⑴ I'm pulling out 英語翻譯
離開、退出 I've got no clean shot的本意是「狙擊手和目標之前有障礙物(人),無法一槍中的」,在這里是雙關:1、有障礙物,無法集中目標;2、clean作形容詞,沒有令這里變干凈的魔法箭(ps你可以看到,沙發的角落處有骯臟的痕跡;而像這種單身女人和貓的故事,一般都是和生活環境惡劣分不開的~)red-1是代號,類似於特警之間交流的代號這個漫畫的笑點,就在那句雙關語