐它,還能保持繁茂嗎?那山上日夜生長,受雨露滋潤的樹木,不是沒有嫩芽新枝長出來,但牛羊接著又放牧到這里,因此成了那樣光禿禿的了。人們見它光禿禿的,就以為這山不曾長過成材的大樹,這難道是牛山的本性么?就說在人的身上,難道會沒有仁義之心嗎?有些人之所以喪失了他的善心,也就像刀斧砍伐樹木一樣,天天砍伐,還能保住善心的繁茂嗎?(盡管)他日夜有所滋生的善心,接觸了天明時的晨氣,而使他的好惡之心同一般人也有了少許的相近,(可是)他白天的所作所為,又將它攪亂、喪失了。反復地攪亂,那麼他夜裡滋生的那點善心就不足以保存下來;夜裡滋生的善心不足以保存下來,那他離禽獸就不遠了。人們見他像禽獸,就以為他不曾有過善良的天性,這難道是人的實情嗎?所以如果得到好好的養護,沒有東西不能生長;如果失去護養,沒有東西不會消亡。孔子說:「把握著就存在,放棄了就喪失;出去進來沒有定時,無人知道它的去向。』大概就是說的心吧?」
(九)孟子曰:「無或乎王之不智也。雖有天下易生之物也,一日暴之,十日寒之,未有能生者也。吾見亦罕矣,吾退而寒之者至矣,吾如有萌焉何哉?今夫弈之為數,小數也;不專心致志,則不得也。弈秋,通國之善弈者也。使弈秋誨二人弈,其一專心致志,惟弈秋之為聽。一人雖聽之,一心以為有鴻鵠將至,思援弓繳而射之①,雖與之俱學,弗若之矣。為是其智弗若與?曰:非然也。」
【譯】 孟子說:「對於君王的不聰明,不必奇怪。即使有天下最容易生長的東西,(如果)曬它一天,凍它十天,沒有能生長的。我見君王的次數很少,我一離開他,那些給他潑冷水的人馬上又圍上去了,(這樣,)我對他剛有的那點善心的萌芽又能怎麼樣呢?(好比下棋,)下棋作為技藝,是小技藝;不專心致志,就學不到手。弈秋是全國最擅長下棋的。讓弈秋教兩個人下棋,其中一人專心致志,一心只聽弈秋講解。另外一人雖然也在聽講,卻一心以為有隻天鵝要飛來了,想著拿弓箭去射它,雖然他同另一人一起在學,卻不如人家學得好了。是因為他的智力不如人家嗎?當然不是這樣。」
(十)孟子曰:「魚,我所欲也,熊掌亦我所欲也;二者不可得兼,舍魚而取熊掌者也。生亦我所欲也,義亦我所欲也;二者不可得兼,捨生而取義者也。生亦我所欲,所欲有甚於生者,故不為苟得也;死亦我所惡,所惡有甚於死者,故患有所不辟也。如使人之所欲莫甚於生,則凡可以得生者,何不用也?使人之所惡莫甚於死者,則凡可以辟患者,何不為也?由是則生而有不用也,由是則可以辟患而有不為也,是故所欲有甚於生者,所惡有甚於死者。非獨賢者有是心也,人皆有之,賢者能勿喪耳。一簞食,一豆羹①,得之則生,弗得則死,□爾而與之,行道之人弗受;蹴爾而與之,乞人不屑也;萬鍾則不辯禮義而受之②。萬鍾於我何加焉?為宮室之美、妻妾之奉、所識窮乏者得我與?鄉為身死而不受,今為宮室之美為之;鄉為身死而不受,今為妻妾之奉為之;鄉為身死而不受,今為所識窮乏者得我而為之③,是亦不可以已乎?此之謂失其本心。」
譯】 孟子說:「魚是我所喜愛的,熊掌也是我所喜愛的;兩樣不可能同時得到,就舍棄魚而要熊掌。生存是我所喜愛的,義也是我所喜愛的;兩樣不能同時兼顧,就放棄生存而要義。生存是我所喜愛的,但所喜愛的有超過生存的,所以不做苟且偷生的事;死亡是我所憎惡的,但我所憎惡的有超過死亡的,所以有些禍患我不躲避。假使人們所喜愛的沒有什麼超過生存的了,那麼凡是可以保命的手段,哪樣不採用呢?假使人們所憎惡的沒有什麼超過死亡的了,那麼凡是可以躲避禍患的事,哪樣不去干呢?按這么做就能生存,然而有人卻不去做,按這么做就能避開禍患,然而有人卻不幹,由此可見,所喜愛的有超過生存的,所憎惡的有超過死亡的。不僅僅是賢人有這樣的思想,人人都是有的,只是賢人能不喪失它罷了。一筐飯,一碗湯,得到就能活,得不到就餓死,(但如果)吆喝著施捨給人,路上的餓漢也不願接受;(如果)用腳踢著施捨給人,那就連乞丐也會不屑一顧的。一萬鍾的俸祿,(有人)卻不問是否合乎禮義就接受了。萬鍾的俸祿對我有什麼好處呢?是為了住宅的華美、妻妾的侍奉和所認識的窮人感激我嗎?本該寧死也不接受的,現在卻為了住宅的華美而接受了;本該寧死也不接受的,現在卻為了妻妾的侍奉而接受了;本該寧死也不接受的,現在卻為了讓所認識的窮人感激我而接受了,這些行徑不也應該停止了么?這就叫喪失了他的本性。」
(十一)孟子曰:「仁,人心也;義,人路也。舍其路而弗由,放其心而不知求,哀哉!人有雞犬放,則知求之;有放心而不知求。學問之道無他,求其放心而已矣。」
【譯】 孟子說:「仁是人的(善)心,義是人的(正)路。放棄了他的正路而不走,丟失了他的善心而不尋找,可悲啊!有人走失了雞狗還知道去尋找;有人丟失了善心卻不知道去尋找。求學請教的道理不在於別的,在於找回他丟失了的善心罷了。」
(十二)孟子曰:「今有無名之指屈而不信①,非疾痛害事也,如有能信之者,則不遠秦楚之路,為指之不若人也。指不若人,則知惡之;心不若人,則不知惡,此之謂不知類也②。」
【譯】 孟子說:「如果現在有個人無名指彎曲了不能伸直,(雖然)既不疼痛又不妨礙做事,但如果有人能使它伸直,那麼即使趕到秦國楚國去(醫治),也不會嫌路遠,為的是手指不如別人。手指不如別人,知道厭惡它;心不如別人,卻不知道厭惡,這叫不懂輕重。」
(十三)孟子曰:「拱把之桐梓,人苟欲生之,皆知所以養之者。至於身,而不知所以養之者,豈愛身不若桐梓哉?弗思甚也。」
【譯】 孟子說:「一兩把粗的桐樹梓樹,人們要想讓它們生長,都知道該怎樣去培養。至於本身,反倒不知道怎樣培養自己,豈不是愛自身還不如愛桐樹梓樹嗎?真是太不會考慮問題了。」
(十四)孟子曰:「人之於身也,兼所愛。兼所愛,則兼所養也。無尺寸之膚不愛焉,則無尺寸之膚不養也。所以考其善不善者,豈有他哉?於己取之而已矣。體有貴賤,有小大①。無以小害大,無以賤害貴。養其小者為小人,養其大者為大人。今有場師,舍其梧標,養其樲棘,則為賤場師焉。養其一指而失其肩背,而不知也,則為狼疾人也②。飲食之人,則人賤之矣,為其養小以失大也。飲食之人無有失也,則口腹豈適為尺寸之膚哉?」
【譯】 孟子說:「人對於自己的身體,是各部分都愛護的。都愛護,便都加以保養。沒有哪點兒肌膚不愛護,便沒有哪點兒肌膚不保養。用來考察他保養得好不好,難道有別的方法嗎?在於看他注重保養哪一部分罷了。身體有重要部分和次要部分,有小的部分和大的部分。不能因為(保養了)小的部分而損害了大的部分,不能因為(保養了)次要部分而損害了重要部分。只保養小的部分的,是小人,能保養大的部分的,是君子。如果現在有這么個園藝師,放棄培植梧桐標樹,去培植酸棗荊棘,那他就是個頂蹩腳的園藝師。(如果有人)保養了自己一個手指卻喪失了肩背的功能,自己還不清醒,那他就是個頂糊塗的人。專講吃喝的人,人們鄙視他,是因為他保養了小的部分而喪失了大的部分。如果講究吃喝的人沒有丟棄(善心的培養),那麼他的吃喝難道還只是為了保養一尺一寸的肌膚嗎?」
(十五)公都子問曰:「鈞是人也,或為大人,或為小人,何也?」
【譯】 公都子問道:「同樣是人,有的成了君子,有的成了小人,是什麼原因?」
孟子曰:「從其大體為大人,從其小體為小人。」
【譯】 孟子說:「能依從重要器官的就成為君子,依從次要器官的就成為小人。」
曰:「鈞是人也,或從其大體,或從其小體,何也?」
【譯】 公都子又問:「同樣是人,有人能依從重要器官,有人卻依從次要器官,為什麼呢?
曰:「耳目之官不思,而蔽於物。物交物,則引之而已矣。心之官則思,思則得之,不思則不得也。此天之所與我者。先立乎其大者,則其小者不能奪也。此為大人而已矣。」
譯】 孟子說:「耳朵、眼睛這些器官不會思考,(容易)被外物蒙蔽。因此一與外物接觸,就被引誘過去。心這個器官是會思考的,思考就能得到(善性),不思考就得不到(善性)。這是天賦予我們的(最重要的)器官。先抓緊這個重要器官,那麼(耳朵眼睛之類)次要器官就不會被(外物的引誘)奪走了。這就是成為君子的道理罷了。」
(十六)孟子曰:「有天爵者,有人爵者①。仁義忠信,樂善不倦,此天爵也;公卿大夫,此人爵也。古之人修其天爵,而人爵從之。今之人修其天爵,以要人爵;既得人爵,而棄其天爵,則惑之甚者也,終亦必亡而已矣。」
【譯】 孟子說:「有天爵,有人爵。仁義忠信,好善不倦,這就是天爵;公卿大夫,這些是人爵。古代的人修養他的天爵,而人爵就隨天爵來了。現在的人修養天爵,是用它來獲取人爵;一旦得了人爵,就丟棄了他的天爵,那是實在太糊塗了,最終(他的人爵)也一定會喪失的。」
【注釋】 ①天爵、人爵:天爵指仁義忠信等,孟子認為這些是天然就值得尊貴的。人爵指通常所說的爵位。
(十七)孟子曰:「欲貴者,人之同心也。人人有貴於己者,弗思耳矣。人之所貴者,非良貴也。趙孟之所貴,趙孟能賤之①。《詩》雲:『既醉以酒,既飽以德。』②言飽乎仁義也,所以不願人之膏粱之味也;令聞廣譽施於身,所以不願人之文綉也。」
【譯】 孟子說:「想要尊貴,這是人們共同的心理。人人都有可尊貴的東西,只是不去想到它罷了。別人給予的尊貴,不是真正的尊貴。趙孟給予了一個人尊貴,趙孟也能使他低賤。《詩經》上說:『既供奉美酒使他陶醉,又獻上仁德使他滿足。』這是說仁義滿足了,所以就不羨慕別人的美味佳餚了;美好的名聲、廣泛的贊譽落在自己身上了,所以就不羨慕別人的錦綉衣裳了。」
【注釋】 ①趙孟:即趙盾,字孟。春秋時晉國正卿,掌握晉國的實權,因而他的子孫後來也稱趙孟。②以上兩句出自《詩經·大雅·既醉》,是周代祭祖時祭辭中的兩句。今人高亨認為「德」字當作「食」,古德字作「惪」,與食形近而誤(說見其《詩經今注》)。
(十八)孟子曰:「仁之勝不仁也,猶水勝火。今之為仁者,猶以一杯水救一車薪之火也;不熄,則謂之水不勝火,此又與於不仁之甚者也,亦終必亡而已矣。」
【譯】 孟子說:「仁能戰勝不仁,就像水能戰勝火一樣。而現在一些行仁的人,好比用一杯水去澆滅一車木柴燃起的大火;火不熄滅,就說水不能戰勝火。這反而助長了那些最不仁的人,(而他原來那點仁)也最終會喪失的。」
(十九)孟子曰:「五穀者,種之美者也,苟為不熟,不如荑稗①。夫仁,亦在乎熟之而已矣。」
【譯】 孟子說:「五穀是莊稼中的好品種,但如果不成熟,那還不如稗子之類野草。仁,也在於使它成熟罷了。」
【注釋】 ①荑(tí):即稊,稗類植物。
(二十)孟子曰:「羿之教人射,必志於彀①;學者亦必志於彀。大匠誨人必以規矩,學者亦必以規矩。」
【譯】 孟子說:「羿教人射箭,一定要求把弓拉滿;學射的人也力求自己把弓拉滿。高明的工匠教人手藝,一定要用圓規和曲尺;學手藝的人也一定要使用圓規和曲尺。」
【注釋】 ①彀(gòu):把弓拉滿。
孟子·告子下
孟子曰:「舜發於畎畝之中,傅說舉於版築之間,膠鬲舉於魚鹽之中,管夷吾舉於士,孫叔敖舉於海,百里奚舉於市。故天將降大任於是人也,必先若其心志,勞其筋骨,餓其體膚,空乏其身,行拂亂其所為,所以動心忍性,曾益其所不能。人恆過,然後能改;困於心,衡於慮,而後作;徵於色,發於聲,而後喻。入則無法家拂士,出則無敵國外患者,國恆亡。然後知生於憂患而死於安樂也。」
譯文:
孟子說:「舜從田野之中被任用,傅說從築牆工作中被舉用,膠鬲從販賣魚鹽的工作中被舉用,管夷吾從獄官手裡釋放後被舉用為相,孫叔敖從海邊被舉用進了朝廷,百里奚從市井中被舉用登上了相位。
所以上天將要降落重大責任在這樣的人身上,一定要道先使他的內心痛苦,使他的筋骨勞累,使他經受飢餓,以致肌膚消瘦,使他受貧困之苦,使他做的事顛倒錯亂,總不如意,通過那些來使他的內心警覺,使他的性格堅定,增加他不具備的才能。
人經常犯錯誤,然後才能改正;內心困苦,思慮阻塞,然後才能有所作為;這一切表現到臉色上,抒發到言語中,然後才被人了解。在一個國內如果沒有堅持法度的世臣和輔佐君主的賢士,在國外如果沒有敵對國家和外患,便經常導致滅亡。
這就可以說明,憂愁患害可以使人生存,而安逸享樂使人萎靡死亡。」
Ⅲ 《學弈》解釋
弈秋是僵最會下棋的人。讓他教兩個人下棋,其中一個人專心致志,只聽弈秋的教導;而另一個人雖然在聽著,可是他心裡總以為有天鵝要飛過來,想拿弓箭去射它。這樣雖然他同前一個人一起學習,卻學得不如前一個。能說這是他的聰明才智不如前一個人嗎?我說:不是這樣的。
)《學弈》選自《孟子·告子》。孟子(公元前372—前289)名軻,字子輿。戰國時鄒國人(現山
東鄒縣)。我國古代思想家、教育家。是孔子以後的儒學大師,被尊稱為「亞聖」。後世將他與孔子合稱為
「孔孟」。《孟子》是孟子與他的弟子合著的。內容包括孟子的政治活動、政治學說、哲學思想和個性修養
等。全書分為《梁惠王》《公孫丑》《滕文公》《離婁》《萬章》《告子》《盡心》等七篇。
Ⅳ 六年級24學弈
《學弈》講述的是弈秋教兩個學習態度不同的人下圍棋,學習效果截然不同這件事,說明了學習必須專心致志,絕不可三心二意的道理。教學中以談話激趣,導入新課,這是學生第一次接觸古文,簡單地介紹古文的特點和學習它的意義,調動學生學習的積極性。整體感知課外的主要內容後,以學生自學為主,同桌合作學習,討論每句話的意思,教師點撥指導。學生質疑問難,全班討論解決,老師輔導。最後在大家談談學習本文的體會中感悟文章的中心,在聯系自己的實際中明白做什麼事只有專心致志,一心一意才能成功。使學生真正受到教育。
Ⅳ <<學弈>> 弈秋,通國之善弈者也。使弈秋誨二人弈,其一人專心致志,惟(wéi)弈秋之為聽;一人雖聽之,一心
弈者也。使弈秋誨二人弈,其一人專心致志,惟弈秋之為聽;一人雖聽之,一心以為有鴻鵠將至,思援弓繳而射之。雖與之俱學,弗若之矣。為是其智弗若與?吾曰:非然也。
弈秋,是全國最擅長下圍棋的人。讓弈秋教兩個人下圍棋。其中有一個人專心致志,只要是弈秋講的,他都認真聽,細細琢磨,認真領悟;另一個人表面上也在聽弈秋的教導,可是心裡卻認為天鵝要來了,想著如何拉弓搭箭把天鵝射下來。他們雖然一起學習圍棋,可是後者不如前者。是他的智力不如前者嗎?我說:不是這樣的。
學弈(下圍棋)
今夫弈之為數,小數也;不專心致志,則不得也。弈秋(秋,任命,因他善於下棋,所以稱為弈秋),通國(全國)之(的)善弈者也。使(讓)弈秋誨(教導)二人弈,其(其中)一人專心致志,惟(只聽)弈秋之(的)為聽(教導);一人雖聽之(弈秋的教導),一心以為有鴻鵠(天鵝)將至,思援(拉)弓繳(箭)而射之(天鵝)。雖與之(前者)俱(一起)學,弗(不)若(比)之(前者)矣(好)。為(因為)是其(後者)智(智力)弗若(不如)與(嗎)?曰(答):非(不是)然(這樣)也(的)。
弈:下圍棋。
弈秋,通國之善弈者也。
弈秋:秋,人名,因他善於下棋,所以稱為弈秋。
通國:全國。
之:的。
善:善於,擅長。
使:讓。
誨:教導。
其:其中。
惟弈秋之為聽:只聽弈秋的教導。
雖:雖然。
之:指弈秋的教導。
鴻鵠:天鵝。
援:引,拉。
繳:本文指帶有絲繩的箭。(讀音:zhuó)
之:天鵝。
之:前者。
俱:一起。
弗若:不如。
矣:了。
為:因為。
與:嗎。
曰:說。
非:不是。
其:後者。
然:這樣。
思:想。
《學弈》選自《孟子•告子》。孟子(公元前372—前289)名軻,字子輿。戰國時鄒國人(現山東鄒縣)。我國古代思想家、教育家、政治家。是孔子以後的儒學大師,被尊稱為「亞聖」。後世將他與孔子合稱為「孔孟」。《孟子》是孟子與他的弟子合著的。內容包括孟子的政治活動、政治學說、哲學思想和個性修養等。全書分為《梁惠王》《公孫丑》《滕文公》《離婁》《萬章》《告子》《盡心》等七篇。 這段古文共有4句,有三層意思。第一句是一層意思,指出弈秋這個人是全國最擅長下棋的人。這句話為下文做了鋪墊,因為「名師出高徒」,他的學生肯定都是高手,而且定是高手如雲。第二層(第二、三句)卻出現了一種不和諧的現象:弈秋教的兩個學生,其中一個專心致志,把弈秋所教的話完全記在心裡;另一個雖然在聽,心裡卻在想著也許就有天鵝飛來,想著要拿起弓和帶絲繩的箭去把它射下來。結果雖然一同學習,後一個比前一個卻是遠遠比不上了。第三層(最後兩句)是自問自答:是不是後一個比不上前一個聰明呢?我可以說:完全不是。聯系第二層可知,後一個只因為他不肯專心致志地學習才落後的啊!只有四句話,卻層次分明地講明白了不專心致志便學不好本領的道理,告訴我們,只有專心致志,才能有所成就。文言文的簡潔精煉由此可見一斑。 (多查閱孟子和孔子資料)
弈秋,通國之\善弈者也.使\弈秋\誨\二人弈,其一人\專心致志,唯\弈秋之為聽;一人\雖聽之,一心以為\有鴻鵠將至,思\援弓繳\而射之。雖\與之俱學,弗若之矣.為是\其智\弗若與?曰:非然也.
讀課文時的基調:
用懷著一種好奇、愉快的追求知識的感覺去讀。
學習任何東西都不要三心二意,要專心致志才能學好東西.要領悟真諦!
Ⅵ 學弈節奏劃分是什麼
《學弈》節奏劃分如下:
弈秋,通國之/善弈者也。使/弈秋/誨/二人弈,其一人/專心致志,惟/弈秋之為聽;一人/雖/聽之,一心以為/有鴻鵠/將至,思援弓繳/而射之。雖/與之/俱學,弗若之矣。為是/其智/弗若與?吾曰:非/然也。
譯文:弈秋是全國最會下棋的人。(有人)請他教兩個人下棋,其中一個人專心致志,只聽弈秋的教導;而另一個人雖然在聽著,可是他心裡總以為有天鵝要飛過來,想拿弓箭去射它。這樣雖然他同前一個人一起學習,卻學得不如前一個。能說這是因為他的聰明才智不如前一個人嗎?我說:不是這樣的。
出自:《孟子·告子上·學弈》。
《學弈》的道理
做事的時候必須專心致志,決不能三心二意,否則是無法成功的。文中的弈秋同時教兩個人下圍棋,由於兩個人的學習態度不一樣,所以學習效果也截然不同,指出這兩個人學習結果不同,並不是在智力上有多大差異。
Ⅶ 《學弈》的意思是什麼
釋義:學習應當專心致志,絕不可三心二意。
出自:戰國孟子《孟子·告子上》。
原文如下:
弈秋,通國之善弈者也。使弈秋誨二人弈,其一人專心致志,惟弈秋之為聽;一人雖聽之,一心以為有鴻鵠將至,思援弓繳而射之。雖與之俱學,弗若之矣。為是其智弗若與?曰:非然也。
白話文:弈秋是全國最會下棋的人。有人和他學習,其中一個人專心致志;而另一個人總是想射天鵝;他學得不如前一個。能說這是因為他的聰明才智不如前一個人嗎?我說:不是這樣的。
(7)學弈圖片畫法簡單版擴展閱讀
孟子軼事:
當孟家還在廟戶營村集市旁居住時,孟子看到鄰居殺豬,不解地問母親:「鄰家殺豬干什麼?」孟母當時正忙,便隨口應到:「煮肉給你吃!」孟子十分高興,等待食肉。
孟母深知做人要誠實,所謂「言必信,行必果」,而且她深深知道身教重於言傳。為了不失信於兒子,盡管家中十分困難,孟母還是拿錢到東邊鄰居家買了一塊豬肉,讓兒子吃了個痛快。
參考資料來源:網路-學弈
Ⅷ 學奕怎樣畫停頓
學奕 弈秋,/通國之善弈也/。使/弈秋/侮/二人弈/,其一人專心致志/,惟弈秋之為聽/;一人雖聽之/,一心以為有鴻鵠將至/,思/援/弓繳//而射之。雖/與之/俱學/,弗若之矣/。為是/其/智/弗若與/?吾曰:/非然也。/ 希望幫得上你!
Ⅸ 《學弈》這篇課文
注音】
xué yì
[編輯本段]【原文】
學弈
《孟子·告子》
弈秋,通國之善弈者也。使弈秋誨二人弈,其一人專心致志,惟(wei)弈秋之為聽;一人雖聽之,一心以為有鴻鵠(hu)將至,思援弓繳(zhuo)而射之。雖與之俱學,弗(fu)若之矣(yi)。為是其智弗若與(yu)?曰:非然也。
[編輯本段]【譯文】
弈秋是全國最善於下圍棋的人。讓弈秋教兩個人下圍棋,其中一個人專心致志,只聽弈秋的教導;而另一個人雖然也在聽講,可是他心裡卻總以為天上有天鵝要飛過,想拿弓箭去射它。這個人雖然和那個專心致志的人在一起學習,卻學的不如前一個。能說是他的智力不如前一個人嗎?回答說:不是這樣的。
[編輯本段]【注釋】
學弈(下棋)
今夫弈之為數,小數也;不專心致志,則不得也。弈秋(秋,任命,因他善於下棋,所以稱為弈秋),通國(全國)之(的)善弈者也。使(讓)弈秋誨(教導)二人弈,其(其中)一人專心致志,惟(只聽)弈秋之(的)為聽(教導);一人雖聽之(弈秋的教導),一心以為有鴻鵠(天鵝)將至,思援(拉)弓繳(箭)而射之(天鵝)。雖與之(前者)俱(一起)學,弗(不)若(比)之(前者)矣(好)。為(因為)是其(後者)智(智力)弗若(不如)與(嗎)?曰(答):非(不是)然(這樣)也(的)。
弈:下棋。
弈秋,通國之善弈者也。
弈秋:秋,人名,因他善於下棋,所以稱為弈秋。
通國:全國。
之:的。
善:善於,擅長。
使:讓。
誨:教導。
其:其中。
惟弈秋之為聽:只聽弈秋的教導。
雖:雖然。
之:指弈秋的教導。
以為:認為,覺得
鴻鵠:天鵝。
援:引,拉。
繳:本文指帶有絲繩的箭。(讀音:zhuó)
之:天鵝。
之:前者。
俱:一起。
弗若:不如。
矣:了。
為:因為。
與:嗎。
曰:說。
非:不是。
其:後者。
然:這樣。
思:想。
[編輯本段]【來源】
《學弈》選自《孟子•告子》。孟子(公元前372—前289)名軻,字子輿。戰國時鄒國人(現山東鄒城)。我國古代思想家、教育家、政治家。是孔子以後的儒學大師,被尊稱為「亞聖」。後世將他與孔子合稱為「孔孟」。《孟子》是孟子與他的弟子合著的。內容包括孟子的政治活動、政治學說、哲學思想和個性修養等。全書分為《梁惠王》《公孫丑》《滕文公》《離婁》《萬章》《告子》《盡心》等七篇。 這段古文共有4句,有三層意思。第一句是一層意思,指出弈秋這個人是全國最擅長下棋的人。這句話為下文做了鋪墊,因為「名師出高徒」,他的學生肯定都是高手,而且定是高手如雲。第二層(第二、三句)卻出現了一種不和諧的現象:弈秋教的兩個學生,其中一個專心致志,把弈秋所教的話完全記在心裡;另一個雖然在聽,心裡卻在想著也許就有天鵝飛來,想著要拿起弓和帶絲繩的箭去把它射下來。結果雖然一同學習,後一個比前一個卻是遠遠比不上了。第三層(最後兩句)是自問自答:是不是後一個比不上前一個聰明呢?我可以說:完全不是。聯系第二層可知,後一個只因為他不肯專心致志地學習才落後的啊!只有四句話,卻層次分明地講明白了不專心致志便學不好本領的道理,告訴我們,只有專心致志,才能有所成就。文言文的簡潔精煉由此可見一斑。 (多查閱孟子和孔子資料)
[編輯本段]【讀法】
弈秋,通國之\善弈者也\.使\弈秋\誨\二人弈,其一人\專心致志,唯\弈秋之為聽;一人\雖聽之,一心以為\有鴻鵠將至,\思\援弓繳\而射之。\雖\與之俱學,弗若之矣\.為是\其智\弗若與?\曰:非\然也.
讀課文時的基調:
用懷著一種好奇、愉快的追求知識的感覺去讀。
[編輯本段]【感悟】
學習任何東西都不要三心二意,要專心致志才能學好東西.
[編輯本段]【說課稿】
一、教材及學情分析
《學弈》通過弈秋教兩個人學下圍棋的事,說明了學習必須專心致志,決不可三心二意的道理。
這篇課文是小學語文第九冊第八組的一篇講讀課文,也是小學生接觸的第一篇文言文,安排文言文的目的,是讓學生感受一下文言文的語言,了解祖國悠久燦爛的文化,進一步培育熱愛祖國語言文字的思想感情,並為初中學習文言文打點基礎。由於文言文與現代文相比,在詞語、句式等方面差別較大,再加上學生又是第一次接觸,因此,我把指導朗讀和背誦作為本課教學的難點,把理解每句話的意思作為教學的難點來突破。
二、教學目標
1、知識目標
(1)、掌握生字,正確讀寫:弈秋 教誨 俱學 弗若 曰 矣 。
(2)、正確、流利地朗讀課文,背誦課文。
(3)、根據課後注釋疏通全文,了解故事內容。
2、能力目標
通過討論能從課文中體會到學習必須專心致志、不可三心二意的道理。
3、情感目標
培育學生熱愛祖國語言文字的思想感情。
三、教法學法
1、教法:范讀領讀、點撥教學
2、學法:自讀自悟、合作探究
四、教學流程
1、警句引路、導入新課
2、范讀激趣、領讀通文
3、熟讀成誦、疏通文意
4、同桌互講、全班交流
5、合作探究、讀書明理
6、遷移訓練、練讀古文
「授人以魚,更要授之以漁」,新標准非常重視學生在學習中的方法的積累。在進行第一個教學環節時,我先出示以下警句:
三人行,必有我師。
讀書百遍,其義自見。
溫故而知新。
學而時習之。
請學生讀一讀,並說出自己的理解,然後跟我們平時所用的書面語言比較一下,引導學生總結出這些警句的特點:有些字與現代的讀音、意義不同;言簡意賅,語意深遠。告訴學生這些警句就是用文言寫成的,用文言寫成的文章就叫文言文,她是古代的書面語體,是中華民族優秀的文化遺產,誦讀文言文,能提高語言的感悟能力、表達能力、
概括能力和邏輯思維能力。學習文言文最基本的方法是誦讀,最好的方法也是誦讀。
古人雲:「讀書百遍,其意自見」,而現代的教育家也在強調:「興趣是最好的老師」。在學生了解學習文言文的方法後,我先范讀課文兩遍,做到抑揚頓挫、有聲有色、流暢自如,感染學生,激發誦讀興趣。然後領讀,指導文言文的朗讀方法:一要把讀的速度放慢,二要停頓得當。在學生掌握每一句的正確讀法後,讓學生自由練讀,達到熟讀成誦。讓學生自讀自悟,並結合文後的注釋理解每一話,貫通全文。
弄懂每一話的意思是學習文言文的難點,在教學這一環節時,我先讓學生自讀自悟,藉助注釋揣摩句子的意思,再同桌互講,相互糾正補充,不懂的記下來,留待全班交流時提出與同學研討。在全班交流時,我採用點撥教學法,適時加以點撥,引導學生正確理解課文。最後指名說全文大意,我相機指導學生疏通文意。
學史可以明智,而明智的關鍵就是能從古文中明白一個道理,達到以古鑒今的目的,因此,在教學第五個環節時,我先出示兩個問題:
(1)、討論「雖與之俱學,弗若之矣」的原因是什麼?從中能得出一個什麼道理?
(2)、大家談談自己是否有這種經歷和體會。
然後分小組討論解決第一個問題,弄懂兩個人學習效果的不同是因為學習態度不同,得出學習必須專心致志,絕不可三心二意的道理,達到讀書明理的目的。處理第二個問題時,鼓勵學生暢所欲言,努力實踐新課標「注意尊重學生獨特的情感體驗和有獨創性的理解」的要求,讓學生結合自身實際,進一步認識專心致志對待學習、工作的重要性,學會用正確的思想指導自己的學習。
為了培養學生學習文言文的興趣和創新意識,我在講完課文後將以前學過的「揠苗助長」、「守株待兔」、「掩耳盜鈴」、「鷸蚌相爭」等文言成語故事,印發給學生,練讀文言文。這些文言成語故事性強,內容淺顯易懂,又為學生熟知,能夠激發學生學習的興趣。
五、板書說明
我的板書簡單明了,通過兩種不同的學習態度,得出兩個相反的學習結果,對比鮮明,具有深刻的教育意義,充分揭示了課文蘊涵的道理。
板書設計
學弈
專心致志——成功
【課文說明】
這篇課文選自《孟子》的《告子篇》,是孟子談到學習態度和聰明不聰明的問題時舉的一個例子。
這則故事說明了學習態度的重要性,專心致志和思想老開小差,學習效果是很不相同的。
補充:孟子(約前372-前289),名軻,字子輿,鄒(現在山東鄒城市)人,是孔子之孫孔彶的再傳弟子。中國古代戰國時期的思想家、教育家、散文家、政治家,是著名儒家代表人物之一。
孟子遠祖是魯國貴族孟孫氏,後來家道衰微,從魯國遷居到鄒國(今山東鄒城東南)。三歲喪父,孟母將其撫養成人。在孟子小的時候,母親為了給他一個好的學習環境,而3次搬家。後人稱之為孟母三遷。孟母教子甚嚴,其「遷地教子」、「三斷機杼」,成為千古美談,《三字經》里有「昔孟母,擇鄰處」之說。
在孟子生活的時代,百家爭鳴,「楊朱、墨翟之言盈天下」。孟子站在儒家立場加以激烈抨擊。孟子師承子思(一說是師承自子思的學生),繼承和發展了孔子的思想,提出一套完整的思想體系。
孟子周遊齊、晉、宋、薛、魯、滕、梁列國,游說他的「仁政」和「王道」思想。但由於當時諸侯各國忙於戰爭,他的仁政學說被認為是「迂遠而闊於事情」,幾乎沒有人採納他的治國思想。歸而與弟子講學著書,作《孟子》7篇。孟子維護並發展了儒家思想,提出了「仁政」學說和「性善」論觀點,堅持以「人」為本。
他的思想對後世影響很大。但他的地位在宋代以前並不很高。自韓愈的《原道》將孟子列為先秦儒家中唯一繼承孔子「道統」的人物開始,出現了一個孟子的「升格運動」,孟子的地位才逐漸提升。他的理論對宋代影響很大。北宋神宗熙寧四年(1071年),《孟子》一書首次被列為科舉考試科目之一,之後《孟子》一書升格為儒家經典。南宋朱熹將其與《論語》《大學》《中庸》合為「四書」。元朝至順元年(1330年),孟子被加封為「亞聖公」,以後就稱為「亞聖」,地位僅次於孔子。其思想與孔子思想合稱為「孔孟之道」。
[編輯本段]【教學設計】
教學目標:
1、學生通過教師引導,小組自主合作,能根據課後注釋疏通課文,自讀自悟並掌握學習文言文的方法。
2、學生能有感情的朗讀課文,了解故事內容並用自己的話講解。背誦課文,做到正確、節奏停頓得當、抑揚頓挫,從反復誦讀中初步感悟文言文中特殊的語言現象。
3、學生能從課文中體會到做事必須專心致志,不可三心二意的道理。
4、學生能從課內延伸到課外,進一步了解體會我國輝煌燦爛的古代文化,積累成語和文言文成語故事,提高語文綜合素養。
教學重難點:
重點:理解課文,書讀課文,學會背誦
難點:文言文閱讀方法的掌握
課前准備:課件
教學過程:
一、 課前活動:聽音樂,出示課件——大海的畫面。
師問:看圖,你想到了那句名言?
生1:海納百川,有容乃大;壁立千仞,無欲則剛
生2:書山有路勤為徑,學海無涯苦作舟
生3:世界上最廣闊的是大海,必待廣闊的是天空,比天空更廣闊的是人的胸懷
…… ……
師談:一個人要有所舍,才會有所得。社區懶惰,得到勤奮;捨去玩耍,得到知識;捨去三心二意,得到成功。這節課,希望同學們能成為大海,容納更多的知識,更多的道理。
二、 聯系生活,激趣導入:
師:大家平時有何愛好?(生說)
師:看來,大家的愛好可真不少。(課件出示)看這個人的愛好是什麼?
生:我看出來了,他們在下棋。
師:這幅圖的背後有一個小故事,兩千多年前的大思想家、大教育家孟子寫下了這篇文章。(板書:學奕)
三、 啟發質疑,初步理解
師:「奕」是什麼意思?(生答)
師:「學奕」是什麼意思?看到題目,你還想了解什麼?
生1:兩個學生是怎樣學習下圍棋的?
生2:我想知道,他們兩個學習之後的結果如何?(板書問題)
師小結這一環節學生提出的問題,引入下面環節。
四、 教授課文內容:
一)、有信心,就會出色的完成各項任務。(出示課件)
二)、結合注釋讀明白。(出示課件)
1、自己學習,掃清生字詞,劃出不會讀,弄不懂得語句;
2、小組合作,互讀找不足;
3、派出一名代表,用自己的話講一個故事給大家聽。
三)、理解大意讀通順。
1、找學生讀;
2、小組比賽讀;
3、學生齊讀;
4、老師范讀;
5、師生互讀。
五、抓關鍵語句,分析
師:你感到文章中的兩個學生是怎樣學習的?劃出,默讀一遍(出示課件)
師:兩個學生的表現有什麼不同?(學生答)
再次指讀此句,讀出文言文的韻味。
五、 背誦,抽查。
六、 聯系實際,理解感悟。
師:課前大家談了自己的愛好,現在看來,光有興趣行不行?誰來背誦課文?(學生舉手,叫起兩位學生)
師:如果他們二人現在開始比賽,你能料到結果嗎?
師:為是其智弗若與?
生:非然也。
師:為是其智弗若與?是他們的老師不同嗎?他們的老師是一個怎樣的人?兩位學生又是怎樣的人?
師:「專心致志」這個成語就出自這個故事。
師:在你的學習生活中,你做過三心二意的事嗎?說給大家聽。從這個事情當中你有何認識?
總結:我們看,不管下棋還是干其他事。智力不是最主要的,最主要的是什麼?是態度,這真是態度決定一切。
七、總結文言文的閱讀方法(課件)
1、有信心(成功了一半);
2、結合注釋讀明白;
3、理解大意讀通順(讀出節奏、讀出韻味)
4、抓關鍵語句,分析;
5、背誦,積累。
6.學習任何東西都不要三心二意,要專心致志才能學好東西.要領悟真諦!
八、閱讀強化訓練
1、課件出示孟子格言:
魚我所欲也,熊掌亦我所欲也,二者不可得兼,舍魚而取熊掌者也。生亦我所欲也,義亦我所欲也,二者不可得兼,捨生而取義者也。
利用文言文的閱讀方法試著學習,達到理解背誦。
2、運用文言文的閱讀方法試著學習《兩小兒辯日》。
板書設計:
學弈
一人 專心致志 學有所成
一人 三心二意 一無所獲 態度決定成敗
感悟:學習任何東西都不要三心二意,要專心致志才能學好東西.要領悟真諦!
【關於弈秋】
古代圍棋名手。孟子稱弈秋為「通國之善弈者」。所贊通國善弈,雖未明定專稱,已類似後代所稱國手,並成為象徵性名詞。後世稱某高手為「當代弈秋」者,即意味著其水平與國手相當。
弈秋是當時諸侯列國都知曉的國手,棋藝高超,《弈旦評》推崇他為國棋「鼻祖」。由於弈秋棋術高明,當時就有很多年青人想拜他力師。弈秋收下了兩個學生。一個學生誠心學藝,聽先生講課從不敢怠慢,十分專心。另一個學生大概只圖弈秋的名氣,雖拜在門下,並不下功夫。弈秋講棋時,他心不在焉,探頭探腦地朝窗外看,想著鴻鵠什麼時候才能飛來。飛來了好張弓搭箭射兩下試試。兩個學生同在學棋,同拜一個師,前者學有所成,後者未能領悟棋藝。
《弈旦評》上是這么寫的:弈秋,通國之善弈者也。使弈秋誨二人弈,其一人專心致志,惟弈秋之為聽;一人雖聽之,一心以為有鴻鵠將至,思援弓繳而射之。雖與之俱學,弗若之矣。為是其智弗若與?曰:非然也。
學棋要專心,下棋也得如此,即使是弈秋這樣的大師,偶然分心也不行。有一日,弈秋正在下棋,一位吹笙的人從旁邊路過。悠悠的笙樂,飄飄忽忽的,如從雲中撒下。弈秋一時走了神,側著身子傾心聆聽。此時,正是棋下到決定勝負的時候,笙突然不響了,吹笙人探身向弈秋請教圍棋之道,弈秋竟不知如何對答。不是弈秋不明圍棋奧秘,而是他的注意力此刻不在棋上。
這兩則小故事都記載在史書上。人們把它記下來,大概是想告誡後人,專心致志是下好圍棋的先決條件。
出現弈秋這樣的高手,說明當時圍棋已相當普及,可以肯定,象弈秋這樣的國手不只一人。弈秋是幸運的,春秋戰國延續五百年,他是留下名字的唯一的一位棋手,也是我們所知的第一位棋手。
Ⅹ 學弈的分欄線怎麼畫
首先呢,雙擊軟體圖標打開軟體,進入word軟體界面,然後選擇要分割的文檔。第一步就完成了哦。
總結
1
1 打開word中的文件
2 滑鼠選擇要分割區域,點擊布局中欄的按鈕
3 點擊更多欄按鈕
4 給分割欄打對勾,並按確定按鈕