Ⅰ 電視劇《歸來兮》演職員表
演職員表
演員表
角色 演員 配音 備注
蕭清 唐嫣 ---- 赴美留學的中國燕州市人
書澈 羅晉 ---- ----
寧鳴 於濟瑋 ---- ----
繆盈 許齡月 ---- ----
成然 王天辰 ---- 叛逆小子,與「蕭清」展開「追愛記」。
綠卡 馬程程 ---- ----
劉彩琪 曲柵柵 ---- ----
莫妮卡 高麗雯 ---- ----
書望 王志文 ---- ----
毓文 史可 ---- ----
成偉 張晞臨 ---- 繆盈、成然父親
何晏 施京明 ---- ----
蕭雲 張凱麗 ---- ----
莫媽 王姬 ---- ----
凱瑟琳 何傲兒 ---- ----
本傑明 梁家成 ---- ----
汪若南 單明凱 ---- ----
康兆輝 陳南飛 ---- ----
綠卡爸 任正斌 ---- ----
綠卡媽 田岷 ---- ----
弗蘭克 蔡葵 ---- ----
黎國生 譚峰 ---- ----
春田大廚 葉峰 ---- ----
寧爸 譚洋 ---- ----
寧媽 張藝心 ---- ----
寧爺 呂樹亭 ---- ----
彭一 孫毅 ---- ----
威廉 徐開騁 ---- 律政精英
安迪 喬大偉 ---- ----
安妮 張書維 ---- ----
陳虹羽 李曉潔 ---- ----
王詩琳 桓桓 ---- ----
托尼 馮曉江 ---- ----
陳兆明 李亞天 ---- ----
李國梁 陸劍民 ---- ----
小姨 蔣君 ---- ----
郝老闆 曾紅生 ---- ----
羅秘書 周一周 ---- ----
陳雷 唐劍威 ---- ----
孟楠 邢煜堃 ---- ----
孟先生 紀原 ---- ----
孟太太 方靜 ---- ----
林先生 俞劍 ---- ----
職員表
出品人 製作人 監制 導演 副導演(助理) 編劇 攝影 配樂 剪輯 道具 美術設計 動作指導 造型設計 服裝設計 燈光 錄音 場記 布景師 發行
楊偉東;李春良;王建軍;高韻斐;李雪慧;池宇峰;柯利明;劉江;鄭志昊;李雲卿 王彤;王維明;羅汐
Ⅱ 君如故人,相識歸來兮的意思
君:你 故人:老朋友。相識:互相認識 歸來:返回。兮:助動詞
翻譯:見你好像遇見了老朋友,就像老朋友回來一樣讓人高興。
這句話模仿《贈崇安劉相士》
Ⅲ 問道歸來兮是什麼
長劍呀,咱們回去吧,吃飯沒有魚呀!長劍呀,咱們回去吧,出門沒有車呀!
出處:出自《戰國策》卷十一《齊四·齊人有馮諼者》。
原文選段:
齊人有馮諼者,貧乏不能自存,使人屬孟嘗君,願寄食門下。孟嘗君曰:「客何好?」曰:「客無好也。」曰:「客何能?」曰:「客無能也。」孟嘗君笑而受之曰:「諾。」左右以君賤之也,食以草具。居有頃,倚柱彈其劍,歌曰:「長鋏歸來乎!食無魚。」左右以告。孟嘗君曰:「食之,比門下之客。
譯文:齊國有個名叫馮諼的人,家境貧困,難以養活自己,託人請求孟嘗君,願意寄食門下。孟嘗君問:「先生有什麼愛好嗎?」那人說:「沒有。」孟嘗君又問:「先生有什麼特長嗎?」他說:「也沒有。」孟嘗君笑了笑,接納了他:「好的。」孟嘗君身邊的人因為主人不太在意馮諼,就拿粗茶淡飯給他吃。
住了不久,馮諼就背靠柱子,彈劍而歌:「長劍呀,咱們回去吧,吃飯沒有魚。」身邊的人把這件事告訴孟嘗君。孟嘗君吩咐說:「給他一般門客待遇,讓他吃魚吧。」住了不久,馮諼又彈著他的劍,唱道:「長劍呀,我們還是回去吧,出門沒有車坐。」
Ⅳ 長鋏歸來兮 食無魚的含義是什麼
「長鋏歸來兮長鋏歸來兮 食無魚,食無魚」意為:長劍我們回去吧!沒有魚吃。出自西漢末劉向編訂的《戰國策·齊策》中《馮諼客孟嘗君》。
原文(節選):
《戰國策·齊策》中《馮諼客孟嘗君》西漢末:劉向編訂
左右以君賤之也,食以草具。居有頃,倚柱彈其劍,歌曰:「長鋏歸來乎!食無魚。」左右以告。孟嘗君曰:「食之,比門下之客。」居有頃,復彈其鋏,歌曰:「長鋏歸來乎!出無車。」左右皆笑之,以告。
孟嘗君曰:「為之駕,比門下之車客。」於是乘其車,揭其劍,過其友曰:「孟嘗君客我。」後有頃,復彈其劍鋏,歌曰:「長鋏歸來乎!無以為家。」左右皆惡之,以為貪而不知足。孟嘗君問:「馮公有親乎?」對曰,「有老母。」孟嘗君使人給其食用,無使乏。於是馮諼不復歌。
釋義:
手下辦事的人因孟嘗君認為他卑賤,(所以)給他吃粗劣的飯菜。過了不久,馮諼靠著柱子,用手指彈著他的佩劍,唱道:「長劍(鋏:劍柄,這里指代劍)回去吧!(在這兒)沒魚吃。」手下的人把這事告訴了孟嘗君。孟嘗君說:「給他吃,照門下一般客人看待」。
過了不久,馮諼又靠著柱子彈著劍,唱道:「長劍回去吧!(在這兒)沒有車。」左右的人都笑他,又把這話告訴了孟嘗君。孟嘗君說:「給他准備車馬,照門下出門可以乘車的門客對待。」於是馮諼坐著他的車子,高舉寶劍,去拜訪他的朋友說:「孟嘗君把我作門客看待了!」
後來又過了不久,馮諼又彈起他的劍,唱道:「長劍(咱們)還是回去吧!(在這兒)無法養家。」手下辦事的人都厭惡他,認為這人貪心不足。孟嘗君知道後就問:「馮先生有親屬嗎?」回(對:多用於下對上的回答或對話)答說:「有位老母」。
孟嘗君就派人供應她的飲食、用度,不使她感到缺乏。於是,馮諼就不再唱了。
(4)歸來兮高清圖片擴展閱讀:
作者簡介:
劉向(前77年—前6年),字子政,原名更生,世稱劉中壘,世居長安,祖籍沛郡(今屬江蘇徐州)。出生於漢昭帝元鳳四年(前77年),去世於漢哀帝建平元年(前6年)。
《戰國策》是中國古代的一部歷史學名著。它是一部國別體史書(《國語》是第一部)又稱《國策》。主要記載戰國時期謀臣策士縱橫捭闔的斗爭。
作為一國之相,孟嘗君地位顯赫、尊貴。其門下食客三千,可謂眾矣。對於馮諼的寄食請求,孟嘗君並未因其無好無能而嗤之以鼻。也許是出於一種憐憫或者無可無不可的態度接納了他。也正是由於他的這種給予成就了未來孟嘗君的鞏固地位,從而為相數載,而無纖介之禍。
由此看來,大凡有才有能的人,往往自視清高,表現另類,不與世俗苟同,不會墨守成規。而這樣的人除非迫不得已是不會寄人籬下的。對於這樣的人,作為治國當權者,不可不以一種包容之心代之。
齊人馮諼,頗有才幹,卻家貧連生活都無著落。當時齊國孟嘗君門下招留食客三千,於是投到門下求食。孟嘗君問引薦人:「他愛好有什麼?」引見人說沒有愛好。又問有什麼可以施展的才能,引見人也說沒什麼才能,孟嘗君顯著飢笑的神色收下了他。
可是,就是這個懷才不露的馮諼,為爭得屬於自己的待遇,三彈劍 鋏 ,得到了孟嘗君的認可和資助,這就為以後馮諼為孟嘗君巧設三窟使孟嘗君脫禍奠定了感情基礎。
知恩必報,孟嘗君需要物色一個懂會計知識的人給他收債,馮諼便挺身而出。此刻,孟嘗君還沒見過這個食客馮諼,對這個不邀自薦的馮諼頗為不滿:「他是誰?」身邊的近臣回答說:「就是那個唱鐵鋏歸來能給吃的嗎的人」。
這個唱「長 鋏 歸來」的馮諼,從此為孟嘗君燒卷市義,使百姓受惠,以後又為孟嘗君鞏固政治地位,使孟嘗君在齊國為相數十年,而無纖介之禍。
Ⅳ 魂歸來兮 出處
出自戰國時期屈原作品《楚辭》中的一篇《招魂》
原文節選
巫陽焉乃下招曰:
「魂兮歸來!去君之恆干,何為四方些?
舍君之樂處,而離彼不祥些!
「魂兮歸來!東方不可㠯托些。
長人千仞,惟魂是索些。
十日代出,流金鑠石些。
彼皆習之,魂往必釋些。
歸來兮!不可㠯托些。
「魂兮歸來!南方不可以止些。
譯文
巫陽於是降至人間招魂說:
「魂啊回來吧!
何必離開你的軀體,往四方亂走亂跑?
舍棄你安樂的住處,遇上凶險實在很糟。
「魂啊回來吧!東方不可以寄居停頓。
那裡長人身高千丈,只等著搜你的魂。
十個太陽輪番照射,金屬石頭都熔化變形。
他們都已經習慣,而你的魂一去必定消解無存。
回來吧,那裡不能夠寄居停頓。
「魂啊回來吧!南方不可以棲止。」
(5)歸來兮高清圖片擴展閱讀:
創作背景:公元前299年,楚懷王受秦欺騙,入武關而被拘於秦;楚立太子橫,是為頃襄王。公元前296年,楚懷王逃跑不成,客死於秦。頃襄王即位,貪圖淫樂,置國恥君仇於不顧。他的遭遇曾令楚人舉國哀之。屈原痛悼楚懷王,於是,作詩為他招魂。
在屈原所處時代,認為靈魂不死,靈魂是可以脫離肉體而獨立存在,凡是人睡眠時、重病昏迷時,以及死去時,都被解釋為靈魂出竅,即靈魂脫離了肉體,要想讓人活過來,就需要把靈魂重新招回到肉體之中。屈原借「魂兮歸來!」希望楚懷王靈魂能得到歸向和安撫,藉以憑吊楚懷王。
後文「魂兮歸來!」所表現的是屈原招自己的魂,望自己魂歸楚國,抒發了作者的愛鄉愛國情懷,並利用已有的巫術形式表達更高的人生追求,在人生自我實現的層次上超越了巫術。
Ⅵ 長鋏歸來兮是什麼意思
這句話出《戰國策·齊策》.原話是:「(馮諼)居有頃,倚柱彈其劍,歌曰:『長鋏歸來乎!食無魚.』」後面還有類似的句型,如長鋏歸來乎!出無車;長鋏歸來乎!無以為家等等!
書中對馮諼此人評價頗高:孟嘗君為相數十年,無纖介之禍者,馮諼之計也.
就是說孟嘗君門下「食客三千」重視賢士!
擅招攬人才
馮諼魚、馮援劍、彈鋏】
見於《戰國策·齊策四》:齊人馮援家貧,托食於孟嘗君門下,因自言無能,盂嘗君便笑予收留.「左右以君賤之也,食以草具.居有頃,倚柱彈其劍,歇曰:『長鋏(劍把)歸來乎、食無魚!』左右以告,孟嘗君曰:『食之,比門下之客.』居有頃,復彈其鐵,歌曰:『長鋏歸來乎,出無車!』左右皆笑之,以告,孟嘗君曰:『為之駕,比門下之車客.』於是乘其車,揭其劍,過其友曰:『孟嘗君客我.』後有頃,復彈其劍鋏,歌曰:『長鋏歸來乎,無以為家!』左右皆惡之,以為貪而不知足.盂嘗君問:『馮公有乎?』對曰:「有老母.』孟嘗君使人給其食用,無使乏,於是馮援不復歌.」後來馮援成為盂嘗君手下最得力的謀士.比喻指賢士懷才未遇,或反指受器重.
Ⅶ 《歸來兮》是哪個電視劇的主題歌
神鵰俠侶,古天樂那版的
Ⅷ 歸來兮與無歸期那麼像
《無歸期》和《歸來兮》同曲不同詞
無歸期是鄭雨唱的,歌詞笑笑,卻無能為力,月光何皎皎如我心,你卻輕飄飄地離去,路遙遙相望卻無歸期,入江湖,暫相濡,看落花無數,相遇鵲橋卻無歸路。
歸來兮是慶慶唱的,歌詞寥寥寄離語,遙遙你身影窈窕,棲息我夢里,蕭蕭幾度雨,小橋又琴音裊裊,卻未見是你,時光如刀絞痛人心,誰言辭鑿鑿抱柱信,情渺渺只盼你歸來兮。
Ⅸ 歸來歸來兮,西山不可久留是啥意思
陶淵明的「歸去來兮」,蘇軾的《放鶴亭記》,就是標題的「歸來歸來兮,西山不可以久留」,主要都說的是為靈魂找一塊棲息地。
Ⅹ 歸來兮,遊子!在《離騷》里的原文
應該是*招魂*一篇吧
年代:【先秦】 作者:【屈原】 體裁:【楚辭】
朕幼清以廉潔兮,身服義而未沫。
主此盛德兮,牽於俗而蕪穢。
上無所考此盛德兮,長離殃而愁苦。
帝告巫陽曰:「有人在下,我欲輔之。
魂魄離散,汝筮予之。」
巫陽對曰:「掌夢!上帝:其難從;
若必筮予之,恐後之謝,不能復用。」
巫陽焉乃下招曰:「魂兮歸來!
去君之恆干,何為四方些?
舍君之樂處,而離彼不祥些。
魂兮歸來!東方不可以托些。
長人千仞,惟魂是索些。
十日代出,流金鑠石些。
彼皆習之,魂往必釋些。
歸來兮!不可以托些。
魂兮歸來!南方不可以止些。
雕題黑齒,得人肉以祀,以其骨為醢些。
蝮蛇蓁蓁,封狐千里些。
雄虺九首,往來倏忽,吞人以益其心些。
歸來兮!不可久淫些。
魂兮歸來!西方之害,流沙千里些。
旋入雷淵,爢散而不可止些。
幸而得脫,其外曠宇些。
赤蟻若象,玄蜂若壺些。
五穀不生,叢菅是食些。
其土爛人,求水無所得些。
彷徉無所倚,廣大無所極些。
歸來兮!恐自遺賊些。
魂兮歸來!北方不可以止些。
增冰峨峨,飛雪千里些。
歸來兮!不可以久些。
魂兮歸來!君無上天些。
虎豹九關,啄害下人些。
一夫九首,拔木九千些。
豺狼從目,往來侁侁些。
懸人以嬉,投之深淵些。
致命於帝,然後得瞑些。
歸來!往恐危身些。
魂兮歸來!君無下此幽都些。
土伯九約,其角觺觺些。
敦脄血拇,逐人伂駓駓些。
參目虎首,其身若牛些。
此皆甘人。
歸來!恐自遺災些。
魂兮歸來!入修門些。
工祝招君,背行先些。
秦篝齊縷,鄭綿絡些。
招具該備,永嘯呼些。
魂兮歸來!反故居些。
天地四方,多賊奸些。
像設君室,靜閑安些。
高堂邃宇,檻層軒些。
層台累榭,臨高山些。
網戶朱綴,刻方連些。
冬有宎廈,夏室寒些。
川穀徑復,流潺湲些。
光風轉蕙,汜崇蘭些。
經堂入奧,朱塵筵些。
砥室翠翹,掛曲瓊些。
翡翠珠被,爛齊光些。
蒻阿拂壁,羅幬張些。
纂組綺縞,結琦璜些。
室中之觀,多珍怪些。
蘭膏明燭,華容備些。
二八侍宿,射遞代些。
九侯淑女,多迅眾些。
盛鬋不同制,實滿宮些。
容態好比,順彌代些。
弱顏固植,謇其有意些。
姱容修態,絙洞房些。
蛾眉曼睩,目騰光些。
靡顏膩理,遺視矊些。
離榭修幕,侍君之閑些。
悲帷翠帳,飾高堂些。
紅壁沙版,玄玉梁些。
仰觀刻桷,畫龍蛇些。
坐堂伏檻,臨曲池些。
芙蓉始發,雜芰荷些。
紫莖屏風,文緣波些。
文異豹飾,侍陂陁些。
軒輬既低,步騎羅些。
蘭薄戶樹,瓊木籬些。
魂兮歸來!何遠為些。
室家遂宋,食多方些。
稻粢穱麥,挐黃梁些。
大苦咸酸,辛甘行些。
肥牛之腱,臑若芳些。
和酸若苦,陳吳羹些。
靦鱉炮羔,有柘漿些。
鵠酸臇鳧,煎鴻鶬些。
露雞臛蠵,厲而不爽些。
粔籹蜜餌,有餦餭些。
瑤漿蜜勺,實羽觴些。
挫糟凍飲,酎清涼些。
華酌既陳,有瓊漿些。
歸來反故室,敬而無防些。
餚羞未通,女樂羅些。
陳鍾按鼓,造新歌些。
涉江采菱,發揚荷些。
美人既醉,朱顏酡些。
嬉光眇視,目曾波些。
被文服纖,麗而不奇些。
長發曼鬋,艷陸離些。
二八齊容,起鄭舞些。
衽若交竿,撫案下些。
竽瑟狂會,搷鳴鼓些。
宮庭震驚,發激楚些。
吳歈蔡謳,奏大呂些。
士女雜坐,亂而不分些。
放陳組纓,班其相紛些。
鄭衛妖玩,來雜陳些。
激楚之結,獨秀先些。
菎蔽象棋,有六簙些。
分曹並進,遒相迫些。
成梟而牟,呼五白些。
晉制犀比,費白日些。
鏗鍾搖簴,揳梓瑟些。
娛酒不廢,沈日夜些。
蘭膏明燭,華燈錯些。
結撰至思,蘭芳假些。
人有所極,同心賦些。
酎飲盡歡,樂先故些。
魂兮歸來!反故居些。
亂曰:獻歲發春兮,汩吾南征。
菉蘋齊葉兮,白芷生。
路貫廬江兮,左長薄。
倚沼畦瀛兮,遙望博。
青驪結駟兮,齊千乘。
懸火延起兮,玄顏烝。
步及驟處兮,誘騁先。
抑騖若通兮,引車右還。
與王趨夢兮,課後先。
君王親發兮,憚青兕。
朱明承夜兮,時不可以淹。
皋蘭被徑兮,斯路漸。
湛湛江水兮,上有楓。
目極千里兮,傷春心。
魂兮歸來!哀江南!
注釋
我年幼時秉賦清廉的德行,
獻身於道義而不稍微減輕。
具有如此盛大的美德,
被世俗牽累橫加穢名。
君王不考察這盛大的美德,
長期受難而愁苦不盡。
上帝告訴巫陽說:
「有人在下界,
我想要幫助他。
但他的魂魄已經離散,
你占卦將靈魂還給他。」
巫陽回答說:
「占卦要靠掌夢之官,
上帝的命令其實難以遵從。」
「你一定占卦讓魂魄還給他,
恐怕遲了他已謝世,
再把魂招來也沒有用。」
巫陽於是降至人間招魂說:
「魂啊回來吧!
何必離開你的軀體,
往四方亂走亂跑?
舍棄你安樂的住處,
遇上凶險實在很糟。
「魂啊回來吧!
東方不可以寄居停頓。
那裡長人身高千丈,
只等著搜你的魂。
十個太陽輪番照射,
金屬石頭都熔化變形。
他們都已經習慣,
而你的魂一去必定消解無存。
回來吧,
那裡不能夠寄居停頓。
「魂啊回來吧!
南方不可以棲止。
野人額上刻花紋長著黑牙齒,
掠得人肉作為祭祀,
還把他們的骨頭磨成漿滓。
那裡毒蛇如草一樣叢集,
大狐狸千里內到處都是。
雄虺蛇長著九個腦袋,
來來往往飄忽迅捷,
為求補心把人類吞食。
回來吧,
那裡不能夠長久留滯。
「魂啊歸來吧!
西方的大災害,
是那流沙千里平鋪。
被流沙卷進雷淵,
糜爛潰散哪能止住。
僥幸擺脫出來,
四外又是空曠死寂之域。
紅螞蟻大得像巨象,
黑蜂兒大得像葫蘆。
那裡五穀不能好好生長,
只有叢叢茅草可充食物。
沙土能把人烤爛,
想要喝水卻點滴皆無。
榜徨悵惘沒有依靠,
廣漠荒涼沒有終極之處。
回來吧。
恐怕自身遭受荼毒!
「魂啊回來吧!
北方不可以停留。
那裡層層冰封高如山峰,
大雪飄飛千里密密稠稠。
回來吧,
不能夠耽擱得太久!
「魂啊歸來吧!
你不要徑自上天。
九重天的關門都守著虎豹,
咬傷下界的人嘗鮮。
另有個一身九頭的妖怪,
能連根拔起大樹九千。
還有眼睛直長的豺狼,
來來往往群奔爭先。
把人甩來甩去作游戲,
最後扔他到不見底的深淵。
再向上帝報告完畢,
然後你才會斷氣閉眼。
回來吧,
上天去恐怕也身遭危險!
「魂啊回來吧!
你不要下到幽冥王國。
那裡有扭成九曲的土伯,
它頭上長著尖角銳如刀鑿。
脊背肥厚拇指沾血,
追起人來飛奔如梭。
還有三隻眼睛的虎頭怪,
身體像牛一樣壯碩。
這些怪物都喜歡吃人,
回來吧!
恐怕自己要遭受災禍。
「魂啊回來吧!
快進入楚國郢都的修門。
招魂的巫師引導君王,
背向前方倒退著一路先行。
秦國的篝籠齊國的絲帶,
還有作蓋頭的鄭國絲綿織品。
招魂的器具已經齊備,
快發出長長的呼叫聲。
魂啊回來吧!
返回故居不再離鄉背井。
「天地上下四面八方,
多有殘害人的奸佞。
仿照你原先布置的居室,
舒適恬靜十分安寧。
高高的大堂深深的屋宇,
欄桿圍護著軒廊幾層。
層層亭台重重樓榭,
面臨著崇山峻嶺。
大門鏤花塗上紅色,
刻著方格圖案相連緊。
冬天有溫暖的深宮,
夏天有涼爽的內廳。
山谷中路徑曲折,
溪流發出動聽的聲音。
陽光中微風搖動蕙草,
叢叢香蘭播散芳馨。
穿過大堂進入內屋,
上有紅磚承塵下有竹席鋪陳。
光滑的石室裝飾翠羽,
牆頭掛著玉鉤屈曲晶瑩。
翡翠珠寶鑲嵌被褥,
燦爛生輝艷麗動人。
細軟的絲綢懸垂壁間,
羅紗帳子張設在中庭。
四種不同的絲帶色彩繽紛,
系結著塊塊美玉多麼純凈。
「宮室中那些陳設景觀,
豐富的珍寶奇形怪狀。
香脂制燭光焰通明,
把美人花容月貌都照亮。
二八十六位侍女來陪宿,
倦了便互相替代輪流上。
列國諸侯的淑美女子,
人數眾多真不同凡響。
發式秀美有各種各樣,
充滿後宮熙熙攘攘。
容顏姿態姣好互相比並,
真是風華絕代蓋世無雙。
嬌柔的面貌健康的身體,
流露出纏綿情意令人心盪。
俏麗的容顏美妙的體態,
在洞房中不斷地來來往往。
纖秀的彎眉下明眸轉動,
顧盼之間雙目秋波流光。
肌膚細膩如脂如玉,
留下動人一瞥意味深長。
離宮別館有修長的大幕,
消閑解悶她們侍奉君王。
「張掛起翡翠色的帷帳,
裝飾那高高的殿堂。
紅漆髹牆壁丹砂塗護版,
還有黑玉一般的大屋粱。
抬頭看那雕刻的方椽,
畫的是龍與蛇的形象。
坐在堂上倚著欄干,
面對著彎彎曲曲的池塘。
荷花才開始綻放花朵,
中間夾雜著荷葉肥壯。
紫莖的荇菜鋪滿水面,
風起水紋生於綠波之上。
身著文彩奇異的豹皮服飾,
侍衛們守在山丘坡崗。
有篷有窗的安車已到。
步騎隨從分列兩旁。
叢叢蘭草種在門邊,
株株玉樹權當做籬笆護牆。
魂啊回來吧!
為什麼還要滯留遠方?
「家族聚會人都到齊,
食品豐富多種多樣。
有大米小米也有新麥,
還摻雜香美的黃粱。
大苦與鹹的酸的有滋有味,
辣的甜的也都用上。
肥牛的蹄筋是佳餚,
燉得酥酥爛撲鼻香。
調和好酸味和苦味,
端上來有名的吳國羹湯。
清燉甲魚火烤羊羔,
再蘸上新鮮的甘蔗糖漿。
醋溜天鵝肉煲煮野鴨塊,
另有滾油煎炸的大雁小鴿。
鹵雞配上大龜熬的肉羹,
味道濃烈而又脾胃不傷。
甜面餅和蜜米糕作點心,
還加上很多麥芽糖。
晶瑩如玉的美酒摻和蜂蜜,
斟滿酒杯供人品嘗。
酒糟中榨出清酒再冰凍,
飲來醇香可口遍體清涼。
豪華的宴席已經擺好,
有酒都是玉液瓊漿。
歸來吧返回故居,
禮敬有加保證無妨。
「豐盛的酒席還未撤去,
舞女和樂隊就羅列登場。
安放好編鍾設置好大鼓,
把新作的樂歌演奏演唱。
唱罷《涉江》再唱《采菱》,
更有《陽阿》一曲歌聲揚。
美人已經喝得微醉,
紅潤的面龐更添紅光。
目光撩人脈脈注視,
眼中秋波流轉水汪汪。
披著刺綉的輕柔羅衣,
色彩華麗卻非異服奇裝。
長長的黑發高高的雲鬢,
五光十色艷麗非常。
二八分列的舞女一樣妝飾,
跳著鄭國的舞蹈上場。
擺動衣襟像竹枝搖曳交叉,
彎下身子拍手按掌。
吹竽鼓瑟狂熱地合奏,
猛烈敲擊鼓聲咚咚響。
宮殿院庭都震動受驚,
唱出的《激楚》歌聲高昂。
獻上吳國蔡國的俗曲,
奏著大呂調配合聲腔。
男女紛雜交錯著坐下,
位子散亂不分方向。
解開綬帶帽纓放一邊,
色彩斑斕繽紛鮮亮。
鄭國衛國的妖嬈女子,
紛至沓來排列堂上。
唱到《激楚》之歌的結尾,
特別優美出色一時無兩。
「賭具有飾玉籌碼象牙棋,
用來玩六簙棋游戲。
分成兩方對弈各自進子,
著著強勁緊緊相逼。
擲彩成梟就取魚得籌,
大呼五白求勝心急。
贏得了晉國制的犀帶鉤,
一天光陰耗盡不在意。
鏗鏘打鍾鍾架齊搖晃,
撫弦再把梓瑟彈奏起。
飲酒娛樂不肯停歇,
沉湎其中日夜相繼。
帶蘭香的明燭多燦爛,
華美的燈盞錯落高低。
精心構思撰寫文章,
文采絢麗借得幽蘭香氣。
人們高高興興快樂已極,
一起賦詩表達共同的心意。
酣飲香醇美酒盡情歡笑,
也讓先祖故舊心曠神怡。
魂啊回來吧!
快快返回故里。」
尾聲:
新年開始春天到來,
我匆匆忙忙向南行。
綠蘋長齊了片片新葉,
白芷萌生又吐芳馨。
道路貫通穿越廬江,
左岸上是連綿的叢林。
沿著澤沼水田往前走,
遠遠眺望曠野無垠。
四匹青驪駕起一乘車,
千乘獵車並駕前行。
點起火把蔓延燃燒,
夜空黑里透紅火光騰。
步行的趕到乘車的停留,
狩獵的向導又當先馳騁。
勒馬縱馬進退自如,
又引車向右掉轉車身。
與君王一起馳向雲夢澤,
賽一賽誰先誰後顯本領。
君王親手發箭射獵物,
卻怕射中青兕有禍生。
黑夜之後紅日放光明,
時光迅速流逝不肯停。
水邊高地蘭草長滿路,
這條道已遮沒不可尋。
清澈的江水潺潺流,
岸上有成片的楓樹林。
縱目望盡千里之地,
春色多麼引人傷心。
魂啊回來吧,
江南堪哀難以忘情!