⑴ 雪中即景作文
雪是冬天的使者,潔白的象徵。她以自己獨有的身姿點綴大地,讓每個人的心中都泛起幸福的感覺。雪把一切都映得明亮。
在這寒風凜冽的冬天,迎來了第一場雪,當大雪紛飛的時刻,同學們驚呼著、開心興奮的玩耍著。每個人的臉上都綻放出花一般的笑容。
⑵ 謝娜的經典語錄
謝娜語錄:
1.我是來自馬欄山馬欄坡馬欄村的馬小姐,你可以叫我山寨馬
2.今天來了很多我的;坡迷
3.我謝舞壇在舞壇是有一定地位的。
4.謝依晨,最懷型
5.馬小姐 :「俺是俺們村上一枝花」 維嘉 : 我們村裡有句話 「村裡一枝花 全靠糞當家」
6.俺們村上有五十幾個男青年追莪嘞~~
7.我姓何,名娜,你可以叫我全名:何必娜
8.Ladies and 鄉親們~~ Ladies and gaga 們~~~
9.我沒有錢,要劫劫色.
10.娜:我美不美
娜:(馬上)美
娜:謝謝,看看咱是什麼人氣
11.我是牛欄山剛剛PK上崗的天氣播報員謝女士。。。
12.oh my GOD 悉尼悉尼 I LOVE YOU BECAUSE IT'S VERY BEAUTIFUL ** IS MY FRIEND
13.何老金針菇
14.我就去死(shi)
15.大家都知道 我是屬於國際的
16.窮的只剩錢了。 我身上帶著10幾億,腰纏萬貫呢!!
17.我是收視女媧(同音「娃」)
18.「沒事,就隨便吐個血!」
19.指《娜寫年華》那本書):上本書太外在了。這本書主要走內(爆笑),講究的是一個內涵和文采~~~~
20.「我小時候最愛看痞子英雄」「先讓何老師說說他們那個年代的事吧」
21.娜:小何才露尖尖角
何:早有老謝立上頭
22.請叫我暢銷書女作家(哈哈 得瑟)
23.今天, 在這個特別的時刻,我要宣布,我,就要結婚了。
大家一定很想知道我的結婚對象是誰,因為一個18歲的女生,怎麼可能這么快就結婚了呢?
馬上自答:是的 你們是我最親愛的觀眾,我要告訴你們,他就是 貝克漢姆!!
24.祝有情人終情眷屬
25.happy birthday(在跨年時)
26.要是單穿綠褲子你就out了,要配上紫襪子,就好像草地上種了一堆茄子
27.我要跟你分手,噔噔
⑶ 急求 華茲華斯《孤獨的割麥女》賞析 急!!急!!!
打開心靈的牢房
——讀《孤獨的割麥女》有感
是誰在歌唱
讓我走上高崗
四面張望
打開心靈的牢房
忘記悲傷的聲響
你在哪?
能否看看你的模樣
山的激情伴著溪流嘩嘩作響
那歌聲在我的心谷
回盪
如狂風推開我的獄窗
受潮的心,遭遇強烈的陽光
我走下高崗
那棵樹還站在山岡
上面掛著一抹夕陽
是我心的塑像
⑷ 什麼叫布穀鳥有圖片嗎
布穀鳥即大杜鵑。大杜鵑(拉丁名:Cuculus canorus)為杜鵑科杜鵑屬的1種鳥類,別名郭公、布穀、鳩、喀咕。基本分布於全國。幼鳥頭頂、後頸、背及翅黑褐色,各羽均具白色端緣,形成鱗狀斑,以頭、頸、上背為細密,下背和兩翅較疏闊。
布穀鳥體形大小和鴿子相仿,但較細長,上體暗灰色,腹部布滿了橫斑。腳有四趾,二趾向前,二趾向後。飛行急速無聲。 芒種前後,幾乎晝夜都能聽到它 那宏亮而多少有點凄涼的叫聲,叫聲特點是四聲一度——」布穀布穀,布穀布穀」。
布穀鳥棲息於開闊林地,特別在近水的地方。常晨間鳴叫,每分鍾24-26次,連續鳴叫半小時方稍停息。性懦怯,常隱伏在樹葉間。平時僅聽到鳴聲,很少見到。主要為夏候鳥,部分旅鳥。春季於4-5月份遷來,9-10月份遷走。
布穀鳥飛行急速,循直線前進,在停落前,常滑翔一段距離。取食鱗翅目幼蟲、甲蟲、蜘蛛、螺類等。食量大,對消除害蟲起相當作用。
⑸ 布穀鳥長什麼樣(發圖片說明)
布穀鳥體形大小和鴿子相仿,但較細長,上體暗灰色,腹部布滿了橫斑。腳有四趾,二趾向前,二趾向後。飛行急速無聲。芒種前後,幾乎晝夜都能聽到它那宏亮而多少有點凄涼的叫聲,叫聲特點是四聲一度——「布穀布穀,布穀布穀」、「快快割麥!快快割麥!」、「快快播谷!快快播谷!」所以俗稱布穀鳥。
⑹ 光棍鳥到底是什麼鳥,學名是什麼
鵜鳺,也叫布穀鳥。
布穀鳥體形大小和鴿子相仿,但較細長,上體暗灰色,腹部布滿了橫斑。腳有四趾,二趾向前,二趾向後。飛行極速無聲。
布穀鳥多數居住在熱帶和溫帶地區的樹林中。大約三分之二的杜鵑,包括所有北美的種類,會築巢且哺育自己的幼鳥;只有大約35%的杜鵑以寄生的方式養育幼鳥。
(6)割麥圖片美女擴展閱讀:
布穀鳥會模仿鷹叫占巢下蛋。
英國《自然·生態與進化》雜志近期發表的一篇論文稱,雌性大杜鵑(也叫布穀鳥)會「狡猾」到去模仿鷹叫來糊弄葦鶯。研究發現,雌性布穀鳥在葦鶯巢里下蛋後,會模仿鷹叫,分散葦鶯的注意力,降低它們發現寄生在巢中的布穀鳥蛋的概率。
結果發現,葦鶯對雌性布穀鳥和雀鷹的叫聲做出的警戒反應相同,它們將注意力從鳥蛋轉移到自己的安危上。但它們並未對雄性布穀鳥和灰斑鳩的叫聲做出反應。團隊接著對另一種鳥(山雀)播放這些不同的叫聲,山雀是雀鷹的獵物但卻並非布穀鳥的寄主。
山雀同樣對雌性布穀鳥和雀鷹叫聲做出了相同的反應,證明了雌性布穀鳥與雀鷹叫聲的相似性引起了警戒行為。
參考資料來源:
網路-鵜鳺
人民網-布穀鳥會模仿鷹叫占巢下蛋
⑺ 華茲華斯的詩歌名篇孤獨的割麥女
看,一個孤獨的高原姑娘
在遠遠的田野間收割,
一邊割一邊獨自歌唱,——
請你站住.或者悄悄走過!
她獨自把麥子割了又捆,
唱出無限悲涼的歌聲,
屏息聽吧!深廣的谷地
已被歌聲漲滿而漫溢!
還從未有過夜鶯百囀,
唱出過如此迷人的歌,
在沙漠中的綠蔭間
撫慰過疲憊的旅客;
還從未有過杜鵑迎春,
聲聲啼得如此震動靈魂,
在遙遠的赫布利底群島
打破過大海的寂寥。
她唱什麼,誰能告訴我?
憂傷的音符不斷流涌,
是把遙遠的不幸訴說?
是把古代的戰爭吟詠?
也許她的歌比較卑謙,
只是唱今日平凡的悲歡,
只是唱自然的哀傷苦痛——
昨天經受過,明天又將重逢?
姑娘唱什麼,我猜不著,
她的歌如流水永無盡頭;
只見她一面唱一面幹活,
彎腰揮鐮,操勞不休……
我凝神不動,聽她歌唱,
然後,當我登上了山崗,
盡管歌聲早已不能聽到,
它卻仍在我心頭繚繞。Behold her, single in the field,
Yon solitary Highland Lass!
Reaping and singing by herself;
Stop here, or gently pass!
Alone she cuts and binds the grain
And sings a melancholy strain;
Oh listen! For the vale profound
Is overflowing with the sound.
No nightingale did ever chaunt
More welcome notes to weary bands
Of travelers in some shady haunt,
Among Arabian sands;
A voice so thrilling ne』er was heard
In spring-time from the cuckoo-bird
Breaking the silence of the seas
Among the farthest Hebrides.
Will no one tell me what she sings?
Perhaps the plaintive numbers flow
For old, unhappy, far-off things,
And battles long ago:
Or is it some more humble lay.
Familiar matter of to-day?
Some natural sorrow, loss, or pain,
That has been, and may be again?
What』er the theme, the maiden sang
As if her song could have no ending;
I saw her singing at her work,
And o』er the sickle bending;
I listened, motionless and still;
And , as I mounted up the hill,
The music in